Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Транслитерация с латинского: почему именно такая, какая есть?

Автор KniazjWladimirRiurikowič, ноября 23, 2017, 15:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

KniazjWladimirRiurikowič

Как так сложилось, что:
Центр, но не кентр, чентр или сентр?
Гений, а не жений или джений?
Субъект, а не субжект или субджект?
Традиция, а не традития?
И т.д. и т.п.
И правильно ли что слова без палатализации "к" и "т" попали в русский напрямую из греческого (напр. кифара и -кратия) или при его посредстве (Кесарь)?

Alone Coder


Wolliger Mensch

Цитата: KniazjWladimirRiurikowič от ноября 23, 2017, 15:58
Как так сложилось, что:
Центр, но не кентр, чентр или сентр?

Русская гимназическая латынь родом из Германии. В последней она восходит к старофранцузской латыни Каролингского возрождения + собственно немецкие традиции. Именно поэтому centrum в русском гимназической латыни читается как [цэнтрум].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

KniazjWladimirRiurikowič

Если русское чтение латыни в конечном счёте восходит к старофранцузскому, то где палатализация G и преобразование J в [Џ] или [Ж]?

Centum Satәm

Цитата: KniazjWladimirRiurikowič от ноября 25, 2017, 18:11
Если русское чтение латыни в конечном счёте восходит к старофранцузскому, то где палатализация G и преобразование J в [Џ] или [Ж]?
А она там уже была?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр