Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Остзейский немецкий

Автор Coonshooter, марта 23, 2019, 07:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Coonshooter

Очень интересует описание диалектов Курляндии, Эстляндии, Лифляндии и т.д. Полноценных описаний сам не нашел. Возможно, кто интересовался темой, поделится?

piton

Он хотя бы нижним был? Это я так на тему подписываюсь..
W

jvarg

Цитата: Coonshooter от марта 23, 2019, 07:39
Очень интересует описание диалектов Курляндии, Эстляндии, Лифляндии и т.д.

О каких годах речь? Там языковая ситуация весьма динамично развивалась.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Coonshooter

Цитата: jvarg от марта 23, 2019, 07:54
Цитата: Coonshooter от марта 23, 2019, 07:39
Очень интересует описание диалектов Курляндии, Эстляндии, Лифляндии и т.д.

О каких годах речь? Там языковая ситуация весьма динамично развивалась.

Допустим в 18-19 веках

jvarg

Цитата: Coonshooter от марта 23, 2019, 08:57
Допустим в 18-19 веках
В 18 веке говорили на каком-то незафиксированном диалекте, в 19 веке детей обучали на обычном хохдойче, в быту говорили на русском с немецким акцентом.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Leo

Deutsch-Balten sprechen Standarddeutsch (mit baltischem Akzent), in früherer Zeit auch Niederdeutsch.

Das historische Idiom der deutschen Minderheit im Baltikum wird baltisches Deutsch genannt und besteht nicht nur aus einer besonders gefärbten Aussprache, sondern auch aus einer Vielzahl von Lehnwörtern aus benachbarten Sprachen.

(wiki/de) Deutsch-Balten

(wiki/de) Baltisches_Deutsch


Александр2608

Цитата: jvarg от марта 23, 2019, 09:19
Цитата: Coonshooter от марта 23, 2019, 08:57
Допустим в 18-19 веках
В 18 веке говорили на каком-то незафиксированном диалекте, в 19 веке детей обучали на обычном хохдойче, в быту говорили на русском с немецким акцентом.

Страно,откуда инфа? .Насколько знаю, Прибалтика практически не была русифицирована, откуда там в быту русских , если русских жило меньше 5% , а в школе и институте русскому стали учить только при Александре Третьем? Да, вероятно, большенство остзейских немцев владело  русским в той или иной мере, но вот что б он был для них родным , это конечно нонсенс . До 1895 даже Тартуский университет полностью на немецком был

Hellerick

Me leje la autobiografia de Alecsei Nocolaievitx Crilov. En anio 1916 el ia es asiniada un xef de la oserveria meteorolojial de Sanct-Peterburg. E evedenti ce la xefe presedente ia manteni tota documentos en deutx.

Читаю мемуары Алексея Николаевича Крылова. В 1916 году его назначили главой петербургской метеообсерватории. Так вот его предшественник всю документацию вел по-немецки.

Сергий

Тут наверное стоит вспомнить о значении немцев, немецкого языка и культуры в жизни стран Руси-России до 1917 года вообще. Ведь в Российской империи многие владели немецким. Он в 18-19 вв. считался и фактически был чуть ли не главным языком науки и культуры, техники и дипломатии, подобно современному английскому. В верхних эшелонах власти было немало людей немецкого языка и происхождения. В Первую мировую этот вопрос встал достаточно остро - в людях немецкого происхождения подозревали коллаборантов, иногда небезосновательно. В результате именно в этот период начинается "очищение" общества стран Руси-России от немецкого влияния в высших эшелонах власти. Многие эмигрировали. Та часть общины, которые остались утратили то влияние и значимость, которое имели раньше, некоторые пострадали просто за то, что немцы. К немцам перестали относиться с дореволюционным пиететом. Хотя ещё дед Ленин был в определённом смысле немцем, по происхождению и знанию языка, по мировоззрению, где ориентация на немцев присутствовала. Также как и Александра Коллонтай и немало других большевиков и их противников. Среди "белых" тоже было немало людей, ориентировавшихся на немцев и на сотрудничество с ними. Те же Деникин и Врангель. Но поезд "ушёл". И даже приход в 1940х интернационального воинства Гитлера на просторы Восточной Европы, в армиях которого было немало "русских немцев", ожидавших "мести и реванша глупым славянам, посмевшим поднять руку на своих законных господ" не смог вернуть ситуацию обратно. Только усугубил. Говорю это в тч как украинец немецкого происхождения и фамилии, дед и прадед которого вынуждены были воевать против немцев в Первую и Вторую мировые войны, не забывая и не отрекаясь при этом от своего происхождения.

Hellerick

Цитата: Сергий от июня  5, 2019, 09:48
и дипломатии

No. Tota la diplomatia de Europa ia es en la lingua franses.

Нет. Вся европейская дипломатия была франкоязычной.

Сергий

Цитата: Hellerick от июня  5, 2019, 10:02
Цитата: Сергий от июня  5, 2019, 09:48
и дипломатии

No. Tota la diplomatia de Europa ia es en la lingua franses.

Нет. Вся европейская дипломатия была франкоязычной.
Тут имеется ввиду не официальный язык приёмов, а влияние немецкого на международный разговорный суржик, бытовавший среди власть имущих стран рабоче-христианской цивилизации Европы и Тартарии-России того времени. Англичанин и поляк, встретившиеся где-нибудь  в Санкт-Петербурге того времени, напр. конца 19 века вполне могли объясняться между собой на суржике на базе немецкого. Europäische Tartarie wie sie ist.

Бенни


Leo

Интересно а как российские офицеры перешедшие на службу из германских армий командовали российскими солдатами не зная языка ?

Сергий

Цитата: Leo от июня  6, 2019, 00:39
Интересно а как российские офицеры перешедшие на службу из германских армий командовали российскими солдатами не зная языка ?

Были переводчики. И двуязычие. В эпоху Орды знали русский и татарский, в эпоху Империи - русский и немецкий, сейчас - русский и английский.

злой

Нужно ещё учитывать, что Российской Империи инородцы шли списочно, а те, кто среди инородцев не числился, уравнивался в правах с русскими. Вот немцы были как раз "не инородцы", в отличие, скажем, от евреев.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Leo

Цитата: злой от июня  6, 2019, 06:06
Нужно ещё учитывать, что Российской Империи инородцы шли списочно, а те, кто среди инородцев не числился, уравнивался в правах с русскими. Вот немцы были как раз "не инородцы", в отличие, скажем, от евреев.
неицы шли в категории "инославных"

Сергий

Цитата: Leo от июня  6, 2019, 10:00
немцы шли в категории "инославных"
А если немец женился на православной христианке (русинке, казачке, украинке)  и принял православие, сохранив немецкую фамилию? Вот как мой предок, дед Шимон. Он и его потомки кто? Немцы или все же казаки-украинцы и русины-русские Поднепровья с немецкой фамилией?

Leo

Цитата: Сергий от июня  6, 2019, 15:46
Цитата: Leo от июня  6, 2019, 10:00
немцы шли в категории "инославных"
А если немец женился на православной христианке (русинке, казачке, украинке)  и принял православие, сохранив немецкую фамилию? Вот как мой предок, дед Шимон. Он и его потомки кто? Немцы или все же казаки-украинцы и русины-русские Поднепровья с немецкой фамилией?
православные

Сергий

Цитата: Leo от июня  6, 2019, 15:52
православные
Это понятно. По документам крестьяне (христиане) Радомысльского уезда Киевской губернии. А потом граждане Украинской Республики, в тч в составе СССР.  Говорили дома на украинском и русском языках. Кто они? Немцы или русины-русские Поднепровья и казаки-украинцы, рожденные на территории Руси Киевской (Украины, Гетьманщины)?

Leo

Цитата: Сергий от июня  6, 2019, 15:57
Цитата: Leo от июня  6, 2019, 15:52
православные
Это понятно. По документам крестьяне (христиане) Радомысльского уезда Киевской губернии. А потом граждане Украинской Республики, в тч в составе СССР.  Говорили дома на украинском и русском языках. Кто они? Немцы или русины и казаки-украинцы?
а для кого это важно ?

Flos

Цитата: Сергий от июня  5, 2019, 09:48
Он в 18-19 вв. считался и фактически был чуть ли не главным языком науки и культуры, техники и дипломатии, подобно современному английскому.

Я такое слышал только про начало 20-го века.
Мол, был шанс у немецкого стать главным международным языком, но мировые войны помешали.

В 18 и 19 веках немецкий - язык философии и романтической поэзии.

Сергий

Цитата: Leo от июня  6, 2019, 15:59
а для кого это важно ?
Да даже для меня. Где тут провести границу между Украиной (Русью) и Германией, Тартарией-Россией и Европой? Между Востоком и Западом в контексте нашей рабоче-христианской цивилизации?

Leo

Цитата: Сергий от июня  6, 2019, 16:02
Цитата: Leo от июня  6, 2019, 15:59
а для кого это важно ?
Да даже для меня. Где тут провести границу между Украиной (Русью) и Германией, Тартарией-Россией и Европой?
а для чего нужна эта граница ?

Сергий

Цитата: Leo от июня  6, 2019, 16:04
а для чего нужна эта граница ?
Например для самоидентификации  :-[

Leo

Цитата: Сергий от июня  6, 2019, 16:09
Цитата: Leo от июня  6, 2019, 16:04
а для чего нужна эта граница ?
Например для самоидентификации  :-[
людей надо объединять а не разъединять. а самоидентификация для чего, что выявить что кто то лучше а кто то хуже? по принципу свой-чужой?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр