Author Topic: Предлагаю услуги редактора/переводчика/копирайтера. НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА  (Read 788 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline blake

  • Posts: 14
Предлагаю услуги редактора/переводчика/копирайтера.

НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Профессиональные услуги перевода, рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации, стилизации и написания текстов носителем английского языка. Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов от русизмов и так называемого «Русского Английского». Консультации по вопросам английского языка, переводов, редактирования, США и других англоговорящих стран.

Опыт - более 11 лет на рынке переводов/редактирования!

Я билингвал с отличным знанием русского и английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур (русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов, настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм языка/документов/текстов/стиля используемых в них.

Член Международной Ассоциации Профессиональных Переводчиков (The International Association of Professional Translators and Interpreters)

Лучшая редактура и перевод, гарантия качества, любая тематика, опыт работы в компаниях финансового, юридического и страхового сектора США, знание языка 100% (проживание в США с момента рождения, на протяжении многих лет и в настоящее время).

Тексты переведенные/отредактированные/написанные мною понятны для целевой аудитории, т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99% переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к. редактирую тексты переведенные такими "специалистами" каждый день).

Все тексты, переведенные/отредактированные мною проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American Dictionary и других, которые  используются писателями, журналистами и другими профессионалами занимающимися написанием текстов.

Я перевел/отредактировал огромное количество книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах мира.

Лучший переводчик/редактор/копирайтер на рынке!

Я перевожу/редактирую сверхсложные, сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы 99% переводчиков российского переводческого рынка.

Член Американской Ассоциации Переводчиков (The American Translators Association)

Сотрудничество более чем с 90 переводческими компаниями России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других стран!

Официальный переводчик/редактор: Газпром, Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково, Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество, Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom, WatchJ и многих других компаний и государственных организаций.

Огромное количество "переводчиков" российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких переводов/редактирования понесенные компаниями заказчиками.

Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ языковые услуги – обращайтесь.

email: gang_starrr@hotmail.com   
skype: xxjj989xx
phone: +1(323)238-22-66
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/igor-chaykin-945460101

Рекомендации от работодателей: по запросу
 
Примеры перевода/редактирования/написанных текстов:

http://english.webhost.ru

Offline Bhudh

  • Posts: 50599
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
переводом текста полного руссизмов
По смыслу слово полный должно согласовываться со словом перевод, а не со словом текст.
Слово русизм пишется с одной буквой с.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Zavada

  • Posts: 2496
  • Gender: Male
  • Не стане на коліна мій народ!
переводом текста полного руссизмов
По смыслу слово полный должно согласовываться со словом перевод, а не со словом текст.
Слово русизм пишется с одной буквой с.

А перед «полного» нужна запятая.

так называемого «Русского Английского».

С какой стати здесь прописные?
Не заключаются в кавычки слова, следующие за словосочетанием «так называемый». Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении. Вряд ли здесь значение — необычное или ироническое.

Я билингвал

По-русски - билингв.
(Google) билингвал

норм языка/документов/текстов/стиля используемых в них.

По нормам перед «используемых» нужна запятая.

Член Международной Ассоциации Профессиональных Переводчиков

По-русски — Международной ассоциации профессиональных переводчиков.

Есть и другие ляпы (надоело).

Лучший переводчик/редактор/копирайтер на рынке!

Гы-гы!



В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Offline Хэнбэ

  • Posts: 78
  • Gender: Male
Quote
Лучший переводчик/редактор/копирайтер на рынке!
Было три парикмахера. Один на своей парикмахерской сделал вывеску: "Лучшая парикмахерская в мире!"
Второй - "Лучшая парикмахерская в Одессе!"
И третий - "Лучшая парикмахерская на этой улице".

Как вы думаете, кто из них получил больше клиентов?
А я в гóроді був! Воду з бульбашками пив! Два рази на трамваї катався!
---
"...народ, който 500 години живя под чуждо иго, без да загуби своя език и националност, не може да бъде див и варварски."

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: