Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*İstanbul

Автор Nevik Xukxo, января 19, 2019, 10:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Цитата: Red Khan от января 20, 2019, 21:13Значит "в (стенах) города".
Нет. Это аккузатив. «Куда идёшь?» «Εἰς τὴν Πόλιν. (В Город)»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Red Khan

Цитата: Bhudh от января 20, 2019, 21:17
Цитата: Red Khan от января 20, 2019, 21:13Значит "в (стенах) города".
Нет. Это аккузатив. «Куда идёшь?» «Εἰς τὴν Πόλιν. (В Город)»
Значит заимствовали из этой формы. :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Red Khan от января 20, 2019, 21:22
Цитата: Bhudh от января 20, 2019, 21:17
Цитата: Red Khan от января 20, 2019, 21:13Значит "в (стенах) города".
Нет. Это аккузатив. «Куда идёшь?» «Εἰς τὴν Πόλιν. (В Город)»
Значит заимствовали из этой формы. :donno:

Заимствовали не из древнегреческого, а из местного среднегреческого говора. Византийцы считали себя «римлянами» (ρωμαίοι) и столицу свою называли просто «городом», как римляне Рим.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

mjora

И как же все-таки местные греки называли город в котором они жили ? 
Константинополь - официально .

Tibaren

Цитата: mjora от января 21, 2019, 18:42
И как же все-таки местные греки называли город в котором они жили ? 
Константинополь - официально .

:) Истанбулос, естественно. Греческое имя Константин возникло в результате греческой народной этимологии тюркского "ис тан" или как его там, а слово "полис" в результате реэтимологизации исходного казахского бол "будь".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Т.е. вы  разделяете точку зрения происхождения Стамбула от Константинополя ?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: bvs от января 19, 2019, 20:46
Цитата: Agabazar от января 19, 2019, 17:08
Или вот еще: Нижгар — татарское название Нижнего Новгорода....
Кар по-удмуртски и коми город. Ср. Ижкар, Кудымкар, Сыктывкар.
Шупашкар

Leo

Цитата: zwh от января 22, 2019, 14:18
Цитата: bvs от января 19, 2019, 20:46
Цитата: Agabazar от января 19, 2019, 17:08
Или вот еще: Нижгар — татарское название Нижнего Новгорода....
Кар по-удмуртски и коми город. Ср. Ижкар, Кудымкар, Сыктывкар.
Шупашкар
Йошкар(-Ола)

Awwal12

Цитата: Leo от января 22, 2019, 15:48
Цитата: zwh от января 22, 2019, 14:18
Цитата: bvs от января 19, 2019, 20:46
Цитата: Agabazar от января 19, 2019, 17:08
Или вот еще: Нижгар — татарское название Нижнего Новгорода....
Кар по-удмуртски и коми город. Ср. Ижкар, Кудымкар, Сыктывкар.
Шупашкар
Йошкар(-Ола)
Йошкар - это "красный".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Iskandar


Red Khan

Цитата: Iskandar от января 22, 2019, 16:07
А "ола" — в конечном счёте арабизм
Аккадизм. :)
Цитировать~ Ar ḳalˁa(t) قلعة [#ḳlˁ faˁla(t) mr.] hisar, kale, müstahkem yer (≈ OFa *kalak a.a. ) ~ Akad kalakku a.a.

TestamentumTartarum

Мне всегда надпись Istanbul казалаась смехотворной - тема это подтверждает  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

zwh

А как ихний Истанбул стал по-русски Стамбулом?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

zwh

Цитата: Bhudh от января 22, 2019, 16:59
Он ещё у крымских татар им стал.
Они не любят слоги, начинающиеся с гласных?

Red Khan

Цитата: zwh от января 22, 2019, 16:55
А как ихний Истанбул стал по-русски Стамбулом?
ЦитироватьПроисходит от нов.-греч. Στημπόλι [stimˈboli], от выражения εἰς την Πόλιν «в город» (под городом подразумевался Константинополь). Современное турецкое название города, İstanbul, отражает эгейский диалектный вариант произношения греческого выражения: εἰς τὰν Πόλιν" [istanˈbolin]. В русском и ряде других языков принят иной вариант написания или транслитерации, отражающий «сокращенный» вариант греческого названия (без начальной гласной). Русск. Стамбу́л — из др.-русск. Станболъ (Мунехин, 1493 г.), Стамбулъ (Хож. Котова, 1625 г.), ранее — Дория Стембольская «Черное море» (Афан. Никит., троицк. рукоп. 9) от перс. dаrуā «море».
(wikt/ru) Стамбул

Red Khan

Цитата: zwh от января 22, 2019, 17:40
Цитата: Bhudh от января 22, 2019, 16:59
Он ещё у крымских татар им стал.
Они не любят слоги, начинающиеся с гласных?
Думаю имелось в виду n -> m.
https://crh.wikipedia.org/w/index.php?title=İstambul&redirect=no

Iskandar

Цитата: Red Khan от января 22, 2019, 18:09
Русск. Стамбу́л — из др.-русск. Станболъ (Мунехин, 1493 г.)
Вот это сомнительно. Стамбул - явное перезаимствование из турецкого.

Стамбол, кстати, сохранился в сербском.

Bhudh

Цитата: Red Khan от января 22, 2019, 18:12Думаю имелось в виду n -> m.
Цитата: Фасмер, статья стамбулкаСтамбу́л, уже др.-русск. Станболъ (Мунехин, 1493 г., 217), Стамбулъ (Хож. Котова, 1625 г., см. ИОРЯС 12, 1, 72), ранее -- Дория Стембольская "Черное море" (Афан. Никит., троицк. рукоп. 9) от перс. dаrуā "море" и тур., крым.-тат. Ystambul, Stambul (Радлов 1, 1394). Из нов.-греч. Στημπόλι от выражения εἰς την Πόλιν "в город"
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр