Author Topic: Рэдукцыя  (Read 203 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline MithrilHunter

  • Posts: 75
on: December 5, 2018, 19:05
Ці ёсць у беларускай мове рэдукцыя галосных?

Offline Upliner

  • Posts: 3635
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #1 on: December 5, 2018, 19:07
А аканне ж адкуль?
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline MithrilHunter

  • Posts: 75
Reply #2 on: December 5, 2018, 19:38
Не, я маю на ўвазе тое, што не пазначаецца на пісьме. Ці ёсць такая асаблівасць, як у маскоўвскім гомане, калі пішацца "молоко", а чытаецца "мълако", інакш кажучы, праглынаецца перад-пераднаціскны галосны гук. Ці нешта падобнае.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51973
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #3 on: December 5, 2018, 21:10
Не, я маю на ўвазе тое, што не пазначаецца на пісьме. Ці ёсць такая асаблівасць, як у маскоўвскім гомане, калі пішацца "молоко", а чытаецца "мълако", інакш кажучы, праглынаецца перад-пераднаціскны галосны гук. Ці нешта падобнае.

«Московском»? :what:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Upliner

  • Posts: 3635
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #4 on: December 5, 2018, 21:11
гомане
Тут здаецца памылка?
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не? А калі маецца на ўвазе стандартная руская гаворка, то я асабіста розніцы паміж рускай і беларускай тут не чую.
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51973
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #5 on: December 5, 2018, 21:41
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не?

:pop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline MithrilHunter

  • Posts: 75
Reply #6 on: December 7, 2018, 23:38
гомане
Тут здаецца памылка?
Ня ведаю, "Яндекс" даў такой варыянт перакладу, я не носьбіт беларускай, вам лепш відаць.

Reply #7 on: December 7, 2018, 23:46
У класічнай маскоўскай гаворце насупраць расцягвалі галосныя, не? А калі маецца на ўвазе стандартная руская гаворка, то я асабіста розніцы паміж рускай і беларускай тут не чую.
Расцягваюць. Але толькі тыя, што націскныя и пераднаціскныя, перад-пераднаціскны галосны праглынаецца.

Offline Upliner

  • Posts: 3635
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #8 on: December 7, 2018, 23:49
Ня ведаю, "Яндекс" даў такой варыянт перакладу, я не носьбіт беларускай, вам лепш відаць.
Я таксама не носьбіт, але час ад часу чытаю беларускія кніжкі і гляджу беларускія навіны. І вам раю, каб маглі мець уласнае ўяўленне пра сабж)
Дарэчы, а як у вас з украінскай?
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 51973
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #9 on: December 7, 2018, 23:50
Расцягваюць. Але толькі тыя, што націскныя и пераднаціскныя, перад-пераднаціскны галосны праглынаецца.

Тут уже одной колой не ободёшься.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline MithrilHunter

  • Posts: 75
Reply #10 on: December 8, 2018, 21:34
Я таксама не носьбіт, але час ад часу чытаю беларускія кніжкі і гляджу беларускія навіны. І вам раю, каб маглі мець уласнае ўяўленне пра сабж)
Ды трэба, трэба, так.

Reply #11 on: December 8, 2018, 21:37
Дарэчы, а як у вас з украінскай?
Ну, маю надію, що "добре" - слово, яке підходить. Сьогодні був писав д\з в універ нею, "Подібні і відмінні ознаки речення між українською і англійською".

Offline Upliner

  • Posts: 3635
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #12 on: December 8, 2018, 21:49
Тады праблем з разуменнем беларускай на слых не мусіць быць
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: