Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетика Зеленского из украинского шоу Квартал

Автор Sandar, декабря 22, 2017, 23:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Может, кто-то из нативных носителей руссского языка из России слышал речь этого актера-комика, скажите, пожалуйста, что вы можете сказать по поводу удаленности его фонетики от обычной стандартной или ее соответствия таковой?
Хоть он и комик, но и среди носителей русского языка из России есть комики, у меня ощущение, что у Зеленского есть особенности.

Извините, если тема не в том разделе.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker


Лукас

Артист - это что-то одно, а нормальный человек - это что-то другое.  ;D
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

jvarg

Цитата: Easyskanker от декабря 23, 2017, 12:23
Не заметил ничего особенного, кроме артистических интонаций.

Аналогично.

Для любого артиста полезно выработать свой узнаваемый стиль.

Это не фонетика - это понты и реклама.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

MrBTTF

Цитата: Centum Satәm от декабря 23, 2017, 19:16
Мне интересней, как носители оценивают его украинский.
Я помічаю багато зайвого аканья в його українській. Наче він і не старається окати. Щодо його вимову в серіалі Слуга народу, так узагалі неохайно вимовляє слова, аби було.

SIVERION

У него тембр и выговор как у обруссевшего жителя из народов Кавказа, хотя сам он еврей, помню когда его впервые увидел в КВНе подумал что украинский кавказец.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Sandar

Цитата: Centum Satәm от декабря 23, 2017, 19:16
Мне интересней, как носители оценивают его украинский.
Обычный украинский русскоязычных, воспринимаю как «напряженность», нэ дужэ мыло, как-то так :)

По теме – все таки интересно, как актеры из Украины вырабатывают свое произношение и что у них получается, и вообще к чему они стремятся; наверно, к совсем аунтентичному произношению не стремятся, но как-то приглаживают свое бытовое; и насколько эта приглаженность, опять таки, естественно смотрится...


Sandar

Цитата: MrBTTF от декабря 25, 2017, 12:03
неохайно вимовляє слова, аби було.
Да вряд ли можно сказать что это неакуратность, просто это другой и несвой язык, так получается у него.

Волод

Цитата: Sandar от декабря 26, 2017, 07:28
Цитата: MrBTTF от декабря 25, 2017, 12:03
неохайно вимовляє слова, аби було.
Да вряд ли можно сказать что это неакуратность, просто это другой и несвой язык, так получается у него.

Ну так для него "забытый свой" - это наверно монгольский.  :green:


Волод

ЦитироватьРодившись на Украине, Владимир с родителями четыре года жил в Монголии, где по направлению работал отец. В первый класс он пошёл там же. Дело в том, что в Монголии дети идут в школу в восемь лет, поэтому и Зеленский начал посещать школу только в восьмилетнем возрасте. Он говорил на монгольском языке, правда, когда семья вернулась в Кривой-Рог, мальчик язык практически забыл. У Владимира остались прекрасные воспоминания о жизни в Монголии, сопках, полях пионов и тюльпанов.

Далее: https://uznayvse.ru/znamenitosti/biografiya-vladimir-zelenskiy.html

Centum Satәm

ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Sandar

Цитата: Centum Satәm от декабря 26, 2017, 09:31
А в Кривом Роге бытовой язык - русский?
Скорее всего. Но Консерватор здесь на форуме (он из КР) писал что есть и те кто говорит на украинском.

Лукас

На Донбассе так же есть те, что говорят в быту на украинском. В сёлах больше, в городах меньше.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр