Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Język polski (Польский язык)

Автор sznerzs, октября 20, 2003, 19:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur


iskender

Цитата: AmateurWymowa polska i białoruska nie jest trudniejsza od rosyjskiej. :roll:
Ale ż nie dla rosjanyna...

Tayra Dariell

Цитата: paul_kissPoprostu było ciekawe. Mi się podoba język białoruśki. Ale bardzo komplikowany dla wymowy.
Dla mnie wymowa polska była bardzo skomplikowana ale ż przyzwyczaić się można, nawet podoba mi się teraz :roll:

Amateur

Цитата: iskender
Цитата: AmateurWymowa polska i białoruska nie jest trudniejsza od rosyjskiej. :roll:
Ale ż nie dla rosjanyna...
Ależ jestem rosjaninem!
wymowa rosyjska ≈ wymowa białoruska (ть, дь  ≈ ць, дзь)
wymowa białoruska + samogłoski nosowe ≈ wymowa polska (ць, дзь ≈ ć, dź)

GayleSaver


Tayra Dariell

Co za różnica? Nic nie ma skomplikowanego! Wszystko wymówić można ;--) Tylko chęć potrzebuje się :roll:

Vertaler

Цитата: GayleSaverAle ś nie jest сь, na pryzkład. A czy jest щ, nie pewno...
Nie, to сь, tylko stopeń seplenienia i przydechu tego сь może być różna nawet w wymowie jednego człowieka. 8-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Amateur

ś jest podobno do białoruskiego сь.
Wiele Rosjanów wymawiają ть, дь, сь, зь jak Białorusi.

Paulus Pauperis

Dla Gucia:
Poważnie,ale nad zakonem się zastanawiam tylko od czasu do czasu,generalnie chcę iść na księdza.Ale nie w tym  roku,co będzie za rok,życie pokaże.Поживём-увидим,jak mówią bracia Rosjanie...Поживём-увидим...сказал слепой...и погиб...A czemu się pytasz?

Добавлено спустя 16 минут 17 секунд:

Bardzo ciekawa dyskusja.
Białostocka i białoruska wymowa są podobne do //siebie.dość często Rosjanie,Białorusini i Ukraińcy polskie słówka wymawiają właśnie po-białostocku.Choć często umiejętność wymawiania białoruskich дзь,ць pomaga przy uczeniu się polskiej wymowy,ponieważ wielu ludziom(znam osobiście takie osoby) wymawianie tych nawet  dźwięków sprawia trudność.
Dla Tayry Dariell:
A czy zna Pani białoruski?Jeśli tak,to czy dobrze?I co wywołało chęć nauczenia się polskiego?
Dla Sladkorcek:
Przeczytane!Odpisałem!
No i tyle.

Tayra Dariell

Цитата: Paulus PauperisA czy zna Pani białoruski?Jeśli tak,to czy dobrze?I co wywołało chęć nauczenia się polskiego?

Tak, pani białoruski zna, przecież białorusinką jestem ;--) A co wywołało chęć nauczenia się polskiego? Znalazłam gdieś księgu Sienkiewicza "Krzyżacy", jaki tom już nie pamiętam i bardzo chciało mi się go przechytać. Nabyłam podręcznik, taki był początek. W ogóle ucze się na księgach Sienkiewicza i Sapkowskiego.
A u pana co wywołało chęć nauczenia się polskiego? :roll:

Vertaler

Цитата: Tayra DariellA u pana co wywołało chęć nauczenia się polskiego? :roll:
Rodzicieli. :mrgreen:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Tayra Dariell

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Tayra DariellA u pana co wywołało chęć nauczenia się polskiego? :roll:
Rodzicieli. :mrgreen:
A co z polskiego czytasz? 8-)

Vertaler

Цитата: Tayra Dariell
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Tayra DariellA u pana co wywołało chęć nauczenia się polskiego? :roll:
Rodzicieli. :mrgreen:
A co z polskiego czytasz? 8-)
Ja to pro pana Paulusa odpowiedziałem. :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

paul_kiss

Tak ile lat ma pan Paulus?

A ja po żadnych książkach się nie uczę (oprócz gramatyki "Polish in a Nutshell", oczywiście). Bo zaczynam padać u sen kiedy ich czytam.:oops: Me wielej się podobą różni artykule na //interia.pl czy //onet.pl...

Tayra Dariell

Цитата: paul_kissA ja po żadnych książkach się nie uczę (oprócz gramatyki "Polish in a Nutshell", oczywiście). Bo zaczynam padać u sen kiedy ich czytam. Me wielej się podobą różni artykule na //interia.pl czy //onet.pl...

A ja zaczynam padać w sen właśnie od roznych gramatyk :)

Sladkorček

Ja czytam teraz książkę Elizy Orzeszkowej, bo muszę, egzamin będzie 31 maja :? Jeszcze przeczytałam "Pana Tadeusza" w języku polskim, ne musimy jeszcze czytać originalów, ale ten sposób jest ciekawszy. :)

Добавлено спустя 12 минут 1 секунду:

Paulusie, wkrótce napiszę. :_1_12 ;--) 8-)
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Aramis

Цитата: SladkorcekJa czytam teraz książkę Elizy Orzeszkowej, bo muszę, egzamin będzie 31 maja  Jeszcze przeczytałam "Pana Tadeusza" w języku polskim, ne musimy jeszcze czytać originalów, ale ten sposób jest ciekawszy.  

Czytałem Elizę Orzeszkowu ("Nad Niemnem") i Mickiewicza w języku rosyjskim, ale moim zdaniem są bardzo nudni... Najlepszym jest Bolesław Prus (czytałem "Faraona" i "Lalkę"). Teraz go czytam już w polszczyznie ("Anielkę").

Paulus Pauperis

Przepraszam,a czy moja odpowiedź jeszcze kogoś interesuje?:)
Moi rodzice mogliby swoim zachowaniem wywołać raczej niechęć do uczenia się polskiego.Kiedyś dostałem zwykłe rozmówki,i dopiero później dowiedziałem się o swoich korzeniach.Sami państwo wiecie(no chyba żebyście nie wiedzieli),że kiedyś to był temat bardzo,ale to bardzo niebezpieczny(mam na myśli temat narodowości,zwłaszcza polskiej).W związku z tym mając już 13 lat dowiedziałem się kim jestem.
Dla Tayry Dariell:to,że Pani zna białoruski,wcale nie jest takie naturalne.Mam na uczelni znajomych Białorusinów;oni jak usłyszeli mój białoruski(znam go),powiedzieli,że niejeden Białorusin tak nie zna jak ja.I tu nie chodzi o to,że świetnie mówię po białorusku,ale o stopień znajomości języka(coraz rzadziej ojczystego dla Białorusinów)białoruskiego.A czy "Krzyżaków" Pani całych przeczytała?Piękna ta książka,nie?Szczególnie bitwa pod Grunwaldem.
A języka lepiej się uczyć z podręcznika.
Mam osiemnaście lat.

Vertaler

Цитата: Paulus PauperisMoi rodzice mogliby swoim zachowaniem wywołać raczej niechęć do uczenia się polskiego.Kiedyś dostałem zwykłe rozmówki,i dopiero później dowiedziałem się o swoich korzeniach.Sami państwo wiecie(no chyba żebyście nie wiedzieli),że kiedyś to był temat bardzo,ale to bardzo niebezpieczny(mam na myśli temat narodowości,zwłaszcza polskiej).W związku z tym mając już 13 lat dowiedziałem się kim jestem.
:o Ohyda jakaś...
Цитата: Paulus PauperisA języka lepiej się uczyć z podręcznika.
Dla wszelkiego języka jest najważniejszym czytać i rozmawiać, i tak się można nauczyć języku nawet bez podręczników. ;-)
Цитата: Paulus PauperisMam osiemnaście lat.
Jestem porażony.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Sladkorček

ЦитироватьDla wszelkiego języka jest najważniejszym czytać i rozmawiać, i tak się można nauczyć języku nawet bez podręczników
Tak, 8-)

Добавлено спустя 32 минуты 9 секунд:

Aramisie, :oops: Czytam "Chama" Orzeszkowej, bo muszę :dunno:
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Paulus Pauperis


Vertaler

Цитата: Paulus PauperisPanie Vertalerze, czym Pan jest "porażony"?
A co, niema takiego wyraza? Google tak nie uważa...
Цитата: Paulus PauperisMoże przerażony?
Tak. :yes:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Tayra Dariell

Цитата: Paulus Pauperis
Dla Tayry Dariell:to,że Pani zna białoruski,wcale nie jest takie naturalne.Mam na uczelni znajomych Białorusinów;oni jak usłyszeli mój białoruski(znam go),powiedzieli,że niejeden Białorusin tak nie zna jak ja.I tu nie chodzi o to,że świetnie mówię po białorusku,ale o stopień znajomości języka(coraz rzadziej ojczystego dla Białorusinów)białoruskiego.A czy "Krzyżaków" Pani całych przeczytała?Piękna ta książka,nie?Szczególnie bitwa pod Grunwaldem.
A języka lepiej się uczyć z podręcznika.

Tak, niestety, nasz rodny język białoruski przeżywa nie lepsze czasy :( Nikt z moich znajomych nie mówi po białorusku i ja też, chociaż i znam go (ale już zaczcynam zapominać). To całkiem nie jest normalnie. Uważam, że gdyby białoruski język był jedynym państwowym językiem Białorusi, tak by nie było. Ale rusifikacja swoją sprawę dobrze czyni... :( :( :( :(

"Krzyżaków" ja jeszcze całkiem nie czytałam, ale to jest w moich najbliższych płanach. Teraz czytam Sapkowskiego "Pani Jeziora". Ale z tego tomu "Krzyżaków", jaki przeczytałam za 2 dni, zrobiłam wniosek że książka to jest bardzo piękna! :yes:

Nie zgadzam się że języka lepiej się uczyć z podręcznika. Gramatyki - tak, a co tyczy wszystkiego pozostałego... :no: Podręczniki są nudne.

Gucio

Do Paulusa:
Nie rozumiem jak to mozna miec polskich rodzicow i nie wiedziec ze sa Polakami!!! :o Czyzby nigdy nie mowili w domu po polsku?
Co do "Krzyzakow" to tez  czytalem ta ksiazke jest super! Kto jeszcze nie czytal polecam doczytac do konca a nie pozalujecie! W ogole to lubie rozne smutne opowiesci. Kiedys (kilka lat temu kiedy chodzilem jeszcze do szkoly) czytalem "Za Chlebem" to az plakac mi sie chcialo... Niestety od dluzszego czasu juz nic nie czytam (bo kurde do wojska mnie wzieli :x ) ale za miesiac juz wychodze :D ... czesc!
PS: (18!???) Jak na twoj wiek to za bardzo dobrze mowisz po polsku. Pozdrawiam! alez zuch z ciebie ;--)

Paulus Pauperis

Dlaczegóż wyrazu "porażony" miałoby nie być?Jest,ale moim zdaniem w tym przypadku lepiej użyć słowa "przerażony",może Gucio się ze mną zgodzi.Słowo "porażony" ma nieco inny wydźwięk.
Dla Gucia:
Przecież mieszkam w Polsce,rozmawiam i myślę po //polsku.moi rodzice nigdy nie mówili po polsku,tata zna tylko słowo "pieniądze"(najważniejsze!:)),mama zna kilka zdań,oboje chcą się nauczyć,ale jak na razie to się nie nauczyli.Aha,cała rodzina umie powiedzieć "cholera" i "wszystko jedno".Zresztą uwaga Tayry Dariell jest bardzo aktualna jeśli chodzi o Polaków na Sybirze,trzeba tylko użyć czasu przeszłego:rusyfikacja swoje już zrobiła,i niestety nie każdy Polak tam chce się uczyć języka swojego //narodu.co do wojska,to czeka na mnie rodzinny wojenkomat,bo przecież skończyłem właśnie 18 lat,ale w najbliższym czasie do domu nie pojadę.A Tobie współczuję,chociaż wolałbym odkiblować trzy lata w polskim niż dwa w rosyjskim.
Dla Tayry Dariell:
Zgadzam się z Panią całkowicie,białoruski powinien zostać jedynym językiem państwowym  na Białorusi.Słyszałem ostatnio w wiadomościach,że Łukaszence zostało najwyżej 2-3 lata,istnieje przypuszczenie,że i Białoruś przeżyje swoją pomarańczową rewolucję!Nowy demokratyczny rząd zmieniłby sytuację.8-)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр