Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Запись аффрикаты [дж]

Автор KniazjWladimirRiurikowič, августа 18, 2017, 21:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

KniazjWladimirRiurikowič

Как [дж] (та самая, что из праславянского *dj) записывалась в древнерусских, великорусских (до упрощения в [ж]), мало- и белорусских (до обретения оффициальных письменностей; знаю только про русалкоднестровское џ) документах?

Artiemij

Никак. К моменту появления у восточных славян письменности на его месте было уже обычное /ж/. Современное украинское/белорусское [дж] аналогического происхождения.
Я тартар!

KniazjWladimirRiurikowič

То есть в мовах [дж] возродилось из [ж] удивительным образом строго на сарых местах, где было до упрощения? Можно таки по-подробнее "второе пришествие" укр/бел [дж] - как, когда, и аналогически с чем?

Artiemij

На каких таких старых местах?
Цитироватьса́жа

укр., блр. са́жа, ст.-слав. сажда ἄσβολος, болг. са́жда, са́жди мн., словен. sája, чеm. sаzе, слвц., польск. sadza, в.-луж. sazy мн., н.-луж. диал. saze мн.

Праслав. *sadi̯a родственно лит. súodžiai мн. "сажа, копоть", англос., др.-исл. sót – то же, англ. sооt, ирл. suidе ж. (*sōdi̯ā). Далее связано с сади́ть, сесть, т. е. "то, что насело"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 502; Зубатый, ВВ 18, 257; Траутман, ВSW 273; Торп 428; Мейе, Ét. 398; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 71; Френкель, ВSрr. 76 и сл.
Я тартар!

KniazjWladimirRiurikowič

Хм, значит не во всех случаях. То есть "дж" появилось из "ж" в тех местах, где чередование с "д" очевидно, типа бел. "ураджай" от "род", укр. "сиджу" от "сидіти" и т.п., по аналогии с чередованием "т"-"ч"?

DarkMax2

Цитата: KniazjWladimirRiurikowič от августа 19, 2017, 08:36
Хм, значит не во всех случаях. То есть "дж" появилось из "ж"
Нет. Просто было две волны джеканья. Первая успела упроститься до Ж.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

В некоторых диалектах до сих пор ходю, садю и т.п.
ПО САДОЧКУ ХОДЮ ТА ХОДЮ, Українська народна пісня
Джерело: Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Наукова Думка. Київ — 1965. с. 812

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

"Джеканье", скорее всего, новообразование в части говоров, а не архаизм, хотя, вероятно, имеющее фонетические предпосылки.
"Джерело", вероятно, из той же оперы, что и "дзеленый", "дзвiн".
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

DarkMax2

Цитата: al-er9841 от августа 19, 2017, 09:29
"Джерело", вероятно, из той же оперы, что и "дзеленый".
У Грінченка є жере́ло, до речі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2017, 09:36
Цитата: al-er9841 от августа 19, 2017, 09:29
"Джерело", вероятно, из той же оперы, что и "дзеленый".
У Грінченка є жере́ло, до речі.

Понятно, что есть. Говоры разные бывают.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Vertaler

Цитата: DarkMax2 от августа 19, 2017, 09:00
В некоторых диалектах до сих пор ходю, садю и т.п.
ПО САДОЧКУ ХОДЮ ТА ХОДЮ, Українська народна пісня
Джерело: Пісні Явдохи Зуїхи. Запис. Гнат Танцюра. Наукова Думка. Київ — 1965. с. 812
В диалектах бывает ходю́, хожу́, ходжу́, ходжю́ на востоке и хо́дю, хо́жу, хо́джу, хо́джю на западе. Иногда в одной деревне все четыре.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

al-er9841

Иногда с иронией или из-за неграмотности: "победю", "побежу" и т.д.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

watchmaker

ЦитироватьУ Грінченка є жере́ло, до речі.
А это случайно не то же слово, что в русском "жерло"?

DarkMax2

Цитата: watchmaker от августа 20, 2017, 14:22
ЦитироватьУ Грінченка є жере́ло, до речі.
А это случайно не то же слово, что в русском "жерло"?
ЦитироватьПід горою криниченька, там жерело б'є.
Цитата: al-er9841 от августа 19, 2017, 16:30
Иногда с иронией или из-за неграмотности: "победю", "побежу" и т.д.
В укр. є побіджу. І це частина літературної мови, хоча уникаєтья слово.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр