Несколько вопросов по итальянскому языку

Автор cetsalcoatle, апреля 1, 2018, 15:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

1) Почему "утро" (il mattino/la mattina) то мужского, то женского рода?

2)
ЦитироватьMi chiedo come sia essere sposati e lavorare assieme.
Sia essere - такое реально есть? Зачем они вместе?

3) Почему в passato prossimo причастие согласуется только у глаголов с "essere"?

4) Почему произошла контаминация gerundio passato и participio passato у "stare" и "essere"?

5) Обратил внимание на внешнее сходство конструкций (с "essere") в passato prossimo и passivo, у них есть какая-либо генетическая связь?

Neeraj

Цитата: cetsalcoatle от апреля  1, 2018, 15:35
3) Почему в passato prossimo причастие согласуется только у глаголов с "essere"?
По-моему логично - "я есмь пришедший / пришедшая".. а вот в случае с avere причастиям логичнее согласовываться с прямым дополнением - что и происходит, если это дополнение выражено местоим. клитикой.

Vertaler

Цитата: cetsalcoatle от апреля  1, 2018, 15:35
2)
ЦитироватьMi chiedo come sia essere sposati e lavorare assieme.
Sia essere - такое реально есть? Зачем они вместе?
Интересно, каково это: быть мужем и женой и работать вместе.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от апреля  1, 2018, 15:35
1) Почему "утро" (il mattino/la mattina) то мужского, то женского рода?

2)
ЦитироватьMi chiedo come sia essere sposati e lavorare assieme.
Sia essere - такое реально есть? Зачем они вместе?

3) Почему в passato prossimo причастие согласуется только у глаголов с "essere"?

4) Почему произошла контаминация gerundio passato и participio passato у "stare" и "essere"?

5) Обратил внимание на внешнее сходство конструкций (с "essere") в passato prossimo и passivo, у них есть какая-либо генетическая связь?

1) Потому что это субстантиват: лат. Mātūtīnum [tempus] «Матутино [время]», «раннее утро». Форма ж. рода вторична, связана с согласованием с именем ж. рода (Mātūtīna hōra и под.).
4) Потому что глагол stāre в позделатинском стал преимущественно употребляться в значении «находиться», со временем всё больше перенимая значений у глагола esse, в свою очередь, нерегулярные или отсутствующие формы последнего заменялись на регулярные глагола stāre. Это так было по всей западной Романии.
5) Это омонимы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Благодарю всех за помощь. :)

Цитата: Vertaler от апреля  1, 2018, 16:57
Интересно, каково это: быть мужем и женой и работать вместе.
"Sia" здесь получается 1л. ед. ч.?

RockyRaccoon

Цитата: cetsalcoatle от апреля  1, 2018, 22:22
"Sia" здесь получается 1л. ед. ч.?
3л. ед. ч. Для понимания перестроим предложение в виде вопроса: Come sia essere sposati e lavorare assieme? Ответ: Essere sposati e lavorare assieme sia bene.

cetsalcoatle

Цитата: RockyRaccoon от апреля  2, 2018, 09:31
3л. ед. ч. Для понимания перестроим предложение в виде вопроса: Come sia essere sposati e lavorare assieme? Ответ: Essere sposati e lavorare assieme sia bene.
Вроде разобрался. Спасибо.

cetsalcoatle

6) Почему у глаголов оканчивающихся на -cere, -scere в passato remoto в 1л. ед. ч. и 3л. ед. и мн. ч происходит изменение основы, например:
Presente        Passato remoto
Io piaccio       Io piacqui

?

Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2018, 00:07
6) Почему у глаголов оканчивающихся на -cere, -scere в passato remoto в 1л. ед. ч. и 3л. ед. и мн. ч происходит изменение основы, например:
Presente        Passato remoto
Io piaccio       Io piacqui

?


Кецаль, вы чего? Лат. placeō ~ placuī. ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  5, 2018, 07:08
Кецаль, вы чего? Лат. placeō ~ placuī. ;D
Я и забыл что в латинском перфекте основы другие. :green:
А почему в других формах passato remoto основа другая тогда? :what:

Vertaler

Цитата: cetsalcoatle от апреля  5, 2018, 18:27
А почему в других формах passato remoto основа другая тогда? :what:
Попробуйте догадаться, чем принципиально отличаются формы письменного прошедшего времени 1sg, 3sg и 3pl от оставшихся.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

cetsalcoatle

Цитата: Vertaler от апреля  5, 2018, 20:59
Попробуйте догадаться, чем принципиально отличаются формы письменного прошедшего времени 1sg, 3sg и 3pl от оставшихся.
Вижу только что отличаются, а общую закономерность понять не могу, разве что некоторые больше тяготеют к основе инфекта. :what:

Neeraj

Цитата: Vertaler от апреля  5, 2018, 20:59
Попробуйте догадаться, чем принципиально отличаются формы письменного прошедшего времени 1sg, 3sg и 3pl от оставшихся.
Ударением?

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

cetsalcoatle

Цитата: Vertaler от апреля  6, 2018, 08:22
А по семантике чем отличаются? ;)
"Ты", "мы", "вы" подразумевают обращение к кому-либо в отличии от "я", "он"/"она", "они".

Vertaler

Цитата: cetsalcoatle от апреля  6, 2018, 10:59
Цитата: Vertaler от апреля  6, 2018, 08:22
А по семантике чем отличаются? ;)
"Ты", "мы", "вы" подразумевают обращение к кому-либо в отличии от "я", "он"/"она", "они".
Уже близко, один шаг остался. Обратите внимание на то, что это книжное время.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Если учесть, что подобные вторичные «разноосновья», различающиеся местом ударения, имеются и в других парадигмах, семантика явно не была основной причиной.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle


Vertaler

О боги. В том, что книжный текст часто рассказывает про «я», «он», «они» и почти никогда про «мы», «ты», «вы». На поверхности же лежит.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от апреля  7, 2018, 13:40
О боги. В том, что книжный текст часто рассказывает про «я», «он», «они» и почти никогда про «мы», «ты», «вы». На поверхности же лежит.

Тогда это должно было появиться только после исчезновения простого претерита из разговорного языка.

По-моему, аналогическое выравнивание в слабых основах и сохранения старых сильных основ, лучше отражает объясняет ситуацию.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Vertaler от апреля  1, 2018, 16:57
Цитата: cetsalcoatle от апреля  1, 2018, 15:35
2)
ЦитироватьMi chiedo come sia essere sposati e lavorare assieme.
Sia essere - такое реально есть? Зачем они вместе?
Интересно, каково это: быть мужем и женой и работать вместе.

В разных отделах одной организации когда-то прекрасно работалось.:)

А по поводу рода слова mattino/mattino - как все же будет правильнее сейчас? Знаю, что в испанском la mañana и el mañana имеют разные значения- утро и завтра. А в итальянском как mattino/mattina?

Neeraj

Цитата: Wolliger Mensch от апреля  6, 2018, 13:48
Если учесть, что подобные вторичные «разноосновья», различающиеся местом ударения, имеются и в других парадигмах, семантика явно не была основной причиной.
:yes:

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

cetsalcoatle


Neeraj

Цитата: cetsalcoatle от апреля  8, 2018, 05:58
Neeraj, как называется книга? Хочу такую же. :-[
Я уже упоминал об этой книге https://www.ozon.ru/context/detail/id/28536938/
Цитировать...предметом интереса и описания для нас был не столько староитальянский язык до Данте, сколько староитальянский язык "вокруг" Данте, тот инструмент воспользовавшись которым три великих писателя-флорентийца задали направление дальнейшего развития литературного языка Италии.
Для описания староитальянской языковой системы нами был выбран формат краткого грамматического справочника...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр