Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Для русского человека легче болгарский или польский?

Автор kobzar, июня 20, 2018, 18:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Сяргей Леанідавіч


Sandar

Цитата: kobzar от июня 23, 2018, 20:31когда мы учим связку "слово иностранного языка-слово родного языка", на эту самую связку тратятся дополнительные ресурсы.
Интересно.
Мне трудно представить это, как-то нелогично... Без опоры на известное осваивать новое...



kobzar

Цитата: Sandar от июня 23, 2018, 20:42
Цитата: kobzar от июня 23, 2018, 20:31когда мы учим связку "слово иностранного языка-слово родного языка", на эту самую связку тратятся дополнительные ресурсы.
Интересно.
Мне трудно представить это, как-то нелогично... Без опоры на известное осваивать новое...

Опора на известное есть. В самом начале это родной язык, но, полагаю, далее его участие можно свести к минимуму или вовсе исключить.
Повторюсь, не я это придумал

DarkMax2

Цитата: Lodur от июня 23, 2018, 20:29
Выделенное слово - заимствование из германских?
Да, land.
Цитата: Lodur от июня 23, 2018, 20:29
В русском "высыпания", в основном, на коже бывают... Самое близкое по значению с тем же корнем - "насыпь", но с другим предлогом.
ВИ́СПА, и, жін., діал. Острів. Так була, кажу, попід панським садом, на великому ставу, роблена виспа (Марко Вовчок, VI, 1956, 297); Там, мій сину, на тім морі, На гирлі Дунаю, Стоїть виспа невелика 3 крутими скалами (Степан Руданський, Тв., 1956, 83).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 497.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Неудачник

Цитата: Awwal12 от июня 22, 2018, 00:33
Цитата: Виоленсия от июня 22, 2018, 00:26
Даже интересно стало, каков марийский.
Какой-то вот такой вот......
https://www.youtube.com/watch?v=5fiFIK63-tY
А достаточно-то оказалось всего-ничего - заменить чуть менее чем все прафинноволжские сибилянты на шипящие...
С португальским ничто не сравнится.

kobzar

Кто-нибудь знает, где можно найти исчерпывающие правила для чтения?
Например, я не знаю, почему в слове przepraszam rz читается как ш.  :donno:
А я уж думал, что выяснил, что rz соответствует ж...
Как я понимаю, таких вопросов может возникнуть очень много, и не бежать же по каждому случаю на форум, хоть мне здесь и уютно  :UU:

Виоленсия

Цитата: kobzar от июня 24, 2018, 00:05
Например, я не знаю, почему в слове przepraszam rz читается как ш.  :donno:
А я уж думал, что выяснил, что rz соответствует ж...
Всё верно, но после глухих звуков ж оглушается, и получается [пш], [тш] и т. п.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: kobzar от июня 24, 2018, 00:05
Например, я не знаю, почему в слове przepraszam rz читается как ш.  :donno:
А я уж думал, что выяснил, что rz соответствует ж...
Ассимиляция по звонкости/глухости.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

kobzar

Цитата: Виоленсия от июня 24, 2018, 00:07
Всё верно, но после глухих звуков ж оглушается, и получается [пш], [тш] и т. п.
Спасибо.

Виоленсия, я тут нашел вот что: http://pandia.ru/text/79/238/58472.php
Там на третьей странице как раз то, то чем вы сказали: http://pandia.ru/text/79/238/58472-3.php
Может, и вам будет интересно это руководство, хотя мне кажется, что вы всё и без него знаете.  :)

Виоленсия

Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2018, 00:14
Цитата: kobzar от июня 24, 2018, 00:05
Например, я не знаю, почему в слове przepraszam rz читается как ш.  :donno:
А я уж думал, что выяснил, что rz соответствует ж...
Ассимиляция по звонкости/глухости.
Да, прогрессивная.

Виоленсия

Цитата: kobzar от июня 24, 2018, 00:15
Цитата: Виоленсия от июня 24, 2018, 00:07
Всё верно, но после глухих звуков ж оглушается, и получается [пш], [тш] и т. п.
Спасибо.

Виоленсия, я тут нашел вот что: http://pandia.ru/text/79/238/58472.php
Там на третьей странице как раз то, то чем вы сказали: http://pandia.ru/text/79/238/58472-3.php
Может, и вам будет интересно это руководство, хотя мне кажется, что вы всё и без него знаете.  :)
Знаю, но очень долго не было повода вспомнить и (тем более) применить. Надо было всё же найти поляка для языковой практики.  ;D

Poirot

Цитата: Виоленсия от июня 24, 2018, 00:17
Надо было всё же найти поляка для языковой практики.
В разгар ЧМ по ногомету это должно быть проще.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Виоленсия

Цитата: Poirot от июня 24, 2018, 00:27
Цитата: Виоленсия от июня 24, 2018, 00:17
Надо было всё же найти поляка для языковой практики.
В разгар ЧМ по ногомету это должно быть проще.
Наш город ногомёт стороной обошёл. :( В своё время я с этой целью забралась на ЛФ, но было уже поздно.  ;D

Rafiki

Я, например, часто пользуюсь практической транскрипцией с Википедии: в целом, достаточно удобно.
(wiki/ru) Польско-русская_практическая_транскрипция

Насчёт непонятности болгарского. Ой ли? :)

ЦитироватьОстров се нарича част суша, обградена от воден басейн, която не се смята за континент. [1] Островите могат да се намират в океан, море, езеро, залив или река. Някои острови са достатъчно големи, с извори и плодородна почва, за да са населени.

Група от острови, разположени сравнително близо едни до други, се наричат архипелаг, а състоящи се от коралов риф, заобикалящ централна низина, атоли.

Сяргей Леанідавіч


Сяргей Леанідавіч

Тем более тексты с Википедии вообще ни о чем не говорят, это, кажется, даже обсуждали где-то.

Hellerick

Википедия по природе своей понятна.
Вы художественную литературу читать попробуйте.

sail

Цитата: Awwal12 от июня 22, 2018, 00:33
Цитата: Виоленсия от июня 22, 2018, 00:26
Даже интересно стало, каков марийский.
Какой-то вот такой вот......
https://www.youtube.com/watch?v=5fiFIK63-tY
А достаточно-то оказалось всего-ничего - заменить чуть менее чем все прафинноволжские сибилянты на шипящие...
я подумал, что перестал понимать татарский

Неудачник

По теме — я думаю, что польский. Формальная морфология польского в целом сложнее (правда, в болгарском есть свои сложности вроде подвижного ударения, хоть и не настолько, как в русском), но употреблять всё это гораздо проще, чем в болгарском, где очень сложная видовременная система, вдобавок переплетающаяся с общеславянскими видами и приправленная эвиденциальностью, и отдельный кошмар — артикль. По лексике разговорный польский к русскому поближе, но не так уж сильно; в болгарском целые пласты культурной лексики полностью повторяют русскую, но это тем более не важно.

kobzar


Правильно ли я понимаю, что в польском звонкие согласные на конце слов оглушаются, даже если следующее слово начинается звонким согласным или гласным?

Неудачник

Да как в русском: конечные (все) звонкие перед звонким согласным, иначе глухие. Озвончение перед гласными есть в говорах.

Iskandar

Цитата: Lodur от июня 24, 2018, 00:08
Цитата: Damaskin от июня 23, 2018, 20:46
Цитата: Lodur от июня 23, 2018, 20:29
Выделенное слово - заимствование из германских?

Конечно. Land.
Я так и подумал.

Корень-то североевропейский.
Праслав. *lędо/*lęda/*lędъ "пустошь; лес под расчистку для поля", др.прус. lindan "долина", бретон. lann "пустошь".
В //др.рус. лядина, от этого же корня восточнославянское название поляков *lęxъ - ляхъ.
Возможно, польское слово получило семантическое влияние немецкого.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр