Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Греко-италийская инновация?

Автор Agnius, ноября 14, 2018, 07:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Agnius

Замещение форм р.п. личных местоимений *mene/*tewe в латинском и древнегреческом на формы р.п. притяжательных местоимений mei/tui и mou/sou соответственно общая инновация, или какое-то параллельное развитие?  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от ноября 14, 2018, 07:57
Замещение форм р.п. личных местоимений *mene/*tewe в латинском и древнегреческом на формы р.п. притяжательных местоимений mei/tui и mou/sou соответственно общая инновация, или какое-то параллельное развитие?  :)

Материальной общности никакой. А общность аналогии — это уже для языковых союзов материал, но языкового союза латинского и греческого не было, да и аналогия тут очень простая, никакой уникальности (то же самое, напр., в прагерманском было, а в восточно балтийских та же аналогия, только в обратную сторону).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agnius

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 14, 2018, 10:35
Материальной общности никакой. А общность аналогии — это уже для языковых союзов материал, но языкового союза латинского и греческого не было, да и аналогия тут очень простая, никакой уникальности (то же самое, напр., в прагерманском было, а в восточно балтийских та же аналогия, только в обратную сторону).
В прагерманском вроде сами притяжательные формы из основы р.п. личных местоимений, а так тоже да. А в восточно балтийских вы имеете ввиду замену притяжательных местоимений вторичным генитивом на основе тематического окончания -o в ед.ч. как в указательных в литовском?

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от ноября 14, 2018, 10:55
В прагерманском вроде сами притяжательные формы из основы р.п. личных местоимений, а так тоже да.

На основе дательного + суффикс *-no-. Без суффикса, например, в латинском, праславянском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Agnius


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр