Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Де знаходиться справжня україньска мова?

Автор ростислав, июля 29, 2017, 18:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ростислав

Поїдеш на схiд-зустрiнешь суржик, поїдеш на захiд-зустрiнеш адську сумiш мiж угорською, польскою, словацкою, та україньскою мовою.А де знаходиться справжня  україньска мова? Тiльки в селах центральної Українi?

Bhudh

Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 18:25
Цитата: Гугль ТранслеітПоидешь на восток-зустрiнешь суржик, поидешь на запад-зустрiнешь Адская смесь между венгерской, польской, словацкий, и Русские мовою.А где находится настоящая Русские речь? Только в селах центральной России?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

ростислав

Цитата: Bhudh от июля 29, 2017, 18:27
Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 18:25
Цитата: Гугль ТранслеітПоидешь на восток-зустрiнешь суржик, поидешь на запад-зустрiнешь Адская смесь между венгерской, польской, словацкий, и Русские мовою.А где находится настоящая Русские речь? Только в селах центральной России?
Я не бачу нiчого смiшного. Я хотiв спитати, чи вiрна моя думка в тому, що тiльки в центральнiй Українi(точнiше в селах центральної України) люди розмовляють на лiтературнiй мовi, без усiляких сумiшей?

Sandar

Поїдеш на Захід — зустрінеш адську суміш угорської, польскої, словацької та української мов — це маячня.
Літературною українською не розмовляє жодна спільнота.

Lodur

Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 19:13Я хотiв спитати, чи вiрна моя думка в тому, що тiльки в центральнiй Українi(точнiше в селах центральної України) люди розмовляють на лiтературнiй мовi, без усiляких сумiшей?
Ні, не вірна. Літературною мовою розмовляють тільки діктори телебачення, й таке інше. Взагалі, тільки люди освічені. В селах же - місцеві сільскі говірки.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

В основі літературної української мови лежать говірки ХІХ ст. нинішніх центральних областей — з цієї точки зору, їх можна вважати батьківщиною літературної української мови. Але літературна мова розвивається, в розмовній мові відбуваються зміни — виникає дистанція між ними. Хоч нинішні центральноукраїнські діалекти достатньо близькі до літературної мови, у літературній мові є пласти лексики, що сприймаються носіями цих говірок як книжні. Якщо ж вас лякає суржик, мушу вас розчарувати: деяка кількість русизмів присутня в розмовній мові будь-якого регіону сучасної України — десь більше, десь менше.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

RockyRaccoon


Сяргей Леанідавіч

Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 19:13
Цитата: Bhudh от июля 29, 2017, 18:27
Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 18:25
Цитата: Гугль ТранслеітПоидешь на восток-зустрiнешь суржик, поидешь на запад-зустрiнешь Адская смесь между венгерской, польской, словацкий, и Русские мовою.А где находится настоящая Русские речь? Только в селах центральной России?
Я не бачу нiчого смiшного. Я хотiв спитати, чи вiрна моя думка в тому, що тiльки в центральнiй Українi(точнiше в селах центральної України) люди розмовляють на лiтературнiй мовi, без усiляких сумiшей?
Лише в селах? Десь чув, що говірка міста Умань - це майже літературна мова.

ростислав

Цитата: Lodur от июля 30, 2017, 11:59
Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 19:13Я хотiв спитати, чи вiрна моя думка в тому, що тiльки в центральнiй Українi(точнiше в селах центральної України) люди розмовляють на лiтературнiй мовi, без усiляких сумiшей?
Ні, не вірна. Літературною мовою розмовляють тільки діктори телебачення, й таке інше. Взагалі, тільки люди освічені. В селах же - місцеві сільскі говірки.
Але хiба може таке бути, щоб на лiтературнiй мовi нiхто не розмовляє? Я думав,що в будь-який мовi iснують спшльноти, яки розмовляють якраз на лiтературнiй нормi, хiба нi?
Цитата: Python от июля 30, 2017, 16:36
В основі літературної української мови лежать говірки ХІХ ст. нинішніх центральних областей — з цієї точки зору, їх можна вважати батьківщиною літературної української мови. Але літературна мова розвивається, в розмовній мові відбуваються зміни — виникає дистанція між ними. Хоч нинішні центральноукраїнські діалекти достатньо близькі до літературної мови, у літературній мові є пласти лексики, що сприймаються носіями цих говірок як книжні. Якщо ж вас лякає суржик, мушу вас розчарувати: деяка кількість русизмів присутня в розмовній мові будь-якого регіону сучасної України — десь більше, десь менше.
Навiть у Галичинi,Буковинi,та Закарпаттi?

Sandar

Цитата: ростислав от июля 30, 2017, 19:06Але хiба може таке бути, щоб на лiтературнiй мовi нiхто не розмовляв? Я думав, що в будь-якій мовi iснують спільноти, які розмовляють якраз на лiтературнiй нормi, хiба нi?
А як ці спільноти виникають?
Цитата: ростислав от июля 30, 2017, 19:06
Цитата: Python от июля 30, 2017, 16:36Якщо ж вас лякає суржик, мушу вас розчарувати: деяка кількість русизмів присутня в розмовній мові будь-якого регіону сучасної України — десь більше, десь менше.
Навiть у Галичинi, Буковинi та Закарпаттi?
Чому ні?

До рeчі, з Вашого пeршого повідомлeння  в цій тeмі випливає, що Ви вжe були в Галичині, Буковині Закарпатті.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 00:49
Цитата: ростислав от июля 30, 2017, 19:06Але хiба може таке бути, щоб на лiтературнiй мовi нiхто не розмовляв? Я думав, що в будь-якій мовi iснують спільноти, які розмовляють якраз на лiтературнiй нормi, хiба нi?
А як ці спільноти виникають?
Може, якась інтеліґенція?  :umnik:

Rusiok

Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 00:49
Цитата: ростислав от в будь-якій мовi iснують спільноти, які розмовляють якраз на лiтературнiй нормi, хiба нi?
А як ці спільноти виникають?
Диалект авторитетных людей столицы или большого, экономически важного, культурного города.

"Язык города (Рима)".
"Язык парижского королевского двора".
"Язык московских просвирен".
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

DarkMax2

Цитата: ростислав от июля 29, 2017, 18:25
А де знаходиться справжня  україньска мова?
У старих книжках.

Мова це не щось, що існує в ідеальній еталонній формі в реальності, а місцями більшою чи меншою мірою "забруднене". Ні, цей еталон це праця літераторів та мовознавців. Він існує лише на папері. Це компіляція, узагальнення, свідома політика. А в реальності хаос.
Цитата: Rusiok от июля 31, 2017, 09:41
Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 00:49
Цитата: ростислав от в будь-якій мовi iснують спільноти, які розмовляють якраз на лiтературнiй нормi, хiба нi?
А як ці спільноти виникають?
Диалект авторитетных людей столицы или большого, экономически важного, культурного города.

"Язык города (Рима)".
"Язык парижского королевского двора".
"Язык московских просвирен".
Ні, навіть престижна говірка не є літературною мовою. Вона просто може бути найближчою, бо норма буде орієнтуватися на неї.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ростислав

Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 09:57
Мова це не щось, що існує в ідеальній еталонній формі в реальності, а місцями більшою чи меншою мірою "забруднене". Ні, цей еталон це праця літераторів та мовознавців. Він існує лише на папері. Це компіляція, узагальнення, свідома політика. А в реальності хаос.
Чому? Я, наприклад,як  росiйськомовна людина, впевнений,що розмовляю на лiтературнiй мовi, бо я не вживаю диалектизмiв, жаргонизмiв, та iнших "измiв", якi не входять до лiтературної норми. Так що ви, не прави, говорячи, що лiтературна мова взагалi-це еталон, на якому нiхто не розмовляє (на мою думку, звiсно)
Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 00:49
До рeчі, з Вашого пeршого повідомлeння  в цій тeмі випливає, що Ви вжe були в Галичині, Буковині Закарпатті.
Якщо ви вирiшили так через м'який знак пicля ш-прошу вибачення. Це банальна помилка. Менi чогось згадалося правило з "ться". Взагалi  я не був на захiднiй Українi
Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 00:49
Чому ні?
Тому що,на захiднi говори росiйська мова мала слабкий вплив, cлабiший, нiж на iншi регiони країни.

DarkMax2

Цитата: ростислав от июля 31, 2017, 20:15
Я, наприклад,як  росiйськомовна людина, впевнений,що розмовляю на лiтературнiй мовi
Что Вы едите на Пасху?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ростислав

DarkMax2 не понимаю к чему это все? Я имел ввиду, что я, как русскоговорящий человек, уверен, что говорю на русском литературном языке, то есть языке,который укладывается в литературную норму. И впредь настоятельно прошу воздержаться от выражений,наподобие, "что вы курите\пьете/употребляете" Если вам что-то непонятно -говорите. Я постараюсь объяснить

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: ростислав от июля 31, 2017, 20:15Якщо ви вирiшили так через м'який знак пicля ш — прошу вибачення. Це банальна помилка. Менi чогось згадалося правило з "ться". Взагалi я не був на захiднiй Українi
Нє, при чому тут м'який знак? Не розумію. Це я вчепився до Вашого звороту «поїдеш туди-то — там така-то херня, поїдеш туди-то — там така-то херня». Я розумів, шо в такій формі Ви просто висловили стереотип, а не власний досвід, але я в той момент чось рішив вчепитись.  :donno:
Вибачте  :-[


Цитата: ростислав от июля 31, 2017, 20:15на захiднi говори росiйська мова мала слабкий вплив, cлабший, нiж на iншi регiони країни.
Тим не менше, мала і досі має (вплив). І відносно сильний.

DarkMax2

Цитата: Python от июля 31, 2017, 22:41
Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 20:35
Что Вы едите на Пасху?
Якщо я правильно зрозумів, це був тест на діалектизми?
Ну, не паляницю ж вимагати з пана  :green: Ех, спалили контору.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 23:36
Цитата: Python от июля 31, 2017, 22:41
Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 20:35
Что Вы едите на Пасху?
Якщо я правильно зрозумів, це був тест на діалектизми?
Ну, не паляницю ж вимагати з пана  :green: Ех, спалили контору.
Ну розкажіть вже шо такого особливого в російському пасхальному столі?

Сяргей Леанідавіч


ростислав

Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 23:29
Тим не менше, мала і досі має (вплив). І відносно сильний.
Приклади можна, будь ласка?
Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 23:36
Ех, спалили контору.
Вибачте за мою неадекватну реакцiю. Менi здалося,що це був наїзд. :-[. Якщо це тест, то я з задоволенням вiдповiм
Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2017, 20:35
Цитата: ростислав от июля 31, 2017, 20:15
Я, наприклад,як  росiйськомовна людина, впевнений,що розмовляю на лiтературнiй мовi
Что Вы едите на Пасху?
Паску, кулич, крашенные яйца))))

Сяргей Леанідавіч

Цитата: ростислав от августа  1, 2017, 19:43
Цитата: Sandar от июля 31, 2017, 23:29
Тим не менше, мала і досі має (вплив). І відносно сильний.
Приклади можна, будь ласка?
Російська мова значною мірою присутня в українському інформпросторі, то неслабо впливає на носіїв українських говірок.


alant

По телеінтерв'ю можна зробити висновок, що в Ровно і інших містах Волині мова пересічних громадян найбільш наближена до літературної.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июля 31, 2017, 23:39
А какой был правильный ответ? Куличи, паски...?
По-украински, на украинском русском и по-южнороссийски паски.
Куличи выдают людей, которые свою речь сознательно изменяют.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр