Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пiснi

Автор Пiснi, мая 19, 2004, 22:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

andrewsiak

Справжній Шедевр від Сашка Положинського ("Тартак") та Нічлави
Не Кажучи Нікому
http://youtube.com/watch?v=sqNP6FCJxEo
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

toto


Conservator

Почитав гілку і змінив підпис під повідомленнями)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Pawlo

Цитата: Ornament от января 16, 2005, 22:24
щодо Ірини Білик, то я вважаю, що це вже справжня класика. :)

Ех були ж часи. Іринка бомбезно співала.
А тепер як сказано в одному творі "потуречилася, по бусурманилася"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»


Суматранский тигр

Кто-нибудь знает, как правильно на русский переводится название песни группы "ТіК" "Міську, вважай"???

Гугл-транслейт по этому поводу выдаёт какую-то откровенную муету. =)))
Топ-5 самых ненужных живых существ на Земле первой четверти XXI века:
1) ЗомбоПапа
2) Автор вышенаписанного поста
3) Околелов Александр Александрович 05.08.1980 г.р.
4) Голуби на улицах Москвы
5) Русскоязычный видеоконтент с запиканным матом

oveka

Гуглю такое не по зубам.
Міську - клична пестлива форма від Михайла на правобережній Україні, гуцули. На лівобережній не чув таке.
вважай Мєчта прекрасная = считай/обращай внимание/смотри/принимай
Тут смисли зв'язані. Хтось вибере считай, хтось - принимай.

Sandar

Це пісня Братів Гадюкіних. "Міську, вважай" означає "Мишка, имей в виду" или "Мишка, будь внимателен". Я подивився текст і зрозумів, що в даному випадку тут просто "Мишка, смотри!".

Python

Цитата: oveka от января 27, 2019, 18:52
Міську - клична пестлива форма від Михайла на правобережній Україні, гуцули.
Де Правобережжя, а де гуцули. На правобережній Наддніпрянщині ніяких Міськів до нашого часу не залишилось (хоча, судячи з прізвища Міщенко, були колись давно) — лише Мишко́.

Тексти «Братів Гадюкіних» — галицький діалект плюс русизми. «Вважати» в літературній українській = «считать» (напр., «я считаю, что...») в російській.
У пісні ж  діалектне значення, «вважай» ≈ «обрати внимание».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

oveka

Все оте - правий берег, а все оте - лівий берег.
Більше схоже походження від міщука.

Python

Цитата: oveka от февраля  2, 2019, 01:45
Все оте - правий берег, а все оте - лівий берег.
Канада — Правобережжя, Сахалін — Лівобережжя? ;D
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

oveka


Sandar


Суматранский тигр

Кто-нибудь знает, существует ли в украинском языке глагол бати???

Это я к тому, что в песне "Тиха" всё той же группы "ТіК" есть такая строчка: "сам і бав їх" (как интерпретация к матерному слову, в двух других куплетах она выражается в словах "тихую" и "нас рано").
Топ-5 самых ненужных живых существ на Земле первой четверти XXI века:
1) ЗомбоПапа
2) Автор вышенаписанного поста
3) Околелов Александр Александрович 05.08.1980 г.р.
4) Голуби на улицах Москвы
5) Русскоязычный видеоконтент с запиканным матом

Киноварь

Цитата: Суматранский тигр от апреля 14, 2019, 20:54
Это я к тому, что в песне "Тиха" всё той же группы "ТіК" есть такая строчка: "сам і бав їх" (как интерпретация к матерному слову, в двух других куплетах она выражается в словах "тихую" и "нас рано").
Совершенно очевидно по смыслу, что здесь вот этот глагол в императиве: (wikt/ru) бавити

Суматранский тигр

Ещё такой вопрос по теме - в песне всё той же группы "ТіК" "Для мами" есть такое словосочетание: "Пробач мені" ("Прости меня").

Правильно ли в данном случае употреблять мені вместо мене???
Топ-5 самых ненужных живых существ на Земле первой четверти XXI века:
1) ЗомбоПапа
2) Автор вышенаписанного поста
3) Околелов Александр Александрович 05.08.1980 г.р.
4) Голуби на улицах Москвы
5) Русскоязычный видеоконтент с запиканным матом

Python

Цитата: Суматранский тигр от мая 10, 2019, 21:06
Правильно ли в данном случае употреблять мені вместо мене???
Правильно. Причому, «пробач мені» — нормативний варіант, тоді як «пробач мене» (і аналогічні конструкції) в словнику відсутні.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

R

Цитата: Суматранский тигр от января 27, 2019, 10:11
Кто-нибудь знает, как правильно на русский переводится название песни группы "ТіК" "Міську, вважай"???
Там має бути важай, фонетично ўажай.
То дієслово, утворене від іменника увага.

Суматранский тигр

Ось що помітив по темі.

В пісні Ореста Лютого "Вагони повнії москалів" у приспіві є такий рядок: "Але у Карпатах й на Волині". Мені здається, що правильніше було би "Але в Закарпатті й на Волині", бо Й після приголосного, ІМХО, якось зовсім неграмотно звучить. Хто як думає???

До речі, "повнії" теж погано чується. Чому не можна було заспівати, наприклад, "Вагони, сповнені москалів"???
Топ-5 самых ненужных живых существ на Земле первой четверти XXI века:
1) ЗомбоПапа
2) Автор вышенаписанного поста
3) Околелов Александр Александрович 05.08.1980 г.р.
4) Голуби на улицах Москвы
5) Русскоязычный видеоконтент с запиканным матом

Python

Цитата: Суматранский тигр от сентября  5, 2021, 15:33
"Але у Карпатах й на Волині". Мені здається, що правильніше було би "Але в Закарпатті й на Волині", бо Й після приголосного, ІМХО, якось зовсім неграмотно звучить.
У плані правил чергування голосних з приголосними («правил милозвучності») — так, варіант з Закарпаттям виправляє не лише збіг приголосних «-х й н-», а й збіг голосних «-е у». Але в поезії допускає відхід від цих правил. Крім того, автор хотів сказати не «Закарпаття», а «Карпати», що не те ж саме.
Цитата: Суматранский тигр от сентября  5, 2021, 15:33
До речі, "повнії" теж погано чується. Чому не можна було заспівати, наприклад, "Вагони, сповнені москалів"???
Можна. Але «сповнений» використовується рідше, ніж «повний», може сприйматись як архаїзм — якщо тільки не йдеться про опис сильних емоцій (напр., «пісня, сповнена суму, журби і печалі»), де в літературній мові «сповнений» більш-менш функціонує. Крім того, автор пародії хотів зберегти схожість з оригіналом — «повнії» звучить ближче до «полные». З цієї ж причини зміщено наголос («моска́лі» замість нормативного «москалí». В нормі, наголос у цьому слові падає на 2-й склад лише в називному «моска́ль» та кличному «моска́лю» відмінках однини, в решті випадків переходить на закінчення). Хоча довгі форми прикметників («повнії» замість «повні») в українській мові ніде, крім поезії, не використовуються, це і є поезія.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Цитата: Python от сентября  5, 2021, 16:08
У плані правил чергування голосних з приголосними («правил милозвучності») — так, варіант з Закарпаттям виправляє не лише збіг приголосних «-х й н-», а й збіг голосних «-е у». Але в поезії допускає відхід від цих правил. Крім того, автор хотів сказати не «Закарпаття», а «Карпати», що не те ж саме.

Можна було переставити — «Але на Волині й у Карпатах».
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Суматранский тигр

Цитата: Zavada от сентября  6, 2021, 10:42
Можна було переставити — «Але на Волині й у Карпатах».
В таком случае теряется рифма "Вкраїну - Волині".
Топ-5 самых ненужных живых существ на Земле первой четверти XXI века:
1) ЗомбоПапа
2) Автор вышенаписанного поста
3) Околелов Александр Александрович 05.08.1980 г.р.
4) Голуби на улицах Москвы
5) Русскоязычный видеоконтент с запиканным матом

Zavada

Цитата: Суматранский тигр от сентября  6, 2021, 14:17
Цитата: Zavada от Можна було переставити — «Але на Волині й у Карпатах».
В таком случае теряется рифма "Вкраїну - Волині".

Рифма хреновата.
А рифмы давно потеряны.

Синіють гори за Самбором, (подозреваю, что здесь изначально были Карпаты)
І Стрий так лагідно тече,
А Рома наш бере гранату,
І жодна падла не втече.

Гуцулка Ксеня якось раном
З долини принесла наказ,
Йому сказала: "Всі вас знають,
А я так бачу в перший раз".


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр