Лингвистические фокусы подсознания

Автор Драгана, октября 7, 2007, 15:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

Цитата: Драгана от октября  8, 2007, 11:29
Это как в англ.:I have no money и I haven't money.
Цитата: ou77 от октября  8, 2007, 14:02
Что то мне здается что "I have no money" значит "у меня нет денег (совсем нет)" а  "I haven't money" означает "у меня нет денег (таких) (т.е. не хватает денег)" нет?

"у меня нет денег (совсем нет)" - I have no money или I haven't got any money или I don't have any money (по-немецки только один вариант: Ich habe kein Geld).
*I haven't money  :no:

"у меня нет денег (таких) (т.е. не хватает денег)" - это будет выражаться через определенный артикль: I don't have the money (нем. Ich habe nicht das Geld (für...))

(сорру номер 2  :-[ )
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Noëlle Daath от октября  8, 2007, 22:22
Очень, очень рекомендую посмотреть, фильм изумительный, классическая антиутопия.
Да, да! Обожаю этот фильм. У меня есть три любимых советских комедии (условно говоря), рядом с которыми другие и рядом не валялись  :) , "Кин-дза-дза!" одна из них, гениально во всех отношениях!
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана

О старых добрых комедиях: а цигель-цигель ай-лю-лю и бамбарбия кергуду-это не из реального языка какого-то,а так,набор звуков?

sknente

:3

Драгана

Неужели?:-o так она что,кирпичом грозится или Семена Семеныча называет кирпичом?

sknente

:3

Драгана

А это не из еврейского?Иврит или идиш.Слышала,что-то там было связано,в съемочной группе были евреи,кто-то и выдал..но это из разряда баек,неточно.

Lugat

Цитата: sknente от октября  9, 2007, 08:34
цигель = кирпич auf Deutsch :)
А по-моему это с украинского диалектного "циглик" - часы. Получается вроде как: "Часик, часик, баиньки".

Драгана

Посмотрела в словаре-действительно,ziegel-кирпич.Но где логика?

ou77

Цитата: ginkgo от октября  9, 2007, 00:17
"у меня нет денег (таких) (т.е. не хватает денег)" - это будет выражаться через определенный артикль: I don't have the money

Мне почему-то казалось что тут the можно опустить, особенно если только что про эти деньги (или товар на который не хватает) говорили, нет?

ou77

Цитата: Xico от октября  8, 2007, 21:18
Кстати, благодаря этому фильму слово "ку" вошло в русский язык, в значении "проявление благодарности или уважения".

Хотя фильм видел у меня не вошло, в моём окружении тоже:(
Т.е. я только счас понял значение слова, если бы мне кто сказал раньше "ку" я бы не понял что он хочет сказать:(

sknente

Цитата: ou77 от октября  9, 2007, 10:34
Мне почему-то казалось что тут the можно опустить, особенно если только что про эти деньги (или товар на который не хватает) говорили, нет?
Можно сказать "I don't have (enough) money for that". Но если без enough то с the звучит лучше. :)
:3

Крама

Цитата: Драгана от октября  7, 2007, 16:06
1 раз в англ.употребила вм.ice-glace,глас в смысле лед


Это нормально, как ни странно.. Связь, очень древняя тут-то как раз и есть. подсознание Вас не подвело :yes:
проверьте по словарю как в родном славянском нашем - сербском езике слово глаз произносится... А то "на слух" я могу - ошибиться..

Драгана

Я тогда просто ляпнула франц.слово!

А есть ли в немецком слово дамен?И цузамен?Если есть,то что значит?Начиталась тут постов кое-каких сновидцев,сама уже сегодня..

Lei Ming Xia (reloaded)

Damen = дамы  ::)
zusammen = вместе  :)
mit Damen zusammen = вместе с дамами

z.B.:

Zusammen mit Damen lernt man Sprachen viel schneller  :green:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Xico

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от ноября 19, 2007, 20:56
Zusammen mit Damen lernt man Sprachen viel schneller  :green:
Ich bin mit dieser Behauptung nicht einverstanden. Man sieht ihre Mündchen an und vergisst alles, einschließlich des Sprachstudiums.
Veni, legi, exii.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Xico

Veni, legi, exii.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Xico

Veni, legi, exii.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Xico

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от ноября 19, 2007, 21:54
Lol, lern sie einfach anstatt zu hassen  8-)

Ich weiss, dass der Akkusativ mit den Verben der Bewegungsrichtung gebraucht wird, aber das Verb "errinern" gehört dieser Gruppe nicht.  :donno:
Veni, legi, exii.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Xico

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от ноября 19, 2007, 22:01
"..gehört dieser Gruppe nicht an."  :)

besser: "..gehört nicht zu dieser Gruppe."

Noch eine lecht vergeßbare Besonderheit: gehören j-m, aber gehören zu etwas (D). Ich schweige.
Veni, legi, exii.

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр