Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ракушка

Автор From_Odessa, мая 21, 2018, 09:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Почему-то был уверен, что такая тема есть. Но через поиск ее не нашел. Может, и есть где-то, однако беглый осмотр не позволил ее отыскать...

Долгие годы я произносил только как "ракУшка", а вариант "рАкушка" мне казался неправильным и резал слух. Кое-что изменилось на стыке 2010-2011 годов, когда я узнал о том, что космоэнергеты нарабатывают ментально-энергетическую защиту, которую называют "ракушкой". Человек, который мне о ней рассказывал, изначально говорил "рАкушка", и я привык к данном контексте говорить именно так. Потом у меня, кажется, вообще началось какое-то смещение.

Однако все же я бы сказал, что в подавляющем большинстве случаев, наверное, говорю, "ракУшка" (причем про ту самую защиту теперь, наверное, тоже так могу сказать). Уж точно этот вариант кажется "родным". А во множественном числе, кажется, всегда говорил только "ракУшки".

Авишаг

Вроде, всегда или почти всегда рАкушки.
Пока горит свеча – всё поправимо (рабби Исраэль из Салант).

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от мая 21, 2018, 09:06
Однако все же я бы сказал, что в подавляющем большинстве случаев, наверное, говорю, "ракУшка" (причем про ту самую защиту теперь, наверное, тоже так могу сказать). Уж точно этот вариант кажется "родным".
РАКУ́ШКА, и, жін., діал. Черепашка (у 1, 2 знач.). Та що я? Краб, ракушка чи медуза, Якою сивий грається прибій? Крізь книжні стоси видершися, муза Тут поламає розпорядок мій? (Максим Рильський, II, 1960, 81); Зупинившись перед дзеркалом, солдат підкрутив вуса, підморгнув до витрішкуватого обличчя в дзеркалі і, схопивши ще шкатулочку із ракушок, побіг за іншими (Петро Панч, В дорозі, 1959, 115).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 445.
Я же ра́кушка говорю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

В СРЛЯ вроде эти варианты равноправны.

DarkMax2

К чему Вы украинский словарь процитировали?)

DarkMax2

Та от спостерігаю кореляцію вашого мовлення та української літературної норми :-)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

DarkMax2

Я предполагаю, что в этом случае вряд ли дело во влиянии украинского. Колебания ударения в этом слове, мне кажется, наблюдаются по всему русскоязычному пространству, в том числе и в рамках одного региона. Хотя точно ничего сказать не могу.

Vertaler

Ра́кушка правильный исторически вариант, но для современного языка членится как «маленькая ласковая ра́ка» (а такого слова нет). В то же время любая неуменьшительная -у́шка старается быть ударной. Поэтому ударение поменялось. Кажется, так мне это объяснял Sudarshana.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


true

Ра́кушка - это ласковое название позы. Говорю раку́шка.

Andrew

Цитата: Bhudh от мая 21, 2018, 17:26
Цитата: Vertaler от мая 21, 2018, 16:09ра́ка» (а такого слова нет)
Кто украл
Ра́кушка - «маленькая ласковая ра́ка("ковчег с мощами святых, изготавливаемый обычно в форме гроба" или "первая и вонючая выгонка вина из затора"?)». Во всяко случае к моллюскам отношения не имеет  :green:
Дякую тобі Боже що я москаль

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

VagneR

Цитата: Andrew от мая 21, 2018, 17:52
Цитата: Bhudh от мая 21, 2018, 17:26
Цитата: Vertaler от мая 21, 2018, 16:09ра́ка» (а такого слова нет)
Кто украл
Ра́кушка - «маленькая ласковая ра́ка("ковчег с мощами святых, изготавливаемый обычно в форме гроба" или "первая и вонючая выгонка вина из затора"?)». Во всяко случае к моллюскам отношения не имеет  :green:
Умные люди думают, что имеет:


Цитироватьраковина ра́ковина др.-русск. раковина "перламутр". От *rаkу, род. п. *rakъve "оболочка", ср. чеш. rаkеv ж. "гроб", др.-чеш. rakvice "раковина", слвц. rаkеv "гроб", словен. rákǝv ж., которые через др.-герм. *arkō, гот. arka восходят к лат. аrса. См ра́ка I. Ильинский (РФВ 74, 126 и сл.) абсолютно ошибочно отделяет слав. слова от лат. и герм. и предполагает исконное происхождение первых. •• [Но мнению Якобсона (IJSLP, 1, 1959, стр. 267), ра́ковина, как и раку́шка, связано с рак. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Awwal12

Уже писал, что раковина для меня - скорее ра́кушка, а гараж - всегда раку́шка.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

TestamentumTartarum

Раку́шка,
но во множественном числе уже двояко:
ра́кушки/раку́шки.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Python

Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2018, 15:53
Та от спостерігаю кореляцію вашого мовлення та української літературної норми :-)
В літ. нормі «ракушка» надто рідкісна, щоб брати її до уваги — діалектизм (до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

watchmaker

Ра́кушка. В первую очередь потому что ассоциируется со словом "ра́ковина".

Wolliger Mensch

Морские — ра́ку́шки. Железные — только раку́шки, впрочем, второе уже не актуально.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Python от мая 22, 2018, 11:14
Цитата: DarkMax2 от мая 21, 2018, 15:53
Та от спостерігаю кореляцію вашого мовлення та української літературної норми :-)
В літ. нормі «ракушка» надто рідкісна, щоб брати її до уваги — діалектизм (до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).
Можливо. У Грінченка її нема, а зі схожого, наприклад, раква (масельничка). -ушка непритаманне українській.
Девчушка тощо - це російська таке людить.
У Грінченка для стулки черепашки є слово скойка.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от мая 22, 2018, 11:14
(до речі, а яких саме діалектів — лише тих, що контактували з російською?).

А что ЭСУЯ 5, 20?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр