Author Topic: Казахский язык переходит на латиницу, теперь официально  (Read 29049 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Hellerick

  • Posts: 26977
  • Gender: Male
Не совсем в тему, но есть группа шрифтов, которые я называю комиксными.
В них не различается регистр букв — для обоих регистров нарисованы заглавные глифы.
И только для одно буквы глиф различается — I. Маленькая пишется без засечек, а заглавная с засечками. Сделано это единственно для того, чтобы местоимение "I" не выглядело дурацкой палочкой.
Комиксы при этом различаются на те, в которых буква I (не местоимение) в начале предложений пишутся с зачечками, и те, что без засечек (то есть там формально в начале предложений ставят маленькую букву).
Интересно, что Юникод думает о подобной практике.
Теоретически надо вводить символ "ENGLISH PRONOUN I".

Offline Easyskanker

  • Posts: 6900
Смотрю я на всё это и думаю: как же с киргизским всё проще.
У него и фонетика проще.
Наоборот, у казахского проще - долгих гласных нет. В остальном практически такая же. Разруха, как говорится, в головах, а не в фонетике.

Offline DarkMax2

  • Posts: 45497
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Казахам нужно было орфографию менять, а не графику.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Например, в казахском нет [v], но есть [w], который в угоду русской орфографии пишется неявно.
Нужно было приспособить В для [w]. Я так понимаю, такие штучки не исправили при переходе на латиницу. Лингвистически бессмысленная чисто политическая реформа.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Смотрю я на всё это и думаю: как же с киргизским всё проще.
У него и фонетика проще.
Наоборот, у казахского проще - долгих гласных нет. В остальном практически такая же. Разруха, как говорится, в головах, а не в фонетике.
Долгие как раз-таки несложны. От слова совсем. Особенно в киргизском. А вот казахская фонетика, с её кучей аллофонов и специфической артикуляцией - вполне себе.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Geoalex

  • Posts: 15719
  • Gender: Male
Лингвистически бессмысленная чисто политическая реформа.
Внезапно!
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.

Offline Easyskanker

  • Posts: 6900
Долгие как раз-таки несложны. От слова совсем. Особенно в киргизском. А вот казахская фонетика, с её кучей аллофонов и специфической артикуляцией - вполне себе.
Даже не знаю, как реагировать на то, что вы написали. Пожалуй, лучше вежливо промолчу.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19707
  • Gender: Male
Казахский все-таки сложнее.
͡° ͜つ ͡°

Offline Easyskanker

  • Posts: 6900
Конкретно чем? Приведите наглядную таблицу сравнения киргизской и казахской фонетики, которая ясно покажет, что казахская фонетика сложнее.

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19707
  • Gender: Male
͡° ͜つ ͡°

Конкретно чем? Приведите наглядную таблицу сравнения киргизской и казахской фонетики, которая ясно покажет, что казахская фонетика сложнее.
Я не буду подписывать - где какой язык, но вы уж постарайтесь сказать что выглядит мудрённее  ;D
ɑltən kʉn ɑspɑˈnə
altən dæn dɑlɑˈsə
erlɘkˈtɘŋ dɑstɑˈnə
ɘlɘˈmʲe qɑrɑˈʃə
ɘʑʲɘlˈdʲen ɘr dʲɪˈɡʲen
dɑɴqəˈməz ʃəqˈtə ʁoj
nɑməˈsən bʲermʲeˈɡʲen
qɑzɑˈʁəm məqˈtə ʁoj
mʲɘˈnɘŋ ɘˈlɪm
ɡʉˈlɘŋ boˈləp
ɘɡɘlʲɘˈmɪn
ʒəˈrəŋ boˈləp
tœɡɪlˈʲɘmɪn, ɘˈlɪm
tuwˈʁan ʒeˈrɪm mʲɘnɘŋ
bɑrdɯq ɑdɑmdɑr
øz bedelinde d͡ʒɑnɑ
uquqtɑrɯndɑ erkin
d͡ʒɑnɑ teŋ uquqtuː
boɫup d͡ʒɑrɑɫɑt
ɑɫɑrdɯn ɑɴsezimi
menen ɑbijiri bɑr
d͡ʒɑnɑ biribirine
bir tuːʁɑndɯq mɑmile
qɯɫuːʁɑ tijiʃ
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Easyskanker

  • Posts: 6900
Я не буду подписывать - где какой язык, но вы уж постарайтесь сказать что выглядит мудрённее  ;D
ɑltən kʉn ɑspɑˈnə
altən dæn dɑlɑˈsə
erlɘkˈtɘŋ dɑstɑˈnə
ɘlɘˈmʲe qɑrɑˈʃə
ɘʑʲɘlˈdʲen ɘr dʲɪˈɡʲen
dɑɴqəˈməz ʃəqˈtə ʁoj
nɑməˈsən bʲermʲeˈɡʲen
qɑzɑˈʁəm məqˈtə ʁoj
mʲɘˈnɘŋ ɘˈlɪm
ɡʉˈlɘŋ boˈləp
ɘɡɘlʲɘˈmɪn
ʒəˈrəŋ boˈləp
tœɡɪlˈʲɘmɪn, ɘˈlɪm
tuwˈʁan ʒeˈrɪm mʲɘnɘŋ
bɑrdɯq ɑdɑmdɑr
øz bedelinde d͡ʒɑnɑ
uquqtɑrɯndɑ erkin
d͡ʒɑnɑ teŋ uquqtuː
boɫup d͡ʒɑrɑɫɑt
ɑɫɑrdɯn ɑɴsezimi
menen ɑbijiri bɑr
d͡ʒɑnɑ biribirine
bir tuːʁɑndɯq mɑmile
qɯɫuːʁɑ tijiʃ
Казахская выглядит расслабленной и естественной, а к киргизской мфе много вопросов, какая-то чересчур она орфографичная (джеканье кстати и в казахском есть, на юге, думается, южная фонетика имеет и другие сближающие с киргизским моменты). Если честно, хотелось видеть более корректное сравнение. В любом случае я не вижу ни одной причины, по которой орфографию и алфавит казахского пришлось бы делать сложнее, чем у киргизского.

Вот именно что казахская артикуляция наоборот почти постоянно напряжённая, особенно в части консонантизма  :tss:  ;D Чем и объясняеься специфическое звучание казахского. Киргизская же проще некуда по части фонетики, артикуляция лишь интонационно напрягается.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Киргизский, якутский (ну, может ещё южноалтайский, хотя я его не особо исследовал) - на мой взгляд - единственные языки у которых орфография действительно соблюдает принцип фонематичности. Ну, и разницы между латиницей/кириллицей особой нет у них. Можно прямо транслитерировать.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Easyskanker

  • Posts: 6900
Вот именно что казахская артикуляция наоборот почти постоянно напряжённая, особенно в части консонантизма  :tss:  ;D Чем и объясняеься специфическое звучание казахского. Киргизская же проще некуда по части фонетики, артикуляция лишь интонационно напрягается.
Шва с вами категорически несогласна.

Вот именно что казахская артикуляция наоборот почти постоянно напряжённая, особенно в части консонантизма  :tss:  ;D Чем и объясняеься специфическое звучание казахского. Киргизская же проще некуда по части фонетики, артикуляция лишь интонационно напрягается.
Шва с вами категорически несогласна.
А вы её окружение спросите  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Ну, а ещё, к сведению - шва бывает разной. Вплоть до смыслоразлечения.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Toman

  • Posts: 10037
  • Gender: Male
Я не буду подписывать - где какой язык, но вы уж постарайтесь сказать что выглядит мудрённее  ;D
...А тут ещё не прописано йотирование начального Е (которое вроде не во всех говорах, но в "нормативном" произношении есть). Аналогично, как я недавно узнал, начальное О произносится на [w].
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 19707
  • Gender: Male
Казахско-чувашская изоглосса :)
͡° ͜つ ͡°

Я не буду подписывать - где какой язык, но вы уж постарайтесь сказать что выглядит мудрённее  ;D
...А тут ещё не прописано йотирование начального Е (которое вроде не во всех говорах, но в "нормативном" произношении есть). Аналогично, как я недавно узнал, начальное О произносится на [w].
:yes:
Не знаю чего Изисканкер так тяжело воспринимает лёгкость киргизской фонетики в противовес тяжести казахской.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Казахско-чувашская изоглосса :)
Ну, только по некоторым характеристикам. И больше со среднечувашским.
И, например, слово Отан \wотан\ - можно двойственно-тройственно трактовать: как протетический звук перед губным начальным гласным, как восстановливающаяся историческая справедливось (отан из ар.-перс. ватан), как недостаток орфографии, ну и ещё несколько точек взгляда на эту проблему.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Ну, и по-моему, там немного разные причины происхождения w- в казахском и среднечувашском.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.

Offline Gwyddon

  • Posts: 897
  • Gender: Male
Смотрю я на всё это и думаю: как же с киргизским всё проще.
У него и фонетика проще.
Наоборот, у казахского проще - долгих гласных нет. В остальном практически такая же. Разруха, как говорится, в головах, а не в фонетике.
Долгие гласные не представляют никакой сложности, особенно в сравнении с ɘ, ɤ и прочими монстрами. Казахский вокализм один из самых сложных среди тюркских. Как вообще его можно сравнивать с киргизским? Да и в остальном киргизское произношение значительно проще и усваивается быстрее.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...

Offline Kaupen

  • Newbie
  • Posts: 3
Например, в казахском нет [v], но есть [w], который в угоду русской орфографии пишется неявно.
Нужно было приспособить В для [w].

По мне так казахская кириллическая Уу очень даже удобное с практической точки зрения изобретение. Не вижу особого практического смысла различать на письме w, uw, iw. Что мне не нравится в новом алфавите, так это то, что игрек с акутом (Ý, ý) заменил кириллическую Уу. Во-первых, не логично, а во-вторых не читабельно. Я бы сделал Уу>Úú, а для Ә,Ө,Ү использовал бы традиционные умляуты. Ну и турецкую Iı заменил бы на Íí, а от Ǵǵ и вовсе избавился бы.


 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: