Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кыргызский, Казахский - велика ли разница?

Автор joodat, января 14, 2018, 12:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/
Поймёте ли сходу!? :what:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Shan

Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Охотник случайно убивает своего сына?
TestamentumTartarum не говорит на Татарском языке и мало что понимает, думаю что казахи на этом форуме больше понимают Татарский язык чем TestamentumTartarum



TestamentumTartarum

Цитата: Shan от января 19, 2018, 18:29
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Охотник случайно убивает своего сына?
TestamentumTartarum не говорит на Татарском языке и мало что понимает, думаю что казахи на этом форуме больше понимают Татарский язык чем TestamentumTartarum
:D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Shan


TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Shan


TestamentumTartarum

Через смех и писк и плохое качество записи тяжело было разбирать, разобрал половину записи. Остальное нашел в интернете, ибо пошли одни смешки.
Не за что:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:03
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!

Больше половины слов я понял, однако не понял смысл и контекст всего текста.
А так слова понятны
Кёз йум - көз жум,
мылтык - мылтык
яфрак - жалбырак,

Я понял что типо их расстреливают, и как бы женщин и детей. Отец морально готовит наверное сына к смерти. При повторной прослушке мог едва улавливать суть.

Shan

 Я слушаю ее с 2012г наверное могу назвать себя поклонником ее творчества)

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 19, 2018, 19:42
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 18:03
Цитата: joodat от января 19, 2018, 17:13
Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 16:28
Цитата: joodat от января 19, 2018, 15:21
Цитата: SWR от января 19, 2018, 15:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 20:16
Цитата: TestamentumTartarum от января 18, 2018, 20:01
Цитата: joodat от января 18, 2018, 19:17
Меня еще удивляет сходство кыргызского с другими горными языками, например карачай-балкарским и кумыкскими языками.
Да, замечал - иногда схожее звучание. Но лишь иногда.

Не то что иногда, а почти одинаковое. Я видел юмористические передачи кумыков и удивлялся такому сходству (понимал речь на 95%) несмотря на то что они йокают.
А казанский татарский? Насколько понятен?
Ну казанский татарский для меня менее понятен. Он больше напоминает мне казахский, чем кыргызский но все я могу понять казанских татаров  на 70-80%.
https://get-tune.cc/search/
Поймёте ли сходу!? :what:
Охотник случайно убивает своего сына?
Нет. Абсолютно нет.
Сколько слов вы поняли на слух?!

Больше половины слов я понял, однако не понял смысл и контекст всего текста.
А так слова понятны
Кёз йум - көз жум,
мылтык - мылтык
яфрак - жалбырак,

Я понял что типо их расстреливают, и как бы женщин и детей. Отец морально готовит наверное сына к смерти. При повторной прослушке мог едва улавливать суть.
Да. Там про расстрел. Но не отец, а мать говорит ребенку, что, мол, сейчас всё кончится.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: Shan от января 19, 2018, 19:46
Я слушаю ее с 2012г наверное могу назвать себя поклонником ее творчества)
Да. В то время, или может раньше услышал её впервые. Друг ссылку на видео скинул. Этот друг жениться даже хотел на ней ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

sail

Цитата: Shan от января 19, 2018, 18:47
Не надо далеко ходить напиши слова песни Оксаны Ильюп
https://www.youtube.com/watch?v=wZklmycG5wI
Дөресме:

joodat

Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.

Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле туйбайм.

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме болду жабышпа.


edil-jayik

Главное казахи и кыргызы может дру друга понят на своем .  А так кыз берип кыз алыскан, жыр берип жыр алыскан халыкпыз го.

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 19, 2018, 20:15
Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.

Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин (күтө(р)мүн должно быть вроде) деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок(тут немного потеряли экспрессии при переводе) мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле (тут скорее слово али подойдёт - когда-то искал схожие татарскому "әле" слова в других языках) туйбайм (скорее тойбодум, если такое слово есть (переделываю по своим знаниям звукобуквенных соответствий))

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме, болду, жабышпа.(если только с запятыми, или есть наречие "больше"?)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 19, 2018, 20:15
Очень похож на кыргызский язык.

Перевел первый куплет, по словам которые схожи по звучанию кыргызскому языку.
[/qoute]
Эшикти сен жаптың,
Башканы сен таптың.
Мен кетермин (күтө(р)мүн должно быть вроде) деп ойлодуң,
Жалгыздык өтө жаман,
Бирок(тут немного потеряли экспрессии при переводе) мен жалгыз калбайм,
Турмушумдан мен эле (тут скорее слово али подойдёт - когда-то искал схожие татарскому "әле" слова в других языках) туйбайм (скорее тойбодум, если такое слово есть (переделываю по своим знаниям звукобуквенных соответствий))

Тагдырга карганып,
Сагынычка асылып,
Түбөлүк жашаймын деп, жаңылышпа.
Мен сенден күчтүрөөк,
Таянычты табамын.
Сезимдериме, болду, жабышпа.(если только с запятыми, или есть наречие "больше"?)


Да, на письме многие тюркские схожи, особенно кипчакские.
Но опять же, покуда это простые тексты.
На слух уже сложнее, на литературные тексты уже сложнее понимание.

Грамматики уже сильнее отличаются во многих моментах.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Впрочем, схожесть ещё оттого, что многие нормы были взяты в наддиалектных языках типа тюрки, а в XX веке от более тесных контактов, переводов с языка на язык - так заимствовались слова, конструкции.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Кстати, да - между татарским и чувашским нет взаимопонимания, но нет-нет да и вылавливаешь знакомые конструкции.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

joodat

Ну да, я просто не владею татарским,
перевел как смог.

Цитата: TestamentumTartarum от января 19, 2018, 23:29
Впрочем, схожесть ещё оттого, что многие нормы были взяты в наддиалектных языках типа тюрки, а в XX веке от более тесных контактов, переводов с языка на язык - так заимствовались слова, конструкции.

Я где-то читал что татары и кыргызы использовали одинаковый яналиф в начале 20 века.


joodat

Ну сравнить кыргызский и татарский можно на примере одной песни
"Кызыл өрүк"

Тексты для этих языков я нашел в интернете


https://www.youtube.com/watch?v=R22vMyZVCSI

Татарский
1)кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

2)кызыл орик кызылгандай кулкин булак жузин балдай кызыл орик кыз деп корип конил ширкин бузылгандай кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип

3) кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

https://www.youtube.com/watch?v=sr2y9NPOcLw

Кыргызский

Кызыл өрүк төгүлгөндөй,
Кыздын чачы өрүлгөндөй.
Кыз жашырып ал ак сүйүүсүн,
Кыйгач карап көңүл бөлбөй.

Кайырма:
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Сүйүп калдым мен сени көрүп.
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Койчу мага көңүл бөлүп.

Кызыл өрүк данегиндей,
Кара көздүн карегиндей.
Кагып кашың басып кеттиң,
Калтырбадың дарегиңди, эй.

Кайырма:

Кызыл өрүк, азап болдуң,
Кызык сүйүү баштап койдуң.
Кыздын атын сурай албай,
Кызыл өрүк атап койдум.


TestamentumTartarum

Цитата: joodat от января 20, 2018, 02:31
Ну сравнить кыргызский и татарский можно на примере одной песни
"Кызыл өрүк"

Тексты для этих языков я нашел в интернете


https://www.youtube.com/watch?v=R22vMyZVCSI

Татарский
1)кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

2)кызыл орик кызылгандай кулкин булак жузин балдай кызыл орик кыз деп корип конил ширкин бузылгандай кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип кызыл орик кызыл орик суйип калдым мен сени корип, кызыл орик кызыл орик койшы маган конил болип

3) кызыл орик тугелгендей , кара чаченн урилгендей синен нурлы битлэреннэн коннен йозе куренгэндэй

кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп
кызыл орик кызыл орик соеп калдым мин сени куреп, кызыл орик кызыл орик ал сине мине кочып убеп

https://www.youtube.com/watch?v=sr2y9NPOcLw

Кыргызский

Кызыл өрүк төгүлгөндөй,
Кыздын чачы өрүлгөндөй.
Кыз жашырып ал ак сүйүүсүн,
Кыйгач карап көңүл бөлбөй.

Кайырма:
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Сүйүп калдым мен сени көрүп.
Кызыл өрүк, кызыл өрүк,
Койчу мага көңүл бөлүп.

Кызыл өрүк данегиндей,
Кара көздүн карегиндей.
Кагып кашың басып кеттиң,
Калтырбадың дарегиңди, эй.

Кайырма:

Кызыл өрүк, азап болдуң,
Кызык сүйүү баштап койдуң.
Кыздын атын сурай албай,
Кызыл өрүк атап койдум.

;D Сравнить - громко сказано. Тут две-три строки только одинаковые.
В татарском полная отсебячина эквиритмическая.
А раздел 2) и вовсе казахский.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Кстати, когнатные модели построения слов:
төгүлгөндөй;
өрүлгөндөй,
- хоть и правомерны, но в татарском малочастотны. Лично я не встречал их, кроме этой песни. Но тут, конечно, было бы более авторитетным мнение Фаниса.
В основном все гугл-запросы ведут на текст этой песни и на старые произведения первой половины XX века.
Однако, судя по тем же запросам - в башкирском эти словообразовательные модели более активны в употреблении.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

SWR

Цитата: TestamentumTartarum от января 20, 2018, 08:37
Кстати, когнатные модели построения слов:
төгүлгөндөй;
өрүлгөндөй,
- хоть и правомерны, но в татарском малочастотны. Лично я не встречал их, кроме этой песни. Но тут, конечно, было бы более авторитетным мнение Фаниса.
У него не авторитетное... а скорее авторитарное мнение...  ;)

Хотя жалко, что его нет... Не хватает его...  :(

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр