Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

этимология звезда и гвоздь

Автор ternonzang, декабря 30, 2007, 17:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Darkstar

" Вы объясняете свою неверную гипотезу о s → g неверным же примером."
Примеры не бывают неверными. Примеры это ФАКТЫ (блин вашу всех мать, начиная с вас и Тибарена!!!). Неверными бывают интерпретации фактов, например, праформы, реконструкции или лингвистические законы (палатизации, сатемнизации и т.п.). Примеры могут быть неверными, только если они записаны с ошибками. Или еще если они не прочитаны, не изучены, не известны говорящему...

"Может быть, приведёте ещё примеров на st → zd в польском?"
Почему вы решили, что отправной точкой было *st? Я не знаю, что было отправной точкой в праформе. Для русского, вообще-то, характерно оглушение в различных позициях... Для германских тем более...

"Даже если бы gwizd был родственен свисту, какое отношение это имеет к звезде, в которой не с, а з?"
Я не знаю про "свист". Нужно поднимать это слово ВО ВСЕХ БАЛТО-СЛАВЯНСКИХ (желательно во всех ИЕ) и смотреть, что там реально было. "Звезда" скорее всего когнатна "свету". Возможно, имело место нерегулярное озвончение (или наоборот оглушение) в какой-то определенной позиции...

"Переход g → s действительно необычен, а вот g → z можно встретить. Скажем, развитие ПИЕ *ǵ в славянских."
Ну допустим. Но все равно в мировом масштабе, это достаточно редкий переход. Его вероятность в среднем по языкам мала, поэтому праславянские (и литовский-латышский) можно считать относительно редким исключением. Разнопозиционные фонологические переходы в согласных редки (велярные в альвеолярные). Если бы это было не так все генеалогии превратились бы в кашу и никто бы не смог реконструировать процессы в языках глубже, чем на 1000 лет.
Если уж он и был, то возможно в праформе было не *g, а сильно палатизированное *гььь, которое потом "отвердевало" отдельно в языках-потомках...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

iopq

WORD: свист

GENERAL: род. п. -а, укр. свист, род. п. -у, др.-русск. свистъ, словен. svȋsk "шипение", чеш. svist, польск. świst. Отсюда свиста́ть, свисте́ть, свищу́, укр. свиста́ти, свищу́, др.-русск., ст.-слав. свистати συρίζειν (Супр.), словен. svískati "шипеть, брызгать", чеш. svistati, svištěti, слвц. svištаt᾽, польск. świstać, świsnąć.

ORIGIN: Возм., экспрессивное слово, в таком случае аналогично лат. sibilō, -ārе "свистеть", греч. σίζω "шиплю", σιγμός "свист" (Мейе -- Эрну 1099 и выше; см. свибливый). Допустимо было бы также предполагать и.-е. *k^vis- : *k^veis-, которое -- далее -- родственно др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть", англ. whistlе -- то же; см. Вальде -- Гофм. 2, 403 и сл.; Торп 118; Перссон, Wurzerw. 200; Агрель, Zwei Beitr. 2. Сомнительна связь с лат. queror, questus sum "жалуюсь, сетую"; см. Вальде -- Гофм., там же; Мейе--Эрну 981. Наряду с этим реконструировали *sveist-, *sveizd- на основании кельт. форм (Педерсен, Kelt. Gr. 2, 627). Вариант *gveizd- с аналогичным знач. представлен в польск. gwizdać "свистеть", чеш. hvízdati, слвц. hvízdаt᾽, в.-луж hwizdać, н.-луж. gwizdaś.

WORD: звезда́

GENERAL: мн. звёзды, зве́зды, укр. звiзда́, др.-русск. звѣзда, ст.-слав. ѕвѣзда ἀστήρ, φωστήρ (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звезда́, сербохорв. звиjѐзда, словен. zvézda, чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.

ORIGIN: Праслав. *gvězdа родственно лит. žvaigzdė̃, žvaigždė̃, диал. žvaizdė̃, лтш. zvàigznе "звезда", др.-прусск. svāigstan вин. ед. "сияние, свет, блеск" (относительно st : zd см. Брюкнер, KZ 50, 164), далее -- лтш. zvaigal̨a "корова с белым звездообразным пятном на лбу", лит. žvygulỹs "блеск, сверкание", лтш. zaiguo^tie^s "блестеть" наряду с zvīgul̨uo^t "сиять", греч. φοῖβος "блестящий, сияющий"; последний слог балт.-слав. слов содержит, вероятно, и.-е. *dhē- "ставить, класть"; см. Френкель, ВSрr. 39 и сл.; Balticoslavica 2, 28; Траутман, ВSW 373 и сл.; М.--Э. 4, 762 и сл.; Мейе--Вайан 28; Эндзелин, СБЭ 113; ИОРЯС 17, 4, 120. Отношение праслав. g- : балт. ž не обязательно объяснять с помощью закона диссимиляции спирантов Мейе (Ét. 178; МSL 9, 374; 13, 243), поскольку есть и др. возможности; ср. Траутман, там же; Миккола, Ursl. Gr. 166; Педерсен, Lа cinq. déclin. 74 (праслав. *gvaigzdā -- через дистантную ассимиляцию -- из балт.-слав. *žvaigzdā); *gvězda, согласно М.--Э. (там же), могло возникнуть в результате контаминации корней; лит. gaidrùs "светлый, ясный, чистый", gaĩsas "сияние света" и *žvaigzdė̃. Против связи с законом Мейе выступил Агрель (Zwei Beitr. 2). Прочие менее надежные сравнения см. у Петерссона (ArArmSt. 72; ВSL 1 и сл.) и у Лёвенталя (AfslPh 37, 382), против этих гипотез см. Махек, Μνῆμα 417.

TRUBACHEV: [Слав. zvězdа сравнивает с ирл. gеаd "белое пятно на лбу у лошади" О᾽ Брайен (Zeuss memorial volume, "Сеltiса", vol. 3, Дублин, 1956, стр. 170 и сл.); см. сомнения по этому поводу у Фаукеса ("Language", 32, 1956, стр. 733). Слав. zvězdа родственно осет. ævzīst / ævzestæ "серебро" < др.-осет. *zvestæ. См. вслед за Петерссоном Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 213; неясным считает последнее слово Бенвенист ("Очерки по осет. языку", М., 1965, стр. 137). -- Т.]

PAGES: 2,85-86

WORD: свет

GENERAL: род. п. -а, укр. свiт, род. п. -у, блр. свет, др.-русск. свѣтъ, ст.-слав. свѣтъ φῶς, φέγγος, αἰών (Остром., Клоц., Супр.), болг. свет(ъ́т) (Младенов 577), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словен. svȇt "мир, люди", чеш. svět "мир", слвц. svet, польск. świat, в.-луж., н.-луж. swět, полаб. sjot "свет, день".

ORIGIN: Праслав. *světъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтѣти сѩ "светиться", свитати. Родственно др.-инд. c̨vētás "светлый, белый", авест. sраētа -- то же, лит. šviẽsti, šviẽčiа "светить", šveĩsti, šveičiù "чистить, наводить лоск", švitė́ti "блестеть, мерцать", švìtras "наждак", др.-инд. c̨vitrás "белый", др.-перс. spiʮra -- то же, лат. vitrum "стекло", д.-в.-н. hwi^ʒ "белый" (Мейе, Ét. 177; Траутман, ВSW 310 и сл.; М.--Э. 3, 1165; Уленбек, Aind. Wb. 323; Торп 118; Вальде 845). Связь слов *světъ и *květъ (см. цвет) недостоверна, вопреки Вайану (RES, 13, 110 и сл). Отсюда свети́ть, свечу́, укр. свiти́ти, свiчу́, блр. свецíць, др.-русск., ст.-слав. свѣтити ἅπτειν, φαίνειν (Остром., Супр.), болг. све́тя, словен. svetíti, чеш. svítiti, слвц. sviеtit᾽, польск. świecić, в.-луж. swěćić, н.-луж. swěśiś. Ср. лит. švaitýti, švaitaũ "светить", др.-инд. 3 л. ед. ч. аор. ac̨vāit "заблестел" (Траутман, там же; Эндзелин, СБЭ 194). От слова свет происходит -е- в света́ть, -а́ю, первонач. др.-русск., ст.-слав. свитати, сербохорв. сви̏тати -- то же, словен. svítati sе, чеш. svítati "светать", польск. świtać, в.-луж. switać, н.-луж. switaś.

PAGES: 3,575-576

Any questions?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

andrewsiak

Цитата: Vertaler от января  3, 2008, 16:08
Цитата: Darkstar от января  2, 2008, 22:10
Непонятен процесс zv > hv > gv  в западно-славянских. [чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в.-луж. hwězda, н.-луж. gwězda.] Также польск gwizd (свист), но zwac' (звать), //zwiaz.ac' (связать)
Праславянская форма была, конечно, zv-, а не gv-, поскольку первая стабильна в восточно- и южнославянских, а также в балтийских.
:-\  :-\  :-\

На этом абзаце у меня в душе что-то треснуло. Как автор вообще осмеливается вести дальнейшие исследования, позволяя себе такие высказывания?
Вфертаалер, пять баллов :)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

andrewsiak

Цитата: Darkstar от января  3, 2008, 23:06"Звезда" скорее всего когнатна "свету". Возможно, имело место нерегулярное озвончение (или наоборот оглушение) в какой-то определенной позиции...
...

Если уж он и был, то возможно в праформе было не *g, а сильно палатизированное *гььь, которое потом "отвердевало" отдельно в языках-потомках...


ВСЁ. Занавес.  :green:
Даркстар, а напишите исчо чё-нть этималагичнае. Пажалста. Очь хачю пачитать.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Darkstar

О чем можно говорить с бритоголовым? Предполагаю в анамнезе национализм, украинский флаг, буйное славянофильство. Все языки произошли от украинского, угадал?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

andrewsiak

Цитата: Darkstar от января  8, 2008, 12:48
О чем можно говорить с бритоголовым? Предполагаю в анамнезе национализм, украинский флаг, буйное славянофильство. Все языки произошли от украинского, угадал?

/Даркстар, эта называицца па-украински "осэлэдэць" или же "чупрына" - такая причоска у казакоф, панимаиш? Казаки тагда низнали пра то шта эта называицца "бритагаловыи"  :donno:
А вот то, что "все языки произошли от украинского" - так это как раз можно доказать вашими же методами "сильно палатизированное *гььь" и "звезда когнатна свету".  А можно даже английский вывести из персидского - ведь слово "плохой" по-персидски звучит как "bad", правда же?  :green:
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

andrewsiak

Мне вот интересно, почему встречаются персонажи, которые, вместо того, чтобы почитать Мейе, Шахматова и т.п. и задавать умные вопросы после такого прочтения, пытаются строить теории по засовыванию яблок в апельсиновую шкурку?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Драгана

А почему бы и не быть звезде от света с нерегулярным озвончением?Исключения же бывают!С озвончилось в з,стало svetta>zvetta,а там по диссимилляции в звеста-звезда!А уж gvezda-обратное,типа как фляга<фляжка.Гипотеза м.б.и неверная,но имеет право быть!

Драгана

Хотя общепринято-о том,что древним людям звезды казались гвоздями,забитыми в небо.

Darkstar

Тем более, что в готском свист swiglon [akin to OEng swegl, song], а не *hwisto.

При параллельном др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть"

Что говорит о том, что различие sw- / hw- было уже в прагерманском и картина переходов выявляется очень сложная и путанная.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

andrewsiak

Цитата: Darkstar от января  9, 2008, 12:46
Тем более, что в готском свист swiglon [akin to OEng swegl, song], а не *hwisto.

При параллельном др.-исл. hvíslа "шептать, свистеть, бушевать", hvísl "шепот", англос. hvístlian "свистеть"

Что говорит о том, что различие sw- / hw- было уже в прагерманском и картина переходов выявляется очень сложная и путанная.

А вам не закрадывалась в голову крамольная мысль о том, что swigl- и hwistl- - это РАЗНЫЕ корни?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Darkstar

Которые означают одно и то же. Да, andr, это разные корни. Просто они случайно означают одно и то же. И фонологически очень похожи. А так совершенно разные...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

antbez

ЦитироватьКоторые означают одно и то же. Да, andr, это разные корни. Просто они случайно означают одно и то же. И фонологически очень похожи. А так совершенно разные...
Кстати, Darkstar, не поклонник ли Вы Маковского?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Художник-передвижник? Да, очень люблю. Живые такие зарисовки.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Alone Coder

Цитата: Драгана от января  9, 2008, 08:41
А почему бы и не быть звезде от света с нерегулярным озвончением?
Скорее от квета/цвета.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр