Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жить по-индейски

Автор Devorator linguarum, апреля 23, 2018, 19:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Наманджигабо

Цитата: mnashe от апреля 30, 2018, 07:52
...Ага, значит в этом плане таки есть определённость ;up:
(Мы гор и не видели ни в одной из этих регрессий, вопрос возник только в связи с попыткой понять запись о причине гибели родителей девочки в той жизни, где жили зимой отдельными семьями).


. .Но это всё в неподходящем регионе?
Ну вот кажется мне по описаниям, что регион тот, что я выше обозначил. Но, разумеется, зуб не дам 🙂 Все очень предположительно.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Devorator linguarum

Еще в жизни некоторых индейцев встречались до того неудобные ситуации, что даже американские этнографы, записывая рассказы о них, стеснялись передать все это по-английски и были иногда вынуждены прибегать к спасительной латыни. Вот что приключилось с одним ассинибойном:

ЦитироватьThe people were starving. They were looking for buffalo. A young man went on a hill to look out for them. He urinated towards the buffalo. Tunc penem erectum hoc modo allocutus: "Videsne boves?" To this it replied: "Yes, I see them," and continued repeating these words without stop. It was the young man's wedding night, and he felt very much ashamed. He walked about, trying to stop the noise with his hands. He failed to do so. A man tried to help him, but in vain. Mentula semper eadem verba iterabat. A friend wanted to take him home, but the young man was too much ashamed. Not even a man noted for his dreams could do anything for him. At last, a young man said, "Your mother-in-law must hold it in her hands." The hero said he would sooner die than resort to this remedy, but at last he yielded. His head was covered with a robe, his mother-in-law seized it, and it stopped talking.

Наманджигабо

Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2018, 19:05
Еще в жизни некоторых индейцев встречались до того неудобные ситуации, что даже американские этнографы, записывая рассказы о них, стеснялись передать все это по-английски...
Ну это для американских этнографов были неудобные ситуации. Для индейцев все было нормально. "Что естественно, то не стыдно"  - это про них. Конечно же, существовали различные религиозные и общественные табу. Но наша мораль и их мораль - это как мораль ревностных католиков и хиппи.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Nevik Xukxo

Что такое жить по-индейски? Жить как команч 18 века или как неконтактный амазонец неизвестного племени? :???

RockyRaccoon

Цитата: Nevik Xukxo от мая 28, 2018, 09:45
Что такое жить по-индейски? Жить как команч 18 века или как неконтактный амазонец неизвестного племени?
В этой теме это неважно. Главное - чтобы:
Цитата: Devorator linguarum от апреля 23, 2018, 19:39
Не было налогов, не было долгов, буйволы и бобры были в изобилии, вода была чиста. Женщины делали всю работу, лекарь не брал денег. Индейские мужчины тратили весь день на охоту, а всю ночь на секс".
Для Амазонки заменить буйволов и бобров на тапиров и капибар.

Devorator linguarum

Цитата: Наманджигабо от мая 28, 2018, 09:36
Цитата: Devorator linguarum от мая 24, 2018, 19:05
Еще в жизни некоторых индейцев встречались до того неудобные ситуации, что даже американские этнографы, записывая рассказы о них, стеснялись передать все это по-английски...
Ну это для американских этнографов были неудобные ситуации. Для индейцев все было нормально. "Что естественно, то не стыдно"  - это про них. Конечно же, существовали различные религиозные и общественные табу. Но наша мораль и их мораль - это как мораль ревностных католиков и хиппи.
Да почему же только для американских этнографов? Записанный рассказ про то и есть, как индеец из-за приключившегося с ним феномена дико стеснялся. Особенно перед тещей. ;D

Так что не столь уж и велики отличия...

Драгана

Цитата: zwh от апреля 26, 2018, 11:02
Цитата: Наманджигабо от Обычаи разных народов различались. Я не копал этот вопрос, но знаю, что супружеская измена порицалась почти всеми. А до замужества молодежь была весьма свободна. То же и вдовы, никто их не ограничивал. 
Девицы тоже были свободны? Или как-то предохранялись?
Да у них всяко-разных травок хватало. В курсе, что в тех краях и сейчас хватает растений, которые влияют на женские гормоны, а значит, некоторые из них могли приспособить для предохранения.

Цитата: mnashe от апреля 27, 2018, 14:13
Это описание очень похоже на наши впечатления (в тех регрессиях).
А можно поподробнее, что за регрессии и каким образом их получали? Как оно делается?



mnashe

Цитата: Драгана от июня 17, 2018, 22:20
А можно поподробнее, что за регрессии и каким образом их получали? Как оно делается?
Я же когда-то тебе в личке рассказывал. Несколько лет назад. Не сохранилось?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Драгана

Цитата: mnashe от июня 17, 2018, 23:35
Цитата: Драгана от июня 17, 2018, 22:20
А можно поподробнее, что за регрессии и каким образом их получали? Как оно делается?
Я же когда-то тебе в личке рассказывал. Несколько лет назад. Не сохранилось?

А, припоминаю, было дело...
Но честно говоря, не уверена я, что это на самом деле регрессии, а не так работа воображения, какая бывает у многих. Хотя каждый верит в свое, кто-то в регрессии, кто-то в своих лесных духов, кто-то в пророка Мухаммеда-посланника Аллаха, и как можно с уверенностью сказать, что одни из них правы, другие нет. У каждого правда своя.

zwh

Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 10:14
Цитата: mnashe от июня 17, 2018, 23:35
Цитата: Драгана от июня 17, 2018, 22:20
А можно поподробнее, что за регрессии и каким образом их получали? Как оно делается?
Я же когда-то тебе в личке рассказывал. Несколько лет назад. Не сохранилось?

А, припоминаю, было дело...
Но честно говоря, не уверена я, что это на самом деле регрессии, а не так работа воображения, какая бывает у многих. Хотя каждый верит в свое, кто-то в регрессии, кто-то в своих лесных духов, кто-то в пророка Мухаммеда-посланника Аллаха, и как можно с уверенностью сказать, что одни из них правы, другие нет. У каждого правда своя.
Вопрос в том, можно ли вспомнить что-то чужое или вообще вообразить левое. Думаю, что нет, хотя однозначного ответа на этот вопрос у меня нету.

Авишаг

Цитата: zwh от июня 18, 2018, 10:38
можно ли вспомнить что-то чужое
«вспомнить» — нет, если тебя там не было.
Увидеть чужое можно при настройке на человека и внутренней чистоте, если это для чего-то нужно.

Цитата: zwh от июня 18, 2018, 10:38
вообще вообразить левое.
Можно, если есть желание чего-нибудь обязательно увидеть :)
Пока горит свеча – всё поправимо (рабби Исраэль из Салант).

zwh

Цитата: Авишаг от июня 18, 2018, 11:38
Цитата: zwh от июня 18, 2018, 10:38
можно ли вспомнить что-то чужое
«вспомнить» — нет, если тебя там не было.
Увидеть чужое можно при настройке на человека и внутренней чистоте, если это для чего-то нужно.
А как же классика? -- "Что-то в памятью моей стало -- То, что было не со мной, помню" :)

Драгана

Цитата: zwh от июня 18, 2018, 12:03
А как же классика? -- "Что-то в памятью моей стало -- То, что было не со мной, помню" :)
Вернемся к нашим баранам индейцам. Как почитала, у некоторых в языках различаются понятия "я это видел-слышал-помню сам" и "узнал из других источников". То есть если рядом со мной определенная девушка сидит и читает книгу, то я скажу по-русски: "Маша читает книгу". Она у меня на виду. Но если я вне дома, спросила, не ушла ли она, и мне сказали, что она находится дома, читает, то я тоже по-русски скажу в такой же конструкции: "Маша читает книгу".
А вот в этих определенных индейских языках это переводилось бы по-разному. И форма глагола лежит в этих случаях была бы разная: в одном случае - точно знаю, а в другом - не могу быть точно уверенной в этом, разве что принимаю на веру слова того, что мне это сообщил. Нечто типа "читает - говорят, читает" или "возможно, читает", "может читать".
Обычно в европейских языках если требуется выразить подобные оттенки значения, обычно используют всякие вводные слова: говорят, возможно, вероятно, может, мол, вроде и даже просторечное-жаргонное типа. И это далеко не основные формы, а лишь иногда для уточнения по контексту, когда особо требуется уточнить, что это мне сообщили, а сам я точно не могу быть в этом уверенным. А в тех языках это выражается особой морфемой в особой форме глагола.
Что-то мне это напомнило венгерский суффикс - hat- в значении возможности. Да и формы глаголов с прямым дополнением и без него тоже имеются, у некоторых индейцев и такое есть. Типа látok- вижу, látom a házt - вижу дом, láthatok - могу увидеть, láthatom a házt - могу увидеть дом...
Ну и получается, по-индейски в некоторых языках было бы в разных конструкциях описано то, что помню исходя из своего реального жизненного опыта и то, что получено путем всяких регрессий?))) а еще видимо, с такими конструкциями врать куда сложнее, потому что "я это сделал" (на самом деле) и "я это сделал" (ну честно-честно, поверьте мне, или хотя бы сделайте вид, что верите!) будет выражено разными формами слова? Если, конечно, не употребить форму "сделал на самом деле" вместо "вроде как сделал", а то кто-то может и случайно проколоться....)))

RockyRaccoon

Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 12:36
Нечто типа "читает - говорят, читает"
Во вполне европейском болгарском то же самое, если я правильно помню.

Драгана

Цитата: RockyRaccoon от июня 18, 2018, 12:40
Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 12:36
Нечто типа "читает - говорят, читает"
Во вполне европейском болгарском то же самое, если я правильно помню.
Я такое про некоторые кавказские языки читала. И вполне распространенные языки. Где "ишак идет в гору" в случаях, когда я веду этого ишака и когда я это полагаю, потому что кто-то повел его туда, а я осталась дома, будет выражаться разными формами глагола. Тем более где гарантия, что ишак действительно пошел в гору, ибо его туда так и ведут нынче, а не этот человек вдруг передумал и пошел в обход горы или вовсе оставил ишака и пошел один.

Bhudh

Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 12:36
Как почитала, у некоторых в языках различаются понятия "я это видел-слышал-помню сам" и "узнал из других источников". То есть если рядом со мной определенная девушка сидит и читает книгу, то я скажу по-русски: "Маша читает книгу". Она у меня на виду. Но если я вне дома, спросила, не ушла ли она, и мне сказали, что она находится дома, читает, то я тоже по-русски скажу в такой же конструкции: "Маша читает книгу".
А вот в этих определенных индейских языках это переводилось бы по-разному. И форма глагола лежит в этих случаях была бы разная: в одном случае - точно знаю, а в другом - не могу быть точно уверенной в этом, разве что принимаю на веру слова того, что мне это сообщил. Нечто типа "читает - говорят, читает" или "возможно, читает", "может читать".
Так много слов, когда можно было написать «В некоторых индейских языках есть пересказывательное наклонение.». Я думаю, тут бы поняли.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Драгана

Цитата: Bhudh от июня 18, 2018, 14:09
пересказывательное наклонение.»
Впервые слышу такой термин. Никогда с этим названием не сталкивалась, хотя читала про это явление. Про его суть в курсе, про его название - не знала.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Драгана

Цитата: Bhudh от июня 18, 2018, 14:55
Не понял, ты филолог или нет? :???
В русском языке такого явления нет. В курсе русского языка это название не использовалось нигде. А другие языки, где это явление есть, в нашей программе отсутствовали, как и обзор по разным наклонениям в разных языках. Ну уж пардоньте-с, болгарский нам в программу не подкинули.
Так удивляешься. Еще бы удивился, что у нас не использовалось слово партитив для конструкций "налить чаю" или "2 ложки сахару". В русском языке это называется - винительный или родительный падеж со значением части целого. Так и говорили. И таки да, именно термин "партитив" я узнала хоть и давно еще - но отнюдь не на институтских занятиях, а в интернете, впервые - когда шла речь о финском языке (хотя он есть и в других многих языках).

Bhudh

Я как-то думал, у всех филологов есть какой-то курс общей лингвистики. :donno:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Драгана

Цитата: Bhudh от июня 18, 2018, 15:08
Я как-то думал, у всех филологов есть какой-то курс общей лингвистики. :donno:
Курс есть. Но он не настолько подробный, чтобы рассматривать в деталях все наклонения, которые только могут существовать в самых разных языках. И если этот термин и упоминался, то лишь мимоходом, в форме перечисления подобных форм и не более того (то есть "один из множества в списке" запросто можно и забыть, если это больше нигде не использовалось). Куда более подробно рассматривали то, что имеется в русском языке. А если от и до изучать все, что имеется в самых разных языках - это курсом в один год (при занятиях этим предметом раз в неделю) не обойдется.

Devorator linguarum

Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 15:04
В русском языке такого явления нет.
В просторечном разговорном русском есть.

Маша де читает.
Ишак де идет в гору.
:yes:

Драгана

Цитата: Devorator linguarum от июня 18, 2018, 18:43
Цитата: Драгана от июня 18, 2018, 15:04
В русском языке такого явления нет.
В просторечном разговорном русском есть.

Маша де читает.
Ишак де идет в гору.
:yes:
Обычно это выражается модальными словами: наверно/наверное, возможно, вроде как, мол, и даже просторечно-сленговое типа. Маша, наверно, читает. Ишак, возможно, идет в гору. Вася вроде как спит. Он, мол, написал письмо. Петя типа сдал сессию без троек.
А также слова, выражающие мнение говорящего: Думаю, Маша читает. Надеюсь, ишак идет в гору. Полагаю, Вася спит. Итп. Кажется, он написал письмо.
Просто у нас модальность выражается отдельными словами и сочетаниями, а в некоторых языках - аффиксами.
И где-то это выделяется как значимое явление, а где-то выражает лишь оттенки значения, а не является самостоятельной настолько значимой грамматической категорией, чтобы ее отдельно изучать в деталях.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр