Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология слова yŝrʔl

Автор toto, октября 26, 2007, 09:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

toto

Кто-нибудь знает откуда вообще пошло это название? Какого происхождение этого слова? Расскажите пожалуйста или дайте ссылку, если это уже обсуждалось. (просто сейчас возможностей мало смотреть весь форум. Батарея у телефона глючит).

helpnikspb

В "Кратком словаре еврейских имён" (Иер., 1989) написано: "Мужское имя. Очень распространено. Из ТаНаХа. Второе имя Яакова, праотца еврейского народа. Перевод: Будет властвовать Бог."

toto

То есть ЙИСРА переводится как БУДЕТ ВЛАСТВОВАТЬ?

sknente

Ну, вроде везде толкуется как "тот кто борется с богом". Бог дал это имя Яакову после того как он поборол ангела.
:3


Baruch

Иегова - это христианское искажение, проистекающее из плохого знания иврита, еврейского имени ЙХВХ, которое обычно передается как Яхве. Это как видно форма будущего (или настоящего) времени глагола "быть", т.е. нечто вроде сущий.
В отличие от него слово эль - очень распространенное семитское слово, значащее Бог. Отсюда и ивритское элохим, и арабское аллах, и угаритское илу.

ou77

Цитата: Baruch от октября 27, 2007, 13:59
Иегова - это христианское искажение, проистекающее из плохого знания иврита, еврейского имени ЙХВХ, которое обычно передается как Яхве.
Хочу добавить что прочитали его "Иеговой" потому что огласовка под ЙХВХ стоит от слова "Адонай" что значит "Господь", т.к. в чтении торы ЙХВХ не произносилось, а вместо него произносилось "Адонай" из табуистических убеждений....

(а иеговисты то неправильно Бога таки называют, так что он их "не слышит" - каждому по вере)

Istorik

А всё-таки хотелось бы узнать, как имя "Израиль" связано с Библейским текстом: "отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь"? (Бытие 32, 28)

Переводится ли имя Израиль с иврита напрямую, то есть имеет ли конкретное значение, а не догадки? Насколько правильным является распространённый перевод "Израиль - народ-богоборец"? Как вообще можно связать появление этого имени с рассказом о борьбе Иакова с Богом (или ангелом в более поздней трактовке)?

yuditsky

Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Baruch

Цитата: yuditsky от ноября 25, 2007, 11:47
"Ты боролся" на иврите "сарита" שרית
Глагол "бороться" сара, лисрот.
В именах собственных того периода обычна форма 3 лица будущего времени, начинающаяся с йи-, я-: Йишмаэль, Яаков, Йицхак, Йисраэль.

Brawo

Получается тогда, что женское имя Сара буквально означало глагольное действие: бороться?
или тут другая этимология? :)

yuditsky

Считается, что у имени Сара корень СРР שרר, но вероятно, есть связь между СРР и СРЙ.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Karakurt


Baruch

Мария - это греческая передача ивритского имени Мирьям, более древняя форма Марйам.
Происхождение его неизвестно, вряд ли семитское; возможно египетское.

Brawo

Цитата: Baruch от декабря  2, 2007, 07:09
Мария - это греческая передача ивритского имени Мирьям, более древняя форма Марйам.
Происхождение его неизвестно, вряд ли семитское; возможно египетское.
Да, очень древнее слово.. И что интересно, в очень многих языках-то встречается: в одном русском два-три значения слова мир, не говоря уж о Марусях и Миронах. Все ль они были заимствованы из египетского или семитского с греческим - это вопрос.. Большой вопрос, без ответа.
а у меня почему-то сразу появляется ассоциация не с мусульманским (читай - арабским) именем Марьям, а с народом Мари-эл.
Цитата: yuditsky от декабря  2, 2007, 00:30
Считается, что у имени Сара корень СРР שרר, но вероятно, есть связь между СРР и СРЙ.
Та не наверное, а - точно. И надо эти факты признавать в лицо, а не прятаться за обтекаемыми формулировками.
Двойная РР может быть лишь производным от Р, то есть указывать на усиление действия.

Baruch

"Та не наверное, а - точно."
Утверждение не ученого, а дилетанта.
Арабское имя Марьям - это то же древнееврейское имя. Арабы были неплохо знакомы с Библией и Евангелиями и взяли оттуда немало имен.
Народ мари никакого отношения не имеет.

nadia7

Цитата: Baruch от ноября 25, 2007, 13:17
Цитата: yuditsky от ноября 25, 2007, 11:47
"Ты боролся" на иврите "сарита" שרית
Глагол "бороться" сара, лисрот.
В именах собственных того периода обычна форма 3 лица будущего времени, начинающаяся с йи-, я-: Йишмаэль, Яаков, Йицхак, Йисраэль.

Это СЕЙЧАС формa будущего.

В библехком иврите онa в слове Израел, например, понимались как прошедшее.

Не было времён в библейском иврите, были виды.

There is no such thing as "tense" in biblical Hebrew. (Modern Hebrew, on the other hand, does have tenses.) Biblical Hebrew is not a "tense" language. Modern grammarians recognize that it is an "aspectual" language. This means that the same form of a verb can be translated as either past, present, or future depending on the context and various grammatical cues. The most well known grammatical cue is the "vav-consecutive" that makes an imperfective verb to refer to the past.
http://www.iclnet.org/pub/resources/text/m.sion/hebrtens.htm

Это нехoрошая ссылка, с той точки зрения, что связана с религией, по языковые факты тут изложены верно, просто лень искать нормальную ссылку без упоминамия религии. Но их немало.
God is real unless declared integer.

Baruch

"Не было времён в библейском иврите, были виды. "
На то, как нередко в науке, есть разные мнения.
Кроме того, отвечая на вопрос об имени собственном, я не собирался влезать в сложнейший (и не имеющий к данному вопросу отношения) вопрос о значении глагольных форм в древнем иврите. Достаточно, что форма спряжения при помощи приставок сегодня понимается как будущее время.
Настоящего доказательства наличия видов в библейском иврите я не знаю; есть предположения.

Karakurt

Цитата: Baruch от декабря  2, 2007, 07:09
Мария - это греческая передача ивритского имени Мирьям, более древняя форма Марйам.
Происхождение его неизвестно, вряд ли семитское; возможно египетское.
However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love". source
Интересна параллель с древнетюркским корнем амр "любить". Совпадение?

Драгана

Сарра=>Сара считается обычно,что означает госпожа.Мария-о Марьям,а не наоборот?интересно!
А Марианна и Марьяна же совсем разные имена?Там сложение Мария-Анна,а там просто с прибавлением -ан к корня,как и в Светлана.;-)А Мара вообще из др.оперы..

Baruch

Цитата: Karakurt от декабря  3, 2007, 06:26
Цитата: Baruch от декабря  2, 2007, 07:09
Мария - это греческая передача ивритского имени Мирьям, более древняя форма Марйам.
Происхождение его неизвестно, вряд ли семитское; возможно египетское.
However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love". source
Интересна параллель с древнетюркским корнем амр "любить". Совпадение?
Скорее всего да, совпадение. В любом случае, созвучие двух слов ничего не говорит о родстве языков. Скажем, ни- в значении "я" встречается в языках банту, ацтекском, баскском и нивхском.
Родство языков устанавливается по наличию определенного числа сходных по звучанию и значению слов, хотя бы 7-8% из стословного списка Сводеша, плюс регулярное звуковое соответствие.

nadia7

Цитата: Драгана от декабря  3, 2007, 08:34
Сарра=>Сара считается обычно,что означает госпожа.Мария-о Марьям,а не наоборот?интересно!
А Марианна и Марьяна же совсем разные имена?Там сложение Мария-Анна,а там просто с прибавлением -ан к корня,как и в Светлана.;-)А Мара вообще из др.оперы..

Мара - это водосвинка, грызун... :))))
Патагонский мара

    * Надкласс Четвероногие - Tetrapoda, Класс ·Млекопитающие - Mammalia
    * Отряд ·Грызуны - Rodentia
    * Подотряд ·Дикобразообразные - Hystricomorpha
    * Надсемейство ·Cвинкообразные - Cavioidea
    * Семейство ·Свинковые, морские ·свинки - Caviidae
    * Подсемейство ·Маровые - Dolichotinae
    * Род ·Мары – Dolichotis

MARA  (1)

Gender: Feminine

Usage: Biblical

Other Scripts: מָרָא (Hebrew)

Pronounced: MAHR-a   [key]
Means "bitter" in Hebrew. This is a name taken by Naomi in the Old Testament (see Ruth 1:20).

Мириам вроде тоже иногда связывают с ивритским корнем "горький", но египетское заимствование вроде бы вероятней.

MARY

Gender: Feminine

Usage: English, Biblical

Pronounced: MER-ee   [key]
Usual English form of Maria, which was the Latin form of the New Testament Greek names Μαριαμ (Mariam) or Μαρια (Maria) (the spellings are interchangeable), which were from the Hebrew name מִרְיָם (Miryam). The meaning is not known for certain, but there are several theories including "sea of bitterness", "rebelliousness", and "wished for child". However it was most likely originally an Egyptian name, perhaps derived in part from mry "beloved" or mr "love".





God is real unless declared integer.

Драгана

Я не про водосвинку,а про славянскую темную богиню Мару,она же Морана.

nadia7

Цитата: Karakurt от октября 27, 2007, 13:19
а что насчет иегова/яхве?

Иегова - это НЕ христианское искажение, и не следствие плохого знания иврита (с чего бы это ему быть плохим? Люди к религии тогда серьёзно относились, а уж к имени заимствованного божества тем более)

У иудеев было табу на произношение имени бога, еврейский алфавит состоит только из 22 согласных, поэтому к моменту написания Евангелий уже никто не знал верного произношения тетрограммы (четырёх букв, обозначающих имя бога), иудеи заменяли его в речи нa другие слова: "адонаи" - господь, "hашем" - имя.
Ниже объяснение, как получили "Иеhову" (в английской статье есть фотографии тетраграммы с огласовками из соответствующих ивритских текстов)

Насчёт значения имени существует множество предположений, вплоть до предположения, что это имя  заимствовано из какого-то индоевропейского языка.


(wiki/ru) Тетраграмматон
Настоящее древнее произношение тетраграмматона теперь неизвестно. Еврейский алфавит состоит только из 22 согласных. Около VI века н. э. появилась система огласовок (некудот), масореты, то есть хранители предания, сознательно перенесли гласные звуки с имени Адонай, которое тоже записывалось четырьмя буквами, на тетраграмму.

В результате чего исследователи Библии в Средние века и в Новое время оказались введены в заблуждение, приняв написание этой огласовки за собственные гласные звуки тетраграммы. Поэтому в течение нескольких веков тетраграмму произносили неправильно — Иегова (Jehovah). Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 году исповедник Папы Льва X Пётр Галатин.
=== 
Новое время

Однако уже в XVI—XVII столетиях ряд видных ученых-гебраистов (Букстрофий, Друзий, Капелл, Альтингий) возражали против такого прочтения. Поскольку взамен не предлагалось точное произношение, то продолжало оставаться прежнее — Иегова. В первой половине XIX века немецкий ученый Г. Эвальд предложил другое чтение — Jahveh (Яхве). Предложение это было принято не сразу, а только после поддержки со стороны таких видных исследователей как Генстенберга и Рейнке.

Данная вокализация подтверждается, в частности, передачей тетраграмматона ран­нехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE . Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная фор­ма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх. 15,2; Пс. 67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Алексан­дрийский 150—215 гг.) и Yafu (Ориген 185—253/254 гг.). Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya , Yawi, вероятно, связанный с именем YHWH.

(wiki/en) Yahweh
=====
О значении (и вообще, неплохая статья, хотя в wikipedia бывает и мусор)
    * 6.1 Putative etymology
          o 6.1.1 "I am"
    * 6.2 From a verb meaning "destroy" or similar?
    * 6.3 Cultus
    * 6.4 Yahu
    * 6.5 Mesopotamian influence
    * 6.6 Social theory

В wikipedia бывают непрофессиональные статьи, но эти - нормальные.
======
http://garshin.ru/linguistics/historical/_htm/my-etymo/yahwe-zeus.htm#_0
О едином происхождения имен богов Яхве, Зевс и индоевропейской прародине

God is real unless declared integer.

nadia7

Цитата: Драгана от декабря  3, 2007, 12:22
Я не про водосвинку, а про славянскую темную богиню Мару,она же Морана.
Ну там же на свинке был смайлик.

Word: мара

Near etymology: "призрак; грезы; наваждение", диал. "домовой", укр. мара "призрак, привидение", русск.-цслав. мара њkstasij "потеря сознания", словен. maґrЌn "ничтожный, тщетный", чеш. mar№iti "губить, тратить, расстраивать, разбивать (надежды)", польск. mara "сновидение, призрак", marny "бренный, напрасный". Родственно манить, маять;

"Обман" - там же.

Она что, обманщица, эта богиня, типа русалки, заманивает?
God is real unless declared integer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр