Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

абстрактный пятипадежный язык

Автор Антиромантик, октября 11, 2007, 15:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Давно уже разрабатываю язык со следующей падежной системой.

Именительный падеж - Nominativus
Винительный падеж - Accusativus
Звательный падеж - Vocativus
Косвенный падеж - Obliquus
Обстоятельственный (наречный) падеж - Adverbialis/Circumstantivus


Первые три объединяются в группу прямых падежей (Rectus Typus). Формальное различение-неразличение именительного и  винительного падежа примерно соотносится с индоевропейским различением мужского/женского рода и среднего, однако имеет более точный характер, то есть смыкается с категорией активности-неактивности (плюс вещественность, конкретность-абстрактность) - это еще мною не разрабротано. Различение-неразличение именительного и звательного падежа тоже связано с разбиением существительных на классы, то есть, скажем, звательный падеж имеет особую форму в существительных личных, одушевленных или олицетворенных, в остальных совпадает с именительным. Имплицитное требование: в существительных, не различающих именительного и винительного, звательный падеж также с ними совпадает.

Для дальнейшего исследования падежной системы следует особо рассмотреть ту особую категорию слов, что в наших языках реализуется в виде предлогов, послелогов или в экзотических (по индоевропейским меркам) внутрилогов (кое ДЛЯ чего, кое-ОТкуда). В привычных грамматических системах практически в любом языке, где эти слова есть, они реализуются как служебные слова, управляющие словоформой, в свою очередь зависящие от глаголов или их производных. В этом языке ситуация противоположная: такие слова зависят от стоящих в конкретных падежных формах слов, выполняя лишь такую функцию, как уточнение значения. В то же самое время они обусловлены и наличием глаголов или производных от них. Таким образом, в этом языке нет привычного для индоевропейских различения прямого и косвенного винительного (смотреть цветы - смотреть на цветы - смотреть в окно; отомстить за кого-то), употребления взамен прямого винительного других падежей (бросить камень - бросить камнем; дать воду - дать воды; избегать чего-то; считать кого-то кем-то, за кого-то) - все это выражено винительным, а для уточнения значения могут использоваться эти самые модификаторы. То же самое можно сказать и про остальные падежи. Таким образом, винительный падеж в этом языке всегда остается падежом прямого дополнения, а модификаторы как уточнители значений могут сочетаться практически со всеми падежами, в том числе именительным и звательным.
Падежные модификаторы делятся на два типа: немаркированные (первообразные) и маркированные. Немаркированные модификаторы имеют нулевые постфиксы (постфикс - любая часть слова, следующая после корня/основы, не являющаяся другим корнем), то есть это ОБЩИЕ формы модификаторов, можно сказать, общие падежи; маркированные - косвенные и реже обстоятельственные формы (падежи) модификаторов.

Сочетаемость падежных форм с модификаторами:
прямой падеж + немаркированный модификатор;
прямой падеж + маркированный модификатор;
косвенный падеж + немаркированный модификатор;
косвенный падеж + маркированный общекосвенный модификатор (практически равнозначный предыдущему вариант, дополнительные модальные наслоения);
косвенный падеж + маркированный модификатор с конкретными значениями (пространственная и временная локализация, инструментальность/комитативность и так далее).
Обстоятельственные падежи плохо сочетаются с модификаторами, особенно с немаркированными.

ПАДЕЖИ
1.Прямые.
1.1.Именительный падеж.
Самая главная функция - обозначение субъекта при безобъектной конструкции и при действительном залоге переходной конструкции: Ваня спит, Ваня гладит кошку. Модификаторами не маркируется.
В таких случаях возможна и в некоторых случаях обязательна постановка модификатора: в конструкциях со значением части или неопределенного количества: людей пришло (примерно: люди-от пришли), что-то от огня тлеет (огонь-от тлеет). Сюда же относятся, например, конструкции, в русском языке реализующиеся как уподобительные: нечто вроде чуда (чудо-вроде). Стандартная конструкция: именительный падеж + первообразный модификатор.
Нечто вроде изафета может проявляться в конструкциях вроде "крыша дома покосилась", "Крылов знаменит своими баснями". В таких конструкциях слова "крыша" и "басни" в обязательном порядке стоят в притяжательной форме, а предложения эти могут быть построены так, что при дословном переводе дают следующее:
1.Дом крыша-его перекошена/перекошены; Крылов басни-его знамениты;
2.Дом перекошен в/на краше-его; Крылов знаменит на баснях-его;
3.Дом перекошен (с) крышей-его; Крылов знаменит (с) баснями-его.
Остальные функции являются производными от функций винительного падежа в результате номинализации.
Именительный падеж используется как падеж подлежащего при изъявительном, косвенно-изъявительном (пересказывательном), сослагательном и условном наклонении.
1.2.Звательный падеж.
Самая главная функция -обращение.
Остальные являются производными от функций именительного, аналогичные законы сочетаемости с модификаторами. Употребляется при глагольных существительных (инфинитивах, супинах и герундиях, когда эти имена в винительном, косвенном или обстоятельственном падеже) и при повелительно-желательном наклонении, возможно также и при пересказывательном, сослагательном.
1.3.Винительный падеж.
Самая главная функция - падеж объекта, причем всегда прямого.
Употребляется практически во всех конструкциях в контексте прямого объекта, тогда как в других языках  значение прямого объекта, подразумеваемое по смыслу, выражено или винительным с предлогом/послелогом, или вообще другими падежами: видеть кого-то, смотреть что-то, есть что-то; отомстить кому-то за что-то; помочь кому-то; избегать чего-то; поесть чего-то; бросить что-то - бросить чем-то; править что-то - править чем-то; смотреть на что-то, во что-то; знать о чем-то; учить кого-то чему-то; считать кого-то кем-то - во всех этих случаях используется винительный падеж с модификатором или без него. При трансформациях вроде "не увидел опасности" (отрицание) или "обещали дождь?" (вопрос) может ставиться модификатор, на русский язык непереводимый, нечто вроде показателя неопреленности.
Как видно, налицо нанизывание прямых винительных, причем если оно есть, тогда оно обязательно! (Однако такие конструкции не используются или необязательны при глаголах вроде дать: "дай мне книгу" - "мне" стоит в сочетании косвенного падежа и модификатора со значением дательно-направительного падежа).
Как видим, грамматически в таких конструкциях выражена семантическая категория смежности в различных ее проявлениях. "Явление и что-то с этим явлением непосредственно связанное"...
В винительном падеже употребляются также: достиг чего-то; шел до города, в город, через город, к городу; наступил на камень; запрыгнул под что-то, *над что-то; увидел звезду на/в небе; посмотрел на звезду в небе; посмотрел в пруд/в пруду на рыбу и так далее... Различия вроде "в небо" - "в небе", "под что-то" - "под чем-то" выражаются в модификаторах. Снова налицо категория (пространственной) смежности: например, видно звезду, следовательно, и небо, а также достинательности: "до города", "в город" и так далее.
Все это трансформируется в именительный падеж: сплошной именительный или разорванный, аналогично вариантам конструкций вроде "крыша дома покосилась".
Немаркированный модификатор может наращивать показатель винительного падежа в выражениях типа "посмотрел на небо", но это факультативно. То есть прямой маркированный модификатор факультативен. При трансоформации в именительный падеж показатель винительности, само собой, теряется...

Однако винительный падеж отсутствует в конструкциях вроде "поставил вазу на стол", "поместил машину в гараж" - категория смежности отсутствует, используется здесь косвенный падеж с модификатором, причем использование общемаркированного и немаркированного равнозначно.

Прямые падежи могут употребляться как застывшие формы в функции обстоятельственных (наречных), сочетания с модификаторами сугубо идиоматичны. В особенности с немаркированными.

2.Косвенный падеж.
Значения: притяжательность; косвенный объект; прямой объект при именах, не входящих в глагольную репрезентацию. В некоторых случаях может склоняться и адъективироваться.
Сочетается с немаркированными модификаторами и с маркированными (общекосвенными и конкретными).
Вариативность: живу в городе (возможен и прямой, и косвенный падеж).
Может использоваться как обстоятельственный падеж.

3.Обстоятельственный (наречный) падеж.
Наречие не является отдельной частью речи, реализуется как обстоятельственная форма имени. В значении наречий могут использоваться прямые и косвенные падежи (в таком случае особенно резко ограничено использование немаркированных модификаторов), но имеются и собственные формы (немаркированные модификаторы практически не используются, маркированные используются не всегда). Практически любая форма с постфиксом, не являющимся показателем ни прямого, ни косвенного падежа. Возможно существование наречного падежа без соотносимых с ним прямых и косвенного.
Используется при крайней степени идиоматизации, то есть является дальнейшим понижением значения косвенного обстоятельства.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр