Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какие рифмы вас больше всего бесят???

Автор Суматранский тигр, мая 21, 2018, 00:40

0 Пользователи и 7 гостей просматривают эту тему.

zwh

ЦитироватьМу́зыка. Греческое «мусикэ» — того же корня, что «музей», «муза». К нам оно дошло через польский из европейских языков. Вот почему еще во времена Пушкина его произносили с польским ударением, на втором слоге с конца, — «музы́ка»: «Молчит музы́ка боевая...» («Полтава»). Впоследствии утвердилось другое произношение, на латино-итальянский античный лад: «му́зыка».
Отсель: https://lexicography.online/etymology/uspensky/м/музыка

Easyskanker

Повторю в тщетной надежде на прочтение и ещё более тщетной на понимание:
Цитата: Easyskanker от июля  4, 2022, 08:41
Цитата: zwh от июля  3, 2022, 11:46AFAIK в пушкинские времена ударение "музЫка" было правильным, ибо слово из польского.
А что ж Лермонтов, Некрасов, Никитин (примеры навскидку) ударение ставили на первый слог?

ЦитироватьКак часто, пестрою толпою окружен,
Когда передо мной, как будто бы сквозь сон,
При шуме музыки и пляски,
При диком шепоте затверженных речей,
Мелькают образы бездушные людей,
Приличьем стянутые маски.

ЦитироватьГюльнара, гурия младая!
Как много пламени, лучей,
Любови, музыки, речей,
Приветов, ласк и песен рая.

ЦитироватьЛес стоит, покрыт
Краской розовой,
Провожает день
Тихой музыкой.

Это тоже времена Пушкина, особенно Лермонтов. По факту фразой "времена Пушкина" замаскировали личный идиолект Пушкина. Я же говорю, Пушкин запутал русских филологов, как Аристотель ранних учёных.

Сами подумайте головушкой прекрасной: если бы это не было идиолектом, а было распространённым вариантом во времена Пушкина, это не цепляло бы глаз, поскольку поэты первой половины XIX века нас приучили бы к этому варианту. Но они приучили к другому, нам привычному.

zwh

ЦитироватьПроисходит от др.-греч. μουσική (τέχνη) «музыкальное (искусство), музыка», далее из μοῦσα «муза; пение», далее из праиндоевр. *mon-/*men-/*mn- «думать, помнить». Русск. форма му́зыка — с 1800 г. (Крылов); наряду с музы́ка (в настоящее время — просторечное), также у Пушкина; форма музи́ка (XVI–XVII вв.) — в эпоху Петра I, также у Котошихина. Ещё раньше — др.-русск. мусикия (XII–XVII вв.), мусика (Котошихин). Форма музы́ка пришла через укр. из польск. muzyka от чешск. musika, лат. musica. Формы с ударением на начале слова могли быть получены через посредство австр.-нем. Мúsik (XVII в.).
Думаю, что в то время вариант на "ы" был тоже уже не очень распространенным, но всё еще приемлемым, поэтому ради размера можно было и его заюзать.

Easyskanker

Вот, даже Крылов, тоже не дотошный до ударений, ударял на первый слог. Кроме самого Пушкина в качестве примера музЫки "времён Пушкина" в этой цитате "также" никого привести не смогли.

zwh

ЦитироватьЛомоносов М. В. - На изобретение роговой музыки

Ловцов и пастухов меж селами отрада,
Одни ловят зверей, другие смотрят стада.
Охотник в рог ревет, пастух свистит в свирель.
Тревожит оной нимф; приятна тиха трель.
Там шумной песей рев; а здесь у тихой речки
Молоденьки блеют по матери овечки.
Здесь нежность и покой, здесь царствует любовь,
Охотнической шум, как Марсов, движет кровь.
Но ныне к обоим вы, нимфы, собирайтесь
И равно обоей музыкой услаждайтесь:
Что было грубости в охотничьих трубах,
Нарышкин умягчил при наших берегах;
Чего и дикие животны убегали,
В том слухи нежные приятности сыскали.
https://stih.su/na-izobretenie-rogovoy/

Python

Вспомнил, какие рифмы меня больше всего бесят. Банально, но те, где совпадают только гласные, а согласные даже близко не соответствуют. Типа «весне — мечте» или «поля — дрова». Точное совпадение необязательно — если игра согласных в принципе задействована, позволительны (или даже желательны) любые вольности с ними (типа «весне — посмев — совсем»), но вот если согласные совсем разнородные, да еще и на самом видном месте...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RawonaM


zwh

Цитата: Python от июля  5, 2022, 22:54Вспомнил, какие рифмы меня больше всего бесят. Банально, но те, где совпадают только гласные, а согласные даже близко не соответствуют. Типа «весне — мечте» или «поля — дрова». Точное совпадение необязательно — если игра согласных в принципе задействована, позволительны (или даже желательны) любые вольности с ними (типа «весне — посмев — совсем»), но вот если согласные совсем разнородные, да еще и на самом видном месте...
Нормально же у Галича было:

Бога, пьяного в дугу,
Все теперь цукали,
И цыгане ни гу-гу --
Разбрелись цыгане,

И друзья, допив до дна,
Скатертью дорога,
Лишь девчонка та одна
Не бросала Бога.

А девчоночка эта -- с Охты,
И глаза у ней -- цвета охры.
Ждет маманя свою кровинку,
А она с Богом сидит в обнимку.

Python

В этом примере бесячих рифм нет — согласные хотя бы частично сохраняют сходство. Это какраз то, что я обозначил как «вольности» при наличии игры согласных — так и надо делать.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Easyskanker

Цитата: zwh от июля  5, 2022, 21:02
ЦитироватьЛомоносов М. В. - На изобретение роговой музыки

Ловцов и пастухов меж селами отрада,
Одни ловят зверей, другие смотрят стада.
Охотник в рог ревет, пастух свистит в свирель.
Тревожит оной нимф; приятна тиха трель.
Там шумной песей рев; а здесь у тихой речки
Молоденьки блеют по матери овечки.
Здесь нежность и покой, здесь царствует любовь,
Охотнической шум, как Марсов, движет кровь.
Но ныне к обоим вы, нимфы, собирайтесь
И равно обоей музыкой услаждайтесь:
Что было грубости в охотничьих трубах,
Нарышкин умягчил при наших берегах;
Чего и дикие животны убегали,
В том слухи нежные приятности сыскали.
https://stih.su/na-izobretenie-rogovoy/
У Ломоносова тут и овечки блюют. Вот уж что точно не времена Пушкина, так это упражнения Ломоносова. Но русским видимо их собственная культура представляется как один вневременной комок, где якобы ничего не разобрать.

zwh

Цитата: Easyskanker от июля  6, 2022, 07:36У Ломоносова тут и овечки блюют. Вот уж что точно не времена Пушкина, так это упражнения Ломоносова. Но русским видимо их собственная культура представляется как один вневременной комок, где якобы ничего не разобрать.
А вам надо, чтобы именно в тот год, когда у Пушкина была "музЫка", чтоб она у еще кого-нибудь была? Я ж просто показал, что "музЫка" -- это не чисто пушкинская выдумка с потолка.

Easyskanker

Цитата: zwh от июля  6, 2022, 11:35
Цитата: Easyskanker от июля  6, 2022, 07:36У Ломоносова тут и овечки блюют. Вот уж что точно не времена Пушкина, так это упражнения Ломоносова. Но русским видимо их собственная культура представляется как один вневременной комок, где якобы ничего не разобрать.
А вам надо, чтобы именно в тот год, когда у Пушкина была "музЫка", чтоб она у еще кого-нибудь была? Я ж просто показал, что "музЫка" -- это не чисто пушкинская выдумка с потолка.
Не именно в тот же год, а с разницей лет тридцать-пятьдесят, хотя бы. Тут разница почти в столетие. Это так же анахронично и против истины в целом, как говорить например, что слово "углУбить" было нормой во времена Горбачёва, и при этом подразумевать времена Александра III, в которых удастся выискать какого-нибудь Кузьму Кузякина, внезапно употребившего слово с тем же ударением в стихотворении "УглУбил я во лЕсу ту просЕку".

Python

У Ломоносова стихосложение в том примере точно силлабо-тоническое, а не силлабическое, как в английском, где смотрят не на ударения, а только на число слогов?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Easyskanker

Цитата: Python от июля  6, 2022, 14:23У Ломоносова стихосложение в том примере точно силлабо-тоническое, а не силлабическое, как в английском, где смотрят не на ударения, а только на число слогов?
Тогда бы потерялись рифмы "отрада — смотрят стАда" и "трубАх — берегах". А вообще в народе раёк был популярен.

Easyskanker

Итого вывод такой, что "музЫка", "чудные странЫ" и прочие странные ударения конечно не были распространённым явлением в языке времён Пушкина, а Пушкин так подпускал архаики заради высокого штилю, притом архаикой это вообще-то считалось уже при Баркове.

zwh

Насколь я понимаю, это перевод Шиллера в виде белого стиха:
ЦитироватьДержавин Г. Р. - Дева за клависиномъ (первой части, 3-я ода г-на Шиллера)
...
Но стой! — и мне поведай, Дева:
Въ связи ль съ духами ты небесъ,
И тотъ ли ихъ языкъ въ Едем?,
Музыка коимъ говоритъ?
...
Державинъ.
«Вестникъ Европы». Часть XXVI, No 7, 1806

Год написания: без даты
https://stih.su/derzhavin-g-r-dva-za-klavisinom-pervo/


zwh

Меня больше волнует, куда делся твердый знак на конце Эдема.

Easyskanker

Цитата: zwh от июля  8, 2022, 10:30Меня больше волнует, куда делся твердый знак на конце Эдема.
Там "-е" недосканилось. Точнее "-ѣ". Распарсилось как "?".

ДухИ небес пища для ума более интересная.

Суматранский тигр

Я тут буквально вчера посмотрел спецвыпуск телеигры "Что? Где? Когда?" за 2020 год, посвящённый её 45-летию, и внезапно обнаружил, что в его музыкальной паузе звучала песня группы "Уматурман" "Атомная любовь", в которой также встречается эта тупая рифма "небо - не был", о которой я писал в начале данной темы, и при этом "не был" звучит в значении "ни был": "Где б ты ни жил и кто бы ты не был".

Я, конечно, понимаю, что Теле-ЧГК давно превратилось в порнуху, но чтобы на юбилейную специгру с участием старожил клуба ставить в музыкальную паузу песню с таким откровенно неграмотным текстом, это просто позор!!!

Кстати, вот вам альтернативная версия припева данной песни:

Эй, слышишь, ты не один,
Где б ты не жил и кто бы ты не был,
Друзья все твои и справа, и слева,
Эй, у нас всё впереди,
Одно для всех солнце и синее небо.
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Andrey Lukyanov

Цитата: Суматранский тигр от июля 13, 2022, 14:48Кстати, вот вам альтернативная версия припева данной песни:

Эй, слышишь, ты не один,
Где б ты не жил и кто бы ты не был,
Друзья все твои и справа, и слева,
Эй, у нас всё впереди,
Одно для всех солнце и синее небо.

«Слева — небо» ничем не лучше.

Easyskanker

Первый раз вижу у Тигра исправление, не выбивающиеся из песни. Браво!

Цитата: Andrey Lukyanov от июля 13, 2022, 14:52«Слева — небо» ничем не лучше.
Хотите сказать такое же избитое?

Andrey Lukyanov

Цитата: Easyskanker от июля 13, 2022, 14:57Хотите сказать такое же избитое?
Насчёт избитости не знаю, но фонетически не очень.

Python

При желании, еще можно подумать над рифмой небо — в стране бы. По смыслу привязать можно, но пока не придумал, как красиво построить всю строку, с сохранением и ритма, и легкости восприятия.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Суматранский тигр

Цитата: Python от июля 13, 2022, 15:22При желании, еще можно подумать над рифмой небо — в стране бы. По смыслу привязать можно, но пока не придумал, как красиво построить всю строку, с сохранением и ритма, и легкости восприятия.
А это мысль!!! Можно, например, сделать так:
Эй, слышишь, ты не один,
В какой зарубежной ты ни был стране бы
(вариант: В какой ни был ты зарубежной стране бы),
Эй, у нас всё впереди,
Одно для всех солнце и синее небо.
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр