Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ещё раз о сыре и твороге

Автор From_Odessa, августа 4, 2019, 11:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex


From_Odessa

Название сильно влияет на восприятие. Брынзу я сыром не ощущаю и не назову. А весьма похожий на неё адыгейский сыр - это для меня как раз "необычный сыр".

From_Odessa

Кстати, что до названия в украинском. Вы на мой аватар посмотрите :)

RockyRaccoon

Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:04
Помню, на Украине на ценнике написано, что пирожок "з сиром", а оказывается, что он с творогом.  :)
Помню, в "Четырёх танкистах и собаке" советские солдаты, ехавшие в эшелоне по территории СССР, радостно кричали с польским акцентом: "Ребята, пирожки с сыром!" Я ещё сильно удивлялся в детстве, так как никогда не видел пирожков с сыром. А тут вон чё, оказывается.

Python

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 13:08
5 мин назад вы были не в курсе, что сыр производится из творога. А теперь будете мне читать лекцию о сырном производстве? Все что вы написали, мне известно. Однако это не меняет факта, что наиболее технологически сложная, энергозатратная и площадиёмкая часть на сырзаводе - это производство творога. По сравнению с ним производство ферментного сыра - полная фигня.
Как бы был в курсе (участие в предыдущих дискуссиях о сыре и твороге в украинском языке обязывает). Но, насколько я понимаю, не всякий полуфабрикат для сыра получают обычным сквашиванием молока молочнокислыми бактериями — если этот продукт получен с использованием сычужного фермента, то «творогом» он уже не считается (хотя дальнейшее созревание может при этом и не требоваться — например, в случае брынзы, которая считается разновидностью сыра, а не творога). Грубо говоря, тот творог, который продается как творог, и тот, который является промежуточным полуфабрикатом для сыра — часто несовсем один и тот же продукт.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Rōmānus

Цитата: RockyRaccoon от августа  4, 2019, 14:31
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:04
Помню, на Украине на ценнике написано, что пирожок "з сиром", а оказывается, что он с творогом.  :)
Помню, в "Четырёх танкистах и собаке" советские солдаты, ехавшие в эшелоне по территории СССР, радостно кричали с польским акцентом: "Ребята, пирожки с сыром!" Я ещё сильно удивлялся в детстве, так как никогда не видел пирожков с сыром. А тут вон чё, оказывается.
Не "пирожки", а pierogi, которые по-русски вареники. А уж ruskie pierogi вообще удивительное блюдо, о существовании которого русские даже не догадываются
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Python

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
А уж ruskie pierogi вообще удивительное блюдо, о существовании которого русские даже не догадываются
Как видно из названия, галицкое по происхождению блюдо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Leo

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 13:43
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 13:33
А вот если твлрог это quark, то как найти брынзу? И можно ли ее найти заграницей?
Ищите фету или халюми. Может и не совсем брынза, но очень близко
халюми разве в сыром виде едят ? :o

Leo

Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 13:33
А вот если твлрог это quark, то как найти брынзу? И можно ли ее найти заграницей?
так и называется: овечий сыр. брынза brânză это румынское слово для любого сыра

Leo

Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:05
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 14:02
что такое халюми?
Греческий мягкий сыр. У нас известен как халумис.
точнее кипрский. в коренной греции он вроде бы не в моде был

Vesle Anne

Цитата: Leo от августа  4, 2019, 16:21
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 13:33
А вот если твлрог это quark, то как найти брынзу? И можно ли ее найти заграницей?
так и называется: овечий сыр. брынза brânză это румынское слово для любого сыра
не видела в магазине. :(
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Leo

Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 16:48
Цитата: Leo от августа  4, 2019, 16:21
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 13:33
А вот если твлрог это quark, то как найти брынзу? И можно ли ее найти заграницей?
так и называется: овечий сыр. брынза brânză это румынское слово для любого сыра
не видела в магазине. :(
в какой стране?

Geoalex

Цитата: Leo от августа  4, 2019, 16:22
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:05
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 14:02
что такое халюми?
Греческий мягкий сыр. У нас известен как халумис.
точнее кипрский. в коренной греции он вроде бы не в моде был
А главный производитель халумиса в России - пгт Сернур в Марий Эл.  :)

Leo

Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 17:09
Цитата: Leo от августа  4, 2019, 16:22
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:05
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 14:02
что такое халюми?
Греческий мягкий сыр. У нас известен как халумис.
точнее кипрский. в коренной греции он вроде бы не в моде был
А главный производитель халумиса в России - пгт Сернур в Марий Эл.  :)
греки-понтийцы? :)

Geoalex

Цитата: Leo от августа  4, 2019, 17:10
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 17:09
Цитата: Leo от августа  4, 2019, 16:22
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:05
Цитата: Vesle Anne от августа  4, 2019, 14:02
что такое халюми?
Греческий мягкий сыр. У нас известен как халумис.
точнее кипрский. в коренной греции он вроде бы не в моде был
А главный производитель халумиса в России - пгт Сернур в Марий Эл.  :)
греки-понтийцы? :)
Вряд ли. У них большая линейка продукции, халумис лишь один из.

DarkMax2

Цитата: Python от августа  4, 2019, 16:07
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
А уж ruskie pierogi вообще удивительное блюдо, о существовании которого русские даже не догадываются
Как видно из названия, галицкое по происхождению блюдо.
Вареники это украинские :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от августа  4, 2019, 19:00
Цитата: Python от августа  4, 2019, 16:07
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
А уж ruskie pierogi вообще удивительное блюдо, о существовании которого русские даже не догадываются
Как видно из названия, галицкое по происхождению блюдо.
Вареники это украинские :-)
Эти: (wiki/pl) Pierogi_ruskie ?
Да, с виду самые обычные вареники. Перешёл по связке на статью на украинском. Так и не понял, чем эти галицкие вареники от наших восточноукраинских отличаются. Похоже, ничем.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Цитата: Lodur от августа  4, 2019, 19:13
Цитата: DarkMax2 от августа  4, 2019, 19:00
Цитата: Python от августа  4, 2019, 16:07
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
А уж ruskie pierogi вообще удивительное блюдо, о существовании которого русские даже не догадываются
Как видно из названия, галицкое по происхождению блюдо.
Вареники это украинские :-)
Эти: (wiki/pl) Pierogi_ruskie ?
Да, с виду самые обычные вареники.
Ruskie от остальных отличаются только начинкой. А в остальном - обычные вареники. Мне эти "руске" исключительно не нравились, лучше уж классика - с картошкой, а там какое-то липкое недоразумение.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

DarkMax2

"Rusi Czerwonej (Małopolska Wschodnia)" - вообще-то в скобках должно быть "Западная Украина".
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 19:24
лучше уж классика - с картошкой
В статье: "Jeszcze w XIX w. pod nazwą pierogi ruskie rozumiano pierogi pieczone, z różnorodnym nadzieniem (także z mięsa, kapusty i grzybów)".
Оригинально это просто украинские (западнорусские) вареники.

Кстати, в Украине фабричные вареники с мясом трудно найти. Их вытеснили пельмени. :(
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 19:24Ruskie от остальных отличаются только начинкой. А в остальном - обычные вареники.
Цитата:  Вікіпедія от а начинку з маси сирно-картопляної з додаванням солі, перцю і смаженої цибулі
А, понял. :) У нас в семье таких не делали - только отдельно с картошкой (или картошкой с ливером) и отдельно с творогом (последние были как с солёным, так и со сладким). Но пару раз меня такими угощали в других семьях. Может, там кто был с Западной Украины, не знаю. Или такой рецепт есть и на Восточной Украине, просто не все делают. Названия такого не слышал, но это не удивительно. Их так, видимо, только в Польше называют. А у нас, при 20 видах вареников, одним больше, одним меньше - никакой разницы.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Rōmānus

Я имел в виду классику вареников в общем, а не этих "руске" конкретно. Я их пару раз в разных местах попробовал и решительно вычеркнул из своего меню. Жизнь слишком коротка, чтобы гадость есть всякую :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: DarkMax2 от августа  4, 2019, 19:26
"Rusi Czerwonej (Małopolska Wschodnia)" - вообще-то в скобках должно быть "Западная Украина".
Почему? Червоную Русь поделили между Польшей и Украиной, и полякам это блюдо ассоциируется с их Безкидами, что есть "малопольска всходня", что не так?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

RockyRaccoon

Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
Цитата: RockyRaccoon от августа  4, 2019, 14:31
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:04
Помню, на Украине на ценнике написано, что пирожок "з сиром", а оказывается, что он с творогом.  :)
Помню, в "Четырёх танкистах и собаке" советские солдаты, ехавшие в эшелоне по территории СССР, радостно кричали с польским акцентом: "Ребята, пирожки с сыром!" Я ещё сильно удивлялся в детстве, так как никогда не видел пирожков с сыром. А тут вон чё, оказывается.
Не "пирожки", а pierogi, которые по-русски вареники.
Вы внимательно читали? С чего это советские солдаты на русском языке будут радостно кричать: "Pierogi!"?

Rōmānus

Цитата: RockyRaccoon от августа  4, 2019, 20:24
Цитата: Rōmānus от августа  4, 2019, 15:55
Цитата: RockyRaccoon от августа  4, 2019, 14:31
Цитата: Geoalex от августа  4, 2019, 14:04
Помню, на Украине на ценнике написано, что пирожок "з сиром", а оказывается, что он с творогом.  :)
Помню, в "Четырёх танкистах и собаке" советские солдаты, ехавшие в эшелоне по территории СССР, радостно кричали с польским акцентом: "Ребята, пирожки с сыром!" Я ещё сильно удивлялся в детстве, так как никогда не видел пирожков с сыром. А тут вон чё, оказывается.
Не "пирожки", а pierogi, которые по-русски вареники.
Вы внимательно читали? С чего это советские солдаты на русском языке будут радостно кричать: "Pierogi!"?
Патамушта:

Цитата: Википедия
«Четы́ре танки́ста и соба́ка» (польск. Czterej pancerni i pies) — польский чёрно-белый телевизионный сериал
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Оригинал фильма - на польском. Так как в польской кухне нет такого явления как "пирожки", а уж тем более "с сыром", более чем вероятно, что в оригинале были pierogi z serem, т.е. вареники с творогом. Почему при русском дубляже получились "пирожки с сыром" - вопрос не ко мне.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр