Дэвовский язык в Авесте и другие подобные случаи

Автор Devorator linguarum, декабря 6, 2018, 15:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Злобные дэвы в Авесте характеризуются с помощью специальных слов, которые отличаются от нейтральных наименований соответствующих реалий. Например: kamәrәδә "голова демона", gәrәδә "дом демона", haēnā- "вражеское войско", t̰kaēša- "лжеучение" и др. Интересно, что в хотаносакском этимологические соответствия этих слов являются как раз нейтральными названиями: kamalä- "голова", ggalū "семья", hīnā- "войско", kṣīa "учитель". Т.е. сочинители Авесты использовали в качестве дэвовских слов нормальные слова из другого иранского диалекта, на котором разговаривали враждебные зороастрийцам туранцы.

Все это очень напоминает то, как стали употребляться в современном русском языке (во всяком случае, в России) некоторые украинские слова: "перемога", "зрада", "незалэжность", "свидомый" и т.п.

А какие еще известны подобные случаи сейчас и в прошлом?

Flos




Iskandar


Devorator linguarum

Цитата: Iskandar от декабря  6, 2018, 16:34
То есть и про "другой диалект" тоже его телега?
Не имеет значения. Тема не об иранцах, а об этнолингвистическом феномене (недаром же тема в разделе "Этнолингвистика и языковые контакты!"), один из примеров которого обнаруживается в Авесте, но если с ним что-то не так, другой пример мы наблюдаем прямо здесь и сейчас в реальном времени. Давайте искать еще подобные случаи.


Devorator linguarum

Авестийские факты я сам не проверял, но по умолчанию верю иранистам, которые о них пишут. Если вы находите у них ошибки, очень хорошо, но подробно обсуждать их лучше в другом разделе.

Заимствование в современный русский язык определенных украинских слов с измененным (в специфическую сторону) значением непосредственно наблюдаемо нами здесь и сейчас, поэтому феномен действительно есть. В этом случае все факты сходятся. Или вы с этими фактами тоже не согласны? :-\

Iskandar

Цитата: Devorator linguarum от декабря  6, 2018, 17:13
но по умолчанию верю иранистам, которые о них пишут.
Кто пишет, что "дэвовский язык" гетерогенного происхождения?

Devorator linguarum

Я привожу это утверждение по статье А.А. Амбарцумяна. Вот точная цитата:
ЦитироватьПо  наблюдению Л.Г. Герценберга, ряд слов в языке саков Хотана продолжает авестийские  «дэвовские»  слова:  kamalä «голова»,  ср. авест. kamәrәδә «голова демона», kṣīa «учитель», ср. авест. tkaēša- «лжеучение», что может свидетельствовать о противостоянии авестийцев и древних предков хотанских саков и некоторым образом подтверждает гипотезу о незороастрийском вероисповедании среднеазиатских саков. К этим примерам можно добавить:  ggalū «семья»  (от *garduv-<gard-) (DKS,  96), gaṇḍye «постройка» от *garganta- (DKS, 79), ср. авест. gәrәδә «дом демона»; hīnā- «войско» (DKS,  590), ср. авест. haēnā-  «вражеское войско»; paśauda- «рот»  от *pa(ti)-zafta-  (DKS,  223), ср. авест.  zafar-  «рот демона, пасть»; ggośtä- «рука» (DKS, 16) от *gabasti- «рука», ср. авест. gava- «рука демона, лапа» и т.д. Примечательно, что хотаносакское слово  urmaysde, aurmaysde  (DKS,  52,  59)  –  обозначение  не  верховного божества Ахурамазды, а обычного солнца, как, например, и в хорезмийском rēmažd и ишкашимском rēmuz (эти слова могут считаться результатом позднего зороастрийского влияния).

Leo


Iskandar

Не вижу здесь о гетерогенности.

А вообще это сродни утверждениям, что дэвы и асуры разделились из-за "противостояния" иранцев и индийцев.

Если брать всю совокупность противопоставлений, то такой стройной картинки дэвовский авестийский - хотаносакский не получится. Тем более её не получится на внутреннем авестийском материале, где, например, в Гатах t̰kaēša- — "дэвовское слово", но очень условно, потому что чёткой "ахуровской" пары у него нет (условно ему пара varəna- по Y 49.3), а в младшей Авесте — нейтральное. Где по схеме ахуровское - дэвовское могут противопоставляться простейшие глаголы в конкретных противопоставленных фразеологизмах (в остальных местах нейтральные). И т.д.

Iskandar

Цитата: Devorator linguarum от декабря  6, 2018, 17:29
Примечательно, что хотаносакское слово  urmaysde, aurmaysde  (DKS,  52,  59)  –  обозначение  не  верховного божества Ахурамазды, а обычного солнца, как, например, и в хорезмийском rēmažd и ишкашимском rēmuz (эти слова могут считаться результатом позднего зороастрийского влияния).
У буддистов верховное "божество" — Будда.
Называть Ахура Маздой солнце вполне соотносится с авестийскими мотивами.

wiederda

Цитата: Devorator linguarum от декабря  6, 2018, 15:53
(авестийский) haēnā- "вражеское войско"
(хотаносакский) hīnā- "войско"
враждебные зороастрийцам туранцы.
cf.
ЦитироватьOld English here "army" (the enemy's army, generally about the Danish force).
ЦитироватьOld Norse herr "army".

Iskandar

Можно вспомнить αἵρεσις 'учение, школа' > 'ересь'
Или тоже нужно полагать, что его заимствовали из "нехристианского языка"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр