Думки про вдосконалення українського алфавіту

Автор Cunning linguis1, сентября 10, 2004, 15:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: iopq от марта 19, 2007, 08:25
Для того шчоб писати цьа, не потрібно додавати літер.
Але -ться — не єдиний випадок, де використовуються я/ю/є/ї.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ou77

Цитата: riwnodennyk от марта 19, 2007, 13:59
виклав проґраму дльа редаґуванньа рокладок тут: http://uchen.iatp.org.ua/klmmedium.zip
(бо на офіціјному сајті вона чомусь не вантажитцьа)
чомусь і від вас не вантажиться:(

riwnodennyk

Цитата: ou77 от марта 19, 2007, 14:11
Цитата: riwnodennyk от марта 19, 2007, 13:59
виклав проґраму дльа редаґуванньа рокладок тут: http://uchen.iatp.org.ua/klmmedium.zip
(бо на офіціјному сајті вона чомусь не вантажитцьа)
чомусь і від вас не вантажиться:(
ішче в когось теж не вантажитцьа?  :donno:
у чому ж може бути проблема - у мене качајетцьа чудово  :wall:
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

ou77

Дуже повільно, а потім і зовсім зривається...
В мене інтернет швидкий...

riwnodennyk

Цитата: ou77 от марта 19, 2007, 14:20
Дуже повільно, а потім і зовсім зривається...
В мене інтернет швидкий...
тільки-но знову запрацьував офіціјниј сајт: http://www.klm32.com/Download.html
спробујте, може нарешті вијде  :)
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

ou77

Ага, скачав швидко, тільки непрацює, в плані робить вигляд що міняє, а насправді ні...
Чи там треба перезапускати компьютера?

ou77

мх, після перезагрузки, запрацювало, тільки поставив я в російській розкладці букву "і" на Контрл+альт+Ы не хоче сприйняти, вставляє розділення листка (якщо я вірно поняв). Так певно десь ворд налаштований, я би то і це змінити, можна було би мати всього дві розкладки... а не три а все через  три букви:(

riwnodennyk

у мене стојіть на ,,альт+шчось" без контрола, так ніби ј легше натискати :) тепер мају 1 розкладку на більшість кириличних символів  :up:
проте ліпше не забувати створьувати новојі розкладки і вже јіјі міньати, а то шче стандарту зпаскудити можна... хоча післьа видаленньа проґрами все повертајетцьа, јак і було раніше ;)
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

iopq

Цитата: Python от марта 19, 2007, 14:04
Цитата: iopq от марта 19, 2007, 08:25
Для того шчоб писати цьа, не потрібно додавати літер.
Але -ться — не єдиний випадок, де використовуються я/ю/є/ї.
Це jединиj випадок, де викорістовуjетцьа тьсьа.
Jакшчо кожниj раз коли потрібно писати тьсь пишемо тць, завжди буде коротше. Та будемо знати де ць і де тьсь тому шчо перший писатимо ць і другий тць.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: riwnodennyk от марта 17, 2007, 18:03
ЗІ. шчиро перепрошују за помилку, јакојі ја припустивсьа, коли створьував у вікі статтьу про драгоманівку
Це Ви мајете на увазі таку фразу: «Драгоманівка ґрунтується на фонемічному принципі і кожна літера позначає лише один звук.»?
Тоді јакиј звук передаје так званиј мјакий знак? Це је літера, але звуку вона не передаје. Јакшчо ж ми використајемо диґрафи: дь, зь, ѕь, ль, нь, рь, сь, ть, ць длӓ зображеннӓ мјаких варіантів звуків, то ми або заради фонемічного принципу послідовно вимушені будемо зберігати ці диґрафи також у положенні перед і: дьі, зьі і т.д., або ж погодимосӓ на позиціјний принцип. Тобто букви у позиціјі перед і, ӓ, ё, ӧ, ӱ будут́ вважатисӓ мјакими. В инших випадках мјакіст́ позначатимемо акутом над приголосноују.

iopq

Цитата: Lugat от мая  8, 2007, 09:26
Цитата: riwnodennyk от марта 17, 2007, 18:03
ЗІ. шчиро перепрошују за помилку, јакојі ја припустивсьа, коли створьував у вікі статтьу про драгоманівку
Це Ви мајете на увазі таку фразу: «Драгоманівка ґрунтується на фонемічному принципі і кожна літера позначає лише один звук.»?
Тоді јакиј звук передаје так званиј мјакий знак? Це је літера, але звуку вона не передаје. Јакшчо ж ми використајемо диґрафи: дь, зь, ѕь, ль, нь, рь, сь, ть, ць длӓ зображеннӓ мјаких варіантів звуків, то ми або заради фонемічного принципу послідовно вимушені будемо зберігати ці диґрафи також у положенні перед і: дьі, зьі і т.д., або ж погодимосӓ на позиціјний принцип. Тобто букви у позиціјі перед і, ӓ, ё, ӧ, ӱ будут́ вважатисӓ мјакими. В инших випадках мјакіст́ позначатимемо акутом над приголосноују.

Мабуть крашче казати шчо ть - це одна літера, та літера і помjакшаjе всі приголосні перед неjу.

Помjакшенньа перед і тільки справа фонетики, не потрібно писати. Якшчо будемо писати тьі, буде потрібно писати хьіба. Але не маjе в украjінськоj мjакоjі х!
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от мая  8, 2007, 15:51
Мабуть крашче казати шчо ть - це одна літера, та літера і помjакшаjе всі приголосні перед неjу.
Помjакшенньа перед і тільки справа фонетики, не потрібно писати. Якшчо будемо писати тьі, буде потрібно писати хьіба. Але не маjе в украjінськоj мjакоjі х!
Отже – позиціјниј, а не фонетичниј принцип! Гаразд, згоден. Колиć писали «житьтьа». Думају це зајве. Јакшчо вже обирајемо позиціјниј принцип, то по аналоґіјі з «і» писатимемо також: ä, ë, ö, ÿ. Пан Ревета пропонував јакоć ввести ö, бо ј справді шчодо цöго звука існује јакаć дискримінаціја. Російćке ё не годитсä, бо у нас немаје такого чергуваннä голосних е/ё, јаке існује в росіјćкіј мові. А јакшчо вже над о ставимо трему, то сказавши а, скажемо і бе – розповсÿдимо це спостереженнä ј на инші голосні. Справді, Ви мајете раціју, мјака літера помjакшуjе всі приголосні перед неjу, то ј не треба ставити ніјакого помјакшеннä у закінченні -тсä, наприклад: сміјетсä, робитсä, годитсä.

iopq

Але ä, ë, ö, ÿ можуть тільки слідувати після мjаких, але і помjакшуjе всіх.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от мая 11, 2007, 04:47
Але ä, ë, ö, ÿ можуть тільки слідувати після мjаких, але і помjакшуjе всіх.
А післä б, п, в, м, ф, г, к, х?

iopq

Цитата: Lugat от мая 11, 2007, 07:39
Цитата: iopq от мая 11, 2007, 04:47
Але ä, ë, ö, ÿ можуть тільки слідувати після мjаких, але і помjакшуjе всіх.
А післä б, п, в, м, ф, г, к, х?

треба писати бjа, пjа, мjа, фjа, гjа, кjа, хjа
Після в, як в свьато можливо писати свäто
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Python

А тепер опустімось з неба на землю і спробуймо перевірити практичну зручність запропонованих варіантів абетки. Незважаючи на те, що utf-8 набирає все більших обертів, 8-розрядні системи кодування символів все ще широко використовуються —  це означає, що на практиці інколи доволі незручно поєднувати символи з windows-1251 (сучасні слов'янські кирилиці) i, наприклад, windows-1252 (західноєвропейські латиниці)  в одному тексті. Саме тому ä, ë, ö, ÿ не завжди сумісні зі звичною нам кирилицею. Залишається використовувати я, є, ё, ю замість них.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

Цитата: Python от мая 11, 2007, 12:42
А тепер опустімось з неба на землю і спробуймо перевірити практичну зручність запропонованих варіантів абетки. Незважаючи на те, що utf-8 набирає все більших обертів, 8-розрядні системи кодування символів все ще широко використовуються —  це означає, що на практиці інколи доволі незручно поєднувати символи з windows-1251 (сучасні слов'янські кирилиці) i, наприклад, windows-1252 (західноєвропейські латиниці)  в одному тексті. Саме тому ä, ë, ö, ÿ не завжди сумісні зі звичною нам кирилицею. Залишається використовувати я, є, ё, ю замість них.

Чи крашче вживати драгоманівку?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lugat

Цитата: iopq от мая 12, 2007, 04:32
Цитата: Python от мая 11, 2007, 12:42
А тепер опустімось з неба на землю і спробуймо перевірити практичну зручність запропонованих варіантів абетки. Незважаючи на те, що utf-8 набирає все більших обертів, 8-розрядні системи кодування символів все ще широко використовуються —  це означає, що на практиці інколи доволі незручно поєднувати символи з windows-1251 (сучасні слов'янські кирилиці) i, наприклад, windows-1252 (західноєвропейські латиниці)  в одному тексті. Саме тому ä, ë, ö, ÿ не завжди сумісні зі звичною нам кирилицею. Залишається використовувати я, є, ё, ю замість них.
Чи крашче вживати драгоманівку?
А ја ј не проти. Мені вона навіть більш подобајетсьа, ніж пријньата сучасна. Хіба шчо трохи впорьадкувати вживанньа частки -сьа. Досить одного помјакшенньа. Варіант з -тцьа теж не годитсьа. Тому можна писати: подобајетсьа, діјетсьа, світитсьа. Мојі спроби ввести надрьадкові знаки були бажанньам дешчо скоротити текст, але ја вже бачу шчо він стаје переобтьаженим діакритикоју, а друкуванньа стаје важчим. Шчодо окремих позначень звуків дльа [дж] та [дз] у вигльаді џ та ѕ, то це можна було б вирішити шльахом обговореннья і зјасуванньа того, јак писати дејакі слова типу «адже» чи «аџе». Зате завдьаки скороченньу абетки ми, може, нарешті зможемо розташувати знак коми на клвіатурі так, шчоб не набирати јіјі з Shift'ом, шчо дуже дратује при друкуванні кирилицеју.

iopq

Цитата: Lugat от мая 12, 2007, 08:08
Цитата: iopq от мая 12, 2007, 04:32
Цитата: Python от мая 11, 2007, 12:42
А тепер опустімось з неба на землю і спробуймо перевірити практичну зручність запропонованих варіантів абетки. Незважаючи на те, що utf-8 набирає все більших обертів, 8-розрядні системи кодування символів все ще широко використовуються —  це означає, що на практиці інколи доволі незручно поєднувати символи з windows-1251 (сучасні слов'янські кирилиці) i, наприклад, windows-1252 (західноєвропейські латиниці)  в одному тексті. Саме тому ä, ë, ö, ÿ не завжди сумісні зі звичною нам кирилицею. Залишається використовувати я, є, ё, ю замість них.
Чи крашче вживати драгоманівку?
А ја ј не проти. Мені вона навіть більш подобајетсьа, ніж пријньата сучасна. Хіба шчо трохи впорьадкувати вживанньа частки -сьа. Досить одного помјакшенньа. Варіант з -тцьа теж не годитсьа. Тому можна писати: подобајетсьа, діјетсьа, світитсьа. Мојі спроби ввести надрьадкові знаки були бажанньам дешчо скоротити текст, але ја вже бачу шчо він стаје переобтьаженим діакритикоју, а друкуванньа стаје важчим. Шчодо окремих позначень звуків дльа [дж] та [дз] у вигльаді џ та ѕ, то це можна було б вирішити шльахом обговореннья і зјасуванньа того, јак писати дејакі слова типу «адже» чи «аџе». Зате завдьаки скороченньу абетки ми, може, нарешті зможемо розташувати знак коми на клвіатурі так, шчоб не набирати јіјі з Shift'ом, шчо дуже дратује при друкуванні кирилицеју.
шчодо написанньа тсьа, мені ваша думка подобаjетсьа
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

riwnodennyk

а јак шчодо формули ,,драгоманіўка + ўџѕ"? бо јак передавати англіјське ,,w" - це ж натепер досить актујально...
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Ревета

Цитата: riwnodennyk от мая 12, 2007, 13:04
а јак шчодо формули ,,драгоманіўка + ўџѕ"? бо јак передавати англіјське ,,w" - це ж натепер досить актујально...

Мені подобаjетсьа така ідеjа. шче б jiji ўтілити..

Lugat

Цитата: riwnodennyk от мая 12, 2007, 13:04
а јак шчодо формули ,,драгоманіўка + ўџѕ"? бо јак передавати англіјське ,,w" - це ж натепер досить актујально...
Діакритик над ў не подобајетсьа. Один вилучајемо (над й) иншиј впроваџујемо? Крім того буква "в" в украјінській мові передаје переважно білабіальниј звук. То виходить, шчо "ў" је шче білабіальнішим?

Python

Цитата: iopq от мая 12, 2007, 04:32

Чи крашче вживати драгоманівку?
З драгоманівкою таких проблем справді не виникає: єдина відсутня в сучасній абетці літера (Ј, запозичена з сербської кирилиці) є в наборі windows-1251. ДОСівська кирилиця, яка все ще інколи використовується, та інші кириличні набори без сербських літер також проблем не створюють: літера з такою ж графікою є в основновному наборі символів, який доступний завжди.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ревета

Цитата: Lugat от мая 12, 2007, 14:41
Цитата: riwnodennyk от мая 12, 2007, 13:04
а јак шчодо формули ,,драгоманіўка + ўџѕ"? бо јак передавати англіјське ,,w" - це ж натепер досить актујально...
Діакритик над ў не подобајетсьа. Один вилучајемо (над й) иншиј впроваџујемо? Крім того буква "в" в украјінській мові передаје переважно білабіальниј звук. То виходить, шчо "ў" је шче білабіальнішим?

Звичайjно, заjві діакритики ускладньуjуть графіку. Проте з "ў" знімається проблема чергування у/в. Але jа б не напольагав на цій букві.

Python

Цитата: Lugat от мая 12, 2007, 14:41
Цитата: riwnodennyk от мая 12, 2007, 13:04
а јак шчодо формули ,,драгоманіўка + ўџѕ"? бо јак передавати англіјське ,,w" - це ж натепер досить актујально...
Діакритик над ў не подобајетсьа. Один вилучајемо (над й) иншиј впроваџујемо? Крім того буква "в" в украјінській мові передаје переважно білабіальниј звук. То виходить, шчо "ў" је шче білабіальнішим?
Ў принципі, заради уніфікаційі можна було б залишити й у сучасній графіці . Шчо ж стосуйетьсьа літери ў, ІМНО, йійі було б доцільно писати лише там, де можливе чергуванньа у/в, а також на місці англійськойі w. Тобто, пишемо «ўсесвітній», «ўмінньа», «Ўіндоўс», але «ходив», «був», «драгоманівка».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр