Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Передача імен. Занепад

Автор DarkMax2, мая 16, 2018, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Боже! Це просто добірка неправильних передач імен: 12 зіркових гостей Книжкового Арсеналу-2018 та їхні книжки - навіть, якщо ігнорувати ґ-фетиш.
Міленко Єрґович = Милєнко Єргович,
Сйон = Сьйон,
Томас Олде Хьовелт = Томас Ольде Гевельт / Олде Гевелт
Ельчін Сафарлі = Ельчин Сафарлі
Пьотр Ібрагім Кальвас = Пйотр ...
Славенка Дракуліч = Славенка Дракулич
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

oveka

Пробував американцеві, який знає тільки англійську, втовкмачити хто такий Хемінгуей. Нічого з того не вийшло.
А вимовляв він близько до  Гемінґвей. Повторити його вимову за декілька спроб я не спромігся.
За відсутності унормування термінів, лексики тощо є велике поле для глуму - прикладів-мішеней стане на всіх.

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 19, 2018, 09:26
Цитата: DarkMax2 от декабря 19, 2018, 09:18
До речі, нікого не бісить Геміньґвей?

Не Ґвей, а Ґуй! ;D
Орест Гімновій.
Цитата: oveka от декабря 19, 2018, 11:17
Пробував американцеві, який знає тільки англійську, втовкмачити хто такий Хемінгуей. Нічого з того не вийшло.
А вимовляв він близько до  Гемінґвей. Повторити його вимову за декілька спроб я не спромігся.
За відсутності унормування термінів, лексики тощо є велике поле для глуму - прикладів-мішеней стане на всіх.
Щось не віриться. По-перше, нґ дуже схоже на тверду н, по-друге, h глуха. Думаю, могла заважати У.
Хемінвей мав зрозуміти.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр