Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Церковнославянский язык

Автор piton, января 1, 2008, 14:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

И еще - насколько поздний старослав был известен Руси? Документы местные были?
W

Wolliger Mensch

Цитата: piton от августа  2, 2017, 13:16
И еще - насколько поздний старослав был известен Руси? Документы местные были?

Были, конечно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Черт ногу сломит. Видел книгу, где Остромирово Евангелие отнесено к древнерусскому. Когда услышал о позднестарославянском, представил болгар, описывающих победы князя Святослава.
W

Bhudh

Цитата: Вики
Цитата: ГригорийЯ, Григорий диакон, написал Евангелие, и если кто лучше сего напишет, то пусть не зазирает меня, грешника.
Какое ж оно тогда Остромирово.
Это Евангелие от Григория.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

piton

В Англии авторские права на Писание принадлежат королеве.
W

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Γρηγόριος

Цитата: piton от августа  2, 2017, 22:39
Черт ногу сломит. Видел книгу, где Остромирово Евангелие отнесено к древнерусскому. Когда услышал о позднестарославянском, представил болгар, описывающих победы князя Святослава.

Старославянский, по-Вашему, привязан к болгарам, что ли?

piton

W

Γρηγόριος

Интересно, а латинский язык, по-Вашему, единственно используют жители Лация?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Γρηγόριος от августа  3, 2017, 00:49
Цитата: piton от августа  2, 2017, 22:39
Черт ногу сломит. Видел книгу, где Остромирово Евангелие отнесено к древнерусскому. Когда услышал о позднестарославянском, представил болгар, описывающих победы князя Святослава.

Старославянский, по-Вашему, привязан к болгарам, что ли?
А что плохого? Ну хорошо, не к болгарам прямо конкретно, а югославянам.

piton

Похоже, много их было, латинских языков, в смысле, изводов. Сейчас один остался. Как ЦСЯ.
W

Γρηγόριος

Цитата: Сяргей Леанідавіч от августа  3, 2017, 01:08
Цитата: Γρηγόριος от августа  3, 2017, 00:49
Цитата: piton от августа  2, 2017, 22:39
Черт ногу сломит. Видел книгу, где Остромирово Евангелие отнесено к древнерусскому. Когда услышал о позднестарославянском, представил болгар, описывающих победы князя Святослава.

Старославянский, по-Вашему, привязан к болгарам, что ли?
А что плохого? Ну хорошо, не к болгарам прямо конкретно, а югославянам.

Его использовали и на Руси. Вообще любой язык может использовать кто угодно.

piton

Цитата: Γρηγόριος от августа  3, 2017, 01:12
Его использовали и на Руси. Вообще любой язык может использовать кто угодно
Получается, что использовали хреново. Оно и понятно, тогда методических пособий не издавалось. Выходил как бы отдельный язык.
W

Iskandar

Строго говоря, древнерусские книжники даже никак не акцентировали внимание на Болгарии (которую всё равно разогнали византийцы) и общении с ней: письменность просто славянская и всё.

Alone Coder

Цитата: Iskandar от августа  4, 2017, 12:29
Болгарии (которую всё равно разогнали византийцы)
Можно поподробнее?

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от августа  4, 2017, 12:56
Цитата: Iskandar от августа  4, 2017, 12:29
Болгарии (которую всё равно разогнали византийцы)
Можно поподробнее?

«Первое Болгарское царство» знаете? Там, конечно, русские тоже руку приложили.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

piton

Цитата: Iskandar от августа  4, 2017, 12:29
Строго говоря, древнерусские книжники даже никак не акцентировали внимание на Болгарии (которую всё равно разогнали византийцы) и общении с ней: письменность просто славянская и всё.
Следовательно, они писали тупо «по–русски»..? Выходило ли у них славянская, вот вопрос.
W

zazsa

Цитата: piton от августа  4, 2017, 23:22
Следовательно, они писали тупо «по–русски»..?
Почему по-русски? По-славянски. Они же видели разницу между книжным и своим родным языком.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

piton

Цитата: zazsa от августа  4, 2017, 23:53
Цитата: piton от Следовательно, они писали тупо «по–русски»..?
Почему по-русски? По-славянски. Они же видели разницу между книжным и своим родным языком.
Вот тут вопросики. Видеть видели, но не считали их разными языками. Соответственно, обращали внимание на грамотность в сакральных терминах, но ляпали "как слышится" в тексте обычном. Иначе как объяснить, что первая же книга, переписанная на Руси (Писание!), оказалась в древнерусских!? А вот когда языки расползлись изрядно друг от друга, тут и пошел граммарнацизм.
W

Γρηγόριος

Цитата: piton от августа  4, 2017, 23:22
Цитата: Iskandar от августа  4, 2017, 12:29
Строго говоря, древнерусские книжники даже никак не акцентировали внимание на Болгарии (которую всё равно разогнали византийцы) и общении с ней: письменность просто славянская и всё.
Следовательно, они писали тупо «по–русски»..? Выходило ли у них славянская, вот вопрос.

Как можно! Штукенции там чисто южнославянские: ра, ла вместо восточных оро, оло, например.

Iskandar


Γρηγόριος

Не понятен Ваш посыл. Скажу лишь, что памятники древнерусского и церковнославянского языков очень (крайне) легко различить.

piton

Да вообще все языковые науки легки до чрезвычайности. Бо язык недалеко от мозга размещается.
W

Γρηγόριος

Есть существенный вопрос, на который я был бы рад получить ответ с обоснованием: к какой ветви славянских языков относится русский литературный? Чтобы не уходить в древность, за начальную точку примем 1799 год.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр