Какую фонетическую систему использует Google Translate

Автор kobzar, мая 2, 2018, 14:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kobzar

Загадочная транскрипция, какую я не в словарях не встречал

interview - ˈintərˌvyo͞o
legal - ˈlēgəl
lawyer - ˈloi-ər,ˈlôyər

Любой текст вставьте в Гугл Переводчик и кликните дважды по одному из слов (где нет окончаний -ed или -ing) и получите внизу перевод этого слова, а также эту загадочную транскрипцию. Как её читать? У неё есть название? Спс.


kobzar

Цитата: Alone Coder от мая  2, 2018, 20:25
New Oxford American Dictionary (wiki/m) Pronunciation_respelling_for_English

Спасибо большое! Сколько же этих фонетических систем придумано... это будет четвертая, которую придется освоить.

Hellerick

Американцам, похоже, религия не позволяет писать внятные однозначные транскрипции.

Цитата: Alone Coder от мая  2, 2018, 20:25
New Oxford American Dictionary (wiki/m) Pronunciation_respelling_for_English

Пруф?

kobzar


Hellerick

Составил таблицу соответствий IPA и того, что я назвал Google Pronunciation Respelling System.


Итого видим, что система отражает американское произношение. При этом отклонения от IPA следующие:

a = æ
ä = ɑ
ā = eɪ
är = ɑr
CH = tʃ
e = ɛ
ē = i (британское /iː/)
ə = ʌ (в ударных слогах)
ər = ɜr
i = ɪ
ī = aɪ
j = dʒ
KH = x
NG = ŋ
ô = ɔ, ɑ
ō = oʊ
oi = ɔɪ
o͝o = ʊ
o͞o = u (британское /uː/)
ôr = ɔr
ou = aʊ
SH = ʃ
TH = θ
y = j
ZH = ʒ

kobzar

Спасибо, вы сделали полезную работу и для себя и для других (я в их числе).
Меня в этих системах смущает знак j — он присутствует в обеих, но имеет различное значение. Похоже, с этим придется просто смириться.


Ботаник

Цитата: Hellerick от мая  3, 2018, 05:09
Пруф?
Цитата: Hellerick от мая  3, 2018, 15:57
Составил таблицу
Никакие пруфы и таблицы не нужны, потому что Гугл прямо использует словарь отсюда.
https://en.oxforddictionaries.com

Правда, в Гугле у меня почему-то МФА.

Hellerick

В вопросах американских транскрипций надо каждую фонему перепроверять. Ограничиться лишь произвольной ссылкой на словарь, да еще и на словарь с не совпадающей системой, тут не получится.

Ботаник

Что надо проверять? Вы говорите какую-то ерунду. Я вам констатировал простой факт, где источник словаря Гугла. Гугл никакого не имеет отношения к этому словарю, это словарь Оксфорда. Если вам не хочется признавать, что вы этого не знали, так и скажите. Вся таблица тут.
https://en.oxforddictionaries.com/key-to-pronunciation-us

Hellerick

После того, как я составил таблицу, я могу определить, с чем она совпадает, а с чем -- нет.
А как мне подобное знание получить до составления таблицы?

Ботаник

А зачем вам надо было придумывать велосипед и составлять таблицу, если авторы самого словаря сами вам говорят, какие символы в каком значении используют? Можно было просто узнать, откуда словарь Гугла (это секрет Полишинеля), или хотя бы просто догадаться, а там уж посмотреть таблицу. Вы для каждого словаря составляете таблицу? Предисловию к словарю (где обычно указываются правила транскрипции) не доверяете, вдруг вас обманут? :o
Короче, я не понял, я вам дал ссылку на первоисточник, а вам не нравится. :(

Hellerick

Вы троллите? Как я могу доверять предисловию словаря, если не знаю, предиспловию какого словаря доверять?
Ну я погуглил. Ваш секрет Полишинеля никто не знает. Находятся лишь мнения "вроде бы, похоже на,,,", среди которых встречаются правильные. А эти системы все друг на друга похожи и все чем-то друг от друга отличаются.

Ботаник

Нет, я лишь помочь хотел. Оказывается, никому не нужно, встретил только какое-то странное недоверие к моему сообщению. Ну не надо, так не надо, зря вообще отвечал в этой теме.

watchmaker

Цитироватьä = ɑ
ô = ɔ, ɑ
Не раз встречал в современных видеопособиях, что у американцев гласный в father (который тут обозначается ä) и в job (ô) строго одинаковый, хотя мне он всегда слышится немного разным. Так ли это?

Неудачник

Цитата: watchmaker от июня  5, 2018, 16:48
Не раз встречал в современных видеопособиях, что у американцев гласный в father (который тут обозначается ä) и в job (ô) строго одинаковый, хотя мне он всегда слышится немного разным. Так ли это?
(wiki/en) Phonological_history_of_English_low_back_vowels#Father%E2%80%93bother_merger

Hellerick

Кстати, только сейчас обратил внимание, что словарь, вызываемый непосредственно при поиске в Гугле, использует другую систему транскрипции.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр