Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

[λ] Je

Автор wandrien, октября 3, 2017, 12:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wandrien

Про неотторжимую посессивность Заменгоф, наверное, не знал, простим ему это. Иначе описал бы значения предлогов более точно.

Цитироватьje prep предлог, не имеющий определённого значения и соответствующий различным русским косвенным падежам с предлогами и без предлогов; употребляется обычно когда какой-л. другой предлог по смыслу не подходит:
     
1. для обозначения некой логической взаимосвязи между предметом или явлением с одной стороны и качеством, действием, предметом или явлением с другой:

            plena ~ zorgoj по́лный забо́т;
            riĉa ~ brutoj бога́тый ското́м;
            lama ~ la dekstra piedo хромо́й на пра́вую но́гу;
            lami ~ la dekstra piedo хрома́ть на пра́вую но́гу;
            li estas malsana ~ la renoj он бо́лен по́чками;
            li estas malsana ~ gripo он бо́лен гри́ппом;
            graveda ~ filo бере́менная сы́ном;
            libera ~ mankoj свобо́дный от недоста́тков;
            liberigita ~ sia ŝuldo освобождённый от своего́ до́лга;
            kapabla ~ ĉio спосо́бный на всё;
            kontenta ~ sia sorto дово́льный свое́й судьбо́й;
            bonŝanca ~ la kartludoj везу́чий в ка́рточных
                  и́грах;
            rajto ~ io пра́во на что-л.;
            aspiro ~ io вожделе́ние к чему́-л.;
            mokado ~ iu насмеха́тельство над кем-л.;
            soifo ~ scioj жа́жда зна́ний;
            kredo ~ Dio ве́ра в Бо́га;
            kredi ~ Dio ве́рить в Бо́га;
            veti ~ dek rubloj поспо́рить на де́сять рубле́й;
            edziĝi ~ belulino kaj poste eksedziĝi ~ ŝi жени́ться
                  на краса́вице и по́сле развести́сь с ней;
            malsaniĝi ~ lepro заболе́ть прока́зой;
            preni ĉion ~ la kalkulo приня́ть всё в расчёт;
            ŝanĝi bovon ~ ĉevalo сменя́ть быка́ на коня́;
            disŝiri ~ pecetoj разорва́ть на кусо́чки;
            suferi ~ manko de prudento страда́ть отсу́тствием
                  благоразу́мия;
            trinki ~ ies sano пить за чьё-л. здоро́вье;

Насколько он употребим? Меня так и подмывает заменить его на de во многих примерах. И возможно, не меня одного. Носители романских тоже вряд ли особо будут разбираться с разницей этих оттенков значений.

Pigra_kojoto

В эсперанто нет грамматики. *sengramatikisto*

wandrien

Цитироватьplena ~ zorgoj по́лный забо́т;
Мера.

Цитироватьriĉa ~ brutoj бога́тый ското́м;
Мера.

Цитироватьlama ~ la dekstra piedo хромо́й на пра́вую но́гу;
            lami ~ la dekstra piedo хрома́ть на пра́вую но́гу;
"Его нога хромает."

Цитироватьli estas malsana ~ la renoj он бо́лен по́чками;
            li estas malsana ~ gripo он бо́лен гри́ппом;
Надо не выпендриваться, а завести нормальный переходный глагол "болеть".

Цитироватьgraveda ~ filo бере́менная сы́ном;
Ну а здесь что помешало переходности? Вынашивает сына!

И т.п.

wandrien

Цитировать
            mokado ~ iu насмеха́тельство над кем-л.;
            kredo ~ Dio ве́ра в Бо́га;
            kredi ~ Dio ве́рить в Бо́га;
Адресат! Al.

Цитировать
            disŝiri ~ pecetoj разорва́ть на кусо́чки;
Вообще стоило бы для транслатива выделить отдельный предлог, но раз уж такого не завезли, en в сочетании с аккузативом вполне сгодится. Тем более, что в словарной статье про en транслативное значение упомянуто:
kunpremi la manon en pugnon сжать ру́ку в кула́к;
rompi ion en pecetojn разби́ть что-л. на кусо́чки.



Цитировать
            libera ~ mankoj свобо́дный от недоста́тков;
            liberigita ~ sia ŝuldo освобождённый от своего́ до́лга;
            kapabla ~ ĉio спосо́бный на всё;
De.

Цитировать
            kontenta ~ sia sorto дово́льный свое́й судьбо́й;
            bonŝanca ~ la kartludoj везу́чий в ка́рточных
                  и́грах;
            aspiro ~ io вожделе́ние к чему́-л.;
            suferi ~ manko de prudento страда́ть отсу́тствием благоразу́мия;
Per.

Цитировать
            soifo ~ scioj жа́жда зна́ний;
Per/de.

RockyRaccoon

Вандриен, вот создавайте свой конланг и там делайте чё душе угодно - хоть пер, хоть де. А то впечатление такое, будто пришли в картинную галерею и начали на картине Тинторетто что-то исправлять по своему вкусу.  :down:

BormoGlott

wandrien, ваши замены адекватны, и если вы захотите изясниться подобным образом это не будет считаться ошибкой. Употребление je в подобных случаях не является обязательным правилом, а носит рекомендательный характер для тех, кто затрудняется с выбором подходящего предлога.

wandrien

Цитата: RockyRaccoon от октября  3, 2017, 14:14
Вандриен, вот создавайте свой конланг и там делайте чё душе угодно - хоть пер, хоть де.
Вы не переживайте, я в процессе.  :green:

Цитата: RockyRaccoon от октября  3, 2017, 14:14
А то впечатление такое, будто пришли в картинную галерею и начали на картине Тинторетто что-то исправлять по своему вкусу.  :down:
Я вообще-то вопрос задал.
Но тут, похоже, кроме Солохина никто реально языком как языком не интересуется, интересуются только темой "потрепаться за мировое господство".  :fp:

wandrien

Цитата: BormoGlott от октября  3, 2017, 14:41
wandrien, ваши замены адекватны, и если вы захотите изясниться подобным образом это не будет считаться ошибкой. Употребление je в подобных случаях не является обязательным правилом, а носит рекомендательный характер для тех, кто затрудняется с выбором подходящего предлога.
Благодарю за ответ.  :yes:

В реальный тупик меня сначала поставила "беременность", т.к. de можно понять как "беременность от кого", а не "кем". Потом дошло, что это вопрос лексический, а не грамматический: просто при составлении словаря почему-то не дотянули конкретное слово до переходности.  :what:

BormoGlott

Цитата: wandrien от октября  3, 2017, 14:46просто при составлении словаря почему-то не дотянули конкретное слово до переходности.  :what:
в эсперанто любой непереходный глагол можно сделать переходным, прибавив -ig, и переходный — непереходным с помощью -iĝ. Трудность состоит в том, что переходность/непереходность в ряде случаев не совпадает с русским эквивалентом. В случае с gravedigi будет означать"сделать беременной, оплодотворить", gravediĝi — забеременеть. Если вам не по душе предлог je, можно использовать ŝi kovas filinon :) (Так то, сто лет назад никто не умел определять пол эмбриона, и вопрос кем беременна по этой причие не мог возникнуть. Беременна и всё, без комментариев)

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от октября  3, 2017, 14:14
Вандриен, вот создавайте свой конланг и там делайте чё душе угодно - хоть пер, хоть де. А то впечатление такое, будто пришли в картинную галерею и начали на картине Тинторетто что-то исправлять по своему вкусу.  :down:

Kondich vi ne scias, vi povas ke uzo ke volia prepozico en verbaj kaj nomaj kunvortoj. Tikavze shanghoj far Vandrieno estas plene permeseblaj, kaj nu vi ke via «superflua nega expreso» ete retenas. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maratonisto

Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2017, 17:36
Цитата: RockyRaccoon от октября  3, 2017, 14:14
Вандриен, вот создавайте свой конланг и там делайте чё душе угодно - хоть пер, хоть де. А то впечатление такое, будто пришли в картинную галерею и начали на картине Тинторетто что-то исправлять по своему вкусу.  :down:

Kondich vi ne scias, vi povas ke uzo ke volia prepozico en verbaj kaj nomaj kunvortoj. Tikavze shanghoj far Vandrieno estas plene permeseblaj, kaj nu vi ke via «superflua nega expreso» ete retenas. :P
Kia stranga Esperanto!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр