Сложности с пониманием звука ɪ в английском

Автор kobzar, ноября 15, 2018, 09:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

كافر

Цитата: kobzar от ноября 15, 2018, 21:28
А насколько корректно мое наблюдение, что длительности в английском играют не первостепенную роль? Ну, например, я часто слышу звук (ɪ: или i в IPA) не длинным или u: не достаточно коротким...
Эти двоеточия ставятся по традиции. /i:/ и /ɪ/ могут быть одинаковой долготы.
Реально долгота зависит от следующей согласной:
bit [pɪʔ(t)]
bid [pɪːt]
beat [piʔ(t)]
bead [piːt]
Об этом написано в любом нормальном справочнике по фонетике.

كافر

Что касается /ɪ/, полностью переднее произношение [e~e̝] — не редкость.

watchmaker

ЦитироватьЧто касается /ɪ/, полностью переднее произношение [e~e̝] — не редкость.
Встречается и "обратный" эффект - французское закрытое "é" воспринимается как [ɪ]. Не раз замечал такое, особенно в союзе et без ударения.

Awwal12

Offtop
Цитата: كافر от ноября 16, 2018, 18:41
Реально долгота зависит от следующей согласной:
bit [pɪʔ(t)]
bid [pɪːt]
Если уж строго фонетически проставляете глухость, то проставляйте и хотя бы аспирацию, а то получается ни то ни сё...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

كافر

Цитата: Awwal12 от ноября 17, 2018, 05:41
Если уж строго фонетически проставляете глухость, то проставляйте и хотя бы аспирацию, а то получается ни то ни сё...
Там негде. Были бы начальные придыхательные — поставил бы, а для конечных /p/ /t/ /k/ это эмфатическое произношение.

Awwal12

Offtop
Собственно, и начальные слабые в значительной части случаев таки звонкие. Это если вести речь о скобках.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

كافر

Смотря что понимать под значительной частью. Идиолекты всякие бывают. На forvo из десяти записей для bit звонкие в трёх случаях из десяти: у falconfling, SeanMauch и greengobbie92, на других записях у них аналогично.
О среднем ВНО < 0 сообщали из Шотландии и с юга США (кстати, falconfling оттуда). Все остальные исследования давали ноль.
Квадратные скобки в любом случае условность для английского без обозначения диалекта, хотя бы из-за /iː/.

DarkMax2

Как я понимаю, это такой английский "икавизм". На месте литеры і - короткое украинское и, а на месте прочих гласных на письме - долгое украинское і.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

kobzar

Цитата: DarkMax2 от ноября 17, 2018, 09:27
Как я понимаю, это такой английский "икавизм". На месте литеры і - короткое украинское и, а на месте прочих гласных на письме - долгое украинское і.

Значит, те, кто в украинском Ы-кают, не правы?

Awwal12

Цитата: kobzar от ноября 17, 2018, 10:44
Цитата: DarkMax2 от ноября 17, 2018, 09:27
Как я понимаю, это такой английский "икавизм". На месте литеры і - короткое украинское и, а на месте прочих гласных на письме - долгое украинское і.

Значит, те, кто в украинском Ы-кают, не правы?
В украинском нет русского [ы].
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

kobzar


kobzar

П. С. Хотел сказать, что не этот звук, но очень близкий по позиции в слове кекс


zwh


kobzar

Цитата: zwh от ноября 27, 2018, 15:25
В смысле, в слове "cakes"?
Да нет, к русскому)

Ну, вот, ссылка на аудио из словаря на примере слова fling, по-моему, очень приближается к "e",
и это еще не самый явный случай, а просто первый попавшийся, есть более явное тяготение к "е" у некоторых дикторов

арьязадэ

Цитата: kobzar от ноября 15, 2018, 09:26
Английский звук ɪ, сколько слышу его в речи, если сравнивать с русскими звуками, то он всё время мне напоминает не короткий русский "и", а короткий русский "е" как в слове "лес" (разумеется, я понимаю, что английский звук более задний, более открытый и более энергичный). И всё же, поскольку при изучении иностранных языков мы все-таки опираемся на родной, я хочу спросить, корректно ли моё восприятие, что этот звук ближе к русскому "е", чем к "и"?

Не зря некоторые русские даже слышат слово sex, когда кто-то произносит six...

этот звук идентичен персидскому короткому "и", в иранской транскипции передаётся действительно через e: ketab, jehad, hejab, и звучит как очень короткий "е", однако в арабском письме там стоит "зер", то есть "и".

كافر

Цитата: kobzar от ноября 27, 2018, 15:37
Да нет, к русскому)

Ну, вот, ссылка на аудио из словаря на примере слова fling, по-моему, очень приближается к "e",
и это еще не самый явный случай, а просто первый попавшийся, есть более явное тяготение к "е" у некоторых дикторов
К е [e] в петь, в кекс широкая гласная. Если вы можете выделить этот аллофон — мои поздравления.

gavenkoa

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2018, 11:00
Цитата: kobzar от ноября 16, 2018, 10:55
Не побоюсь признаться, что эта трапеция гласных для меня не проще, чем панель управления межгалактического звездолёта (если бы он существовал).

Ну и напрасно. Например, из неё легко понять, что [ɪ] — «средний» между [и] и [э]. Если бы вы просто изучили МФА, уже, думаю, больше половины вопросов бы у вас снялось.
Я тут почитал, много лет назад уже писали что [ɪ] есть в украинском и человек получил по лбу, т.к. он не такой как в английском.

Оно то и не удивительно. Они обсуждают значения значков на примерах 30 языков (Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the IPA). И так и говорят что нельзя абстрактно по значку что то там рассуждать, нужно привязяться к конкретному языку. Т.е. эксперты по значкам смогут вести беседу, а учащийся взорвет мозг, т.к. во всей схеме образно "3 уровня условностей", преодолев одну не будешь подозревать о других.

Sandar

Интересно, что когда я в детстве смотрел американские фильмы с таким дубляжом, когда оригинал слышно (как это называется?), то слово shit интерпретировал как «шєт». И иногда говорил «Оу, шєт!».

Aliska23

от произношения видимо зависит. один преподаватель тоже скажет как е, другой - как и. главное - чтоб носители понимали нас, а мы их)

i486


Диаграмма гласных южно-калифорнийского английского из книги «Handbook of the International Phonetic Association», показывающая, что /ɪ/ реализуется как [e]. И насколько я понял, «e» и «o» там обозначают /eɪ/ и /oʊ/.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр