Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шкелет

Автор From_Odessa, мая 23, 2018, 08:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Есть ли сейчас диалекты, где такая форма слово активно употребляется? Я нашел информацию о том, что это галицизм в русском. Не странно, учитывая, что в польском слово звучит примерно так же, а это явно обусловлено влиянием немецкого. Возможно, на Западную Украину и в западную часть Беларуси оно пришло именно в такой форме. В украинском словаре "шкелет" отмечено, как диалектное.

TestamentumTartarum

Я это слово с ходу понял как какую-то фурнитуру...
Ан нет, наверное со шпингалетом путаю.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая 23, 2018, 08:21
что это галицизм в русском.
Offtop
Прочитал как "галлицизм", долго удивлялся, пока не дошло.
А чё, есть такое слово - галицизм?

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2018, 10:51
А чё, есть такое слово - галицизм?
Есть. Только я его неправильно понял. Совсем неправильно.

ЦитироватьЗначение слова галицизм - ж. оборот речи, свойственный французскому языку

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая 23, 2018, 16:11
Цитата: RockyRaccoon от А чё, есть такое слово - галицизм?
Есть. Только я его неправильно понял. Совсем неправильно.
И неправильно написали, однако. Всё-таки с двумя Л.

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2018, 21:52
И неправильно написали, однако. Всё-таки с двумя Л.
Я смотрю, что некоторые словари дают его с одной "л".

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая 24, 2018, 03:32
Цитата: RockyRaccoon от мая 23, 2018, 21:52
И неправильно написали, однако. Всё-таки с двумя Л.
Я смотрю, что некоторые словари дают его с одной "л".
От слова "Галия"?

Alone Coder

Из какого французского слова?
А шкет откуда?

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая 23, 2018, 08:21
Я нашел информацию о том, что это галицизм в русском. Не странно, учитывая, что в польском слово звучит примерно так же, а это явно обусловлено влиянием немецкого.
Вообще-то по-французски squelette, по-немецки Skelett (в литературном первый звук читается как s, если только из диалекта какого-нибудь поляки заимствовали свой szkielet...).

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от мая 24, 2018, 09:12
Вообще-то по-французски squelette, по-немецки Skelett (в литературном первый звук читается как s, если только из диалекта какого-нибудь поляки заимствовали свой szkielet...).
Да нет, конечно, это не галлицизм. Скорее всего, германизм полонским путем ) И да, тоже думаю, что из немецкого диалекта. Хотя, может быть, оно и не оттуда пришло, может, из какого-то другого языка. А, может, это "ш" возникло именно в польском, а уже оттуда попало в русские и украинские диалекты.

piton

Цитата: From_Odessa от мая 23, 2018, 08:21
Есть ли сейчас диалекты, где такая форма слово активно употребляется?
Мне кажется, что употребляется во всех диалектах.
W

From_Odessa

Цитата: piton от мая 28, 2018, 12:27
Мне кажется, что употребляется во всех диалектах.
В смысле? Во всех диалектах скелет нейтрально называют шкелетом? Это Вы так пошутили?)

Nevik Xukxo

у меня скелет бывает не только как шкелет, но иногда произношу как фкелет. :uzhos:

piton

Цитата: From_Odessa от мая 28, 2018, 12:30
Цитата: piton от Мне кажется, что употребляется во всех диалектах.
В смысле? Во всех диалектах скелет нейтрально называют шкелетом? Это Вы так пошутили?)
Нейтрально? А не было такого в условиях задания. Разумеется, иронично, чаще по отношению к живому его владельцу.
W

Драгана

Слово шкелет воспринимаю как шуточное в смысле "худой человек". В таком смысле употребляется наравне со словом скелет. Но что касается нейтрального понятия костей как основы человеческого тела - только скелет.

From_Odessa

Цитата: piton от мая 28, 2018, 15:00
Нейтрально? А не было такого в условиях задания. Разумеется, иронично, чаще по отношению к живому его владельцу.
Да, я имел в виду именно его нейтральное употребление, такое же, как в нашем с Вами диалекте у слова "скелет".

Кстати, такое ироничное я тоже не встречал. Мой дед любил назвать в шутку скелет шкелетом, но именно настоящий скелет (вернее, восставший и сражающийся в компьютерных играх).

SIVERION

Шкелет слыхал только в ироничном смысле и от русскоязычных и в том числе и от укриноязычных западных украинцев со Львова, в Украине шкелет нигде в нейтральном виде и не употребляется сейчас.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

piton

Вряд ли надо изучать диалекты по искаженным словам иноязычного происхождения. Моя прабабушка говорила "потрет" и "карасин", и шо?
W

From_Odessa

piton

Не понял Вашу мысль. О каком изучении идёт речь?

piton

Ну вы же спрашивали, в каких диалектах... Изучаете, стало быть.
W

From_Odessa

Цитата: piton от мая 28, 2018, 21:42
Ну вы же спрашивали, в каких диалектах... Изучаете, стало быть.
Нет, просто интересно, употребляется ли где-то массово это слово в нейтральном значении сегодня)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр