Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Надпись на мече

Автор Fiona, мая 27, 2017, 19:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Fiona

Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,как пишется и как переводится эта надпись:

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Fiona

Фиона Георгиевна-так звали мою прабабушку. По теме поста есть у Вас мысли?

yurifromspb

Но это ведь не латинский. Что это может быть за язык?

Надпись, похоже, кириллическая, из-за наличия "ь" (может ли это быть что-то ещё?). Тогда, написано Нуррьть Доп.  :donno:
Нагуглилось, что по-саамски нуррьт - восток (ссылка), впрочем вряд ли это имеет какое-то  отношение к делу. Нужно ограничить круг возможных языков и спрашивать уже в соответствующих разделах. Ещё вариант, может, тайнопись какая.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Fiona

Цитата: yurifromspb от мая 28, 2017, 14:40
Но это ведь не латинский. Что это может быть за язык?

Надпись, похоже, кириллическая, из-за наличия "ь" (может ли это быть что-то ещё?). Тогда, написано Нуррьть Доп.  :donno:
Нагуглилось, что по-саамски нуррьт - восток (ссылка), впрочем вряд ли это имеет какое-то  отношение к делу. Нужно ограничить круг возможных языков и спрашивать уже в соответствующих разделах. Ещё вариант, может, тайнопись какая.
Это латынь http://www.heliosauctions.com/catalog/item/474960

Fiona

Цитата: yurifromspb от мая 28, 2017, 14:40
Но это ведь не латинский. Что это может быть за язык?

Надпись, похоже, кириллическая, из-за наличия "ь" (может ли это быть что-то ещё?). Тогда, написано Нуррьть Доп.  :donno:
Нагуглилось, что по-саамски нуррьт - восток (ссылка), впрочем вряд ли это имеет какое-то  отношение к делу. Нужно ограничить круг возможных языков и спрашивать уже в соответствующих разделах. Ещё вариант, может, тайнопись какая.
Дополню: Более того, все остальные надписи (3) уже переведены. Эта надпись читаема, но неясно кто именно имеется в виду (историческая личность).

Rafiki

Цитата: Fiona от мая 27, 2017, 19:02Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,как пишется и как переводится эта надпись:
Вы бы хоть зацепку какую дали: что за меч, откуда, какого века?

Fiona

Цитата: Rafiki от мая 29, 2017, 14:17
Цитата: Fiona от мая 27, 2017, 19:02Здравствуйте. Помогите,пожалуйста,как пишется и как переводится эта надпись:
Вы бы хоть зацепку какую дали: что за меч, откуда, какого века?
http://www.heliosauctions.com/catalog/item/474960

emons

Цитата: Fiona от мая 28, 2017, 18:36
Цитата: yurifromspb от мая 28, 2017, 14:40
Но это ведь не латинский. Что это может быть за язык?

Надпись, похоже, кириллическая, из-за наличия "ь" (может ли это быть что-то ещё?). Тогда, написано Нуррьть Доп.  :donno:
Нагуглилось, что по-саамски нуррьт - восток (ссылка), впрочем вряд ли это имеет какое-то  отношение к делу. Нужно ограничить круг возможных языков и спрашивать уже в соответствующих разделах. Ещё вариант, может, тайнопись какая.
Дополню: Более того, все остальные надписи (3) уже переведены. Эта надпись читаема, но неясно кто именно имеется в виду (историческая личность).
А что гласят остальные надписи?

yurifromspb

Цитата: Fiona от мая 28, 2017, 18:34
Это латынь http://www.heliosauctions.com/catalog/item/474960
Понятно, выходит это имя.

----

На мече с двух сторон гравировка такого вида: надпись-портрет-надпись.
Я так прочитал:
С одной стороны:
Hannibal
Cariagus
(Carnagus? Carragus?)
()
Concordia res parva cres-
cunt Discordia
maxima Di-
labiantur
С другой стороны:
Hyppimi
Don
()
Malum Con-
silium
Consultori
Pessimum

Похоже, на имя и девиз. К сожалению эти имена, если я правильно их прочитал, мне ничего не говорят.

Изображения прикреплю, чтобы знатоки истории могли посмотреть.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

На всякий случай, латинские поговорки широко распространены, но, может, они дадут какую-то зацепку?

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur.
Согласием малые государства укрепляются, от разногласия величайшие распадаются.
Malum consilium consultori pessimum.
Плохой совет больше вредит самому советчику.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

yurifromspb

Hannibal Carrugus, наверное, всё-таки, а не Cariagus, к сожалению, надпись плохо читается. Это, случаем, не Аннибале Карраччи?

Насчёт второго имени никаких идей, ничего похожего не гуглится.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Fiona

Цитата: yurifromspb от июня  4, 2017, 18:25
Hannibal Carrugus, наверное, всё-таки, а не Cariagus, к сожалению, надпись плохо читается. Это, случаем, не Аннибале Карраччи?

Насчёт второго имени никаких идей, ничего похожего не гуглится.


Спасибо, у нас, к сожалению, тот же итог. Общеизвестные выражения, конечно, были узнаны сразу. Возник вопрос лишь в именах.
Пожалуйста, сообщите, если вдруг узнаете(найдёте) ответ.
Большое вам спасибо за поиск и доброе отношение!!)

yurifromspb

Цитата: Fiona от июня  4, 2017, 19:46
Спасибо, у нас, к сожалению, тот же итог. Общеизвестные выражения, конечно, были узнаны сразу. Возник вопрос лишь в именах.
Пожалуйста, сообщите, если вдруг узнаете(найдёте) ответ.
Большое вам спасибо за поиск и доброе отношение!!)

Да не за что, просто самому интересно стало, удачи в поисках :)

P.S.
Последнее что подумалось, если уж имя (если это имя) какое-то непонятное, то это может быть уникальная авторская латинизация иностранного имени. Тогда понятно, почему его нет в интернете. Можно попробовать поискать среди венгерских имён что-то похожее (по ссылке написано, что меч польский или венгерский, но на польские имена надпись не похожа). Ну, например, Don - может быть Ödön? Hyppimi не знаю, сходу ничего похожего не нашлось, самое похожее - Koppány, но тут весьма отдалённое сходство. Тут ещё надо знать тогдашнее произношение, стоит попросить помощи специалистов по венгерскому.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

emons

Цитата: yurifromspb от июня  4, 2017, 13:26
С одной стороны:
Hannibal
Cariagus
(Carnagus? Carragus?)
А может это тот, который Hannibal Barca of Carthage? (Carthagus)
Цитата: yurifromspb от июня  4, 2017, 13:26

С другой стороны:
Hyppimi
Don
()
Hyppimi Don - может это женщина?

Damaskin

Цитата: emons от июня  5, 2017, 12:38
Hyppimi Don - может это женщина?

Иппомедонт? (один из вождей похода семерых против Фив, погибший при штурме фиванских крепостных стен).

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Mass

Цитата: yurifromspb от июня  4, 2017, 16:00
На всякий случай, латинские поговорки широко распространены, но, может, они дадут какую-то зацепку?

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur.
Согласием малые государства укрепляются, от разногласия величайшие распадаются.
Malum consilium consultori pessimum.
Плохой совет больше вредит самому советчику.

http://www.thelatinlibrary.com/syrus.html
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

agrammatos

Цитата: Bhudh от июня  6, 2017, 00:06
В Иппо- нет ипсилона, там йота.                     
                     Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
Вы как всегда правы, но что делать с такими записями? Может быть, ликвидировать и даже не упоминать о них?
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
/ Тарас Шевченко/

Mass

Хм.

Обратите внимание на характер буквы "e" в целом, а потом посмотрите на спорную надпись. Там не вторая "i", там "e". Hyppimedon. Там надо реставратору руки оторвать, наверное.

P.s. или фотографу :)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: emons от июня  5, 2017, 12:38
Цитата: yurifromspb от июня  4, 2017, 13:26
С одной стороны:
Hannibal
Cariagus
(Carnagus? Carragus?)
А может это тот, который Hannibal Barca of Carthage? (Carthagus)

:yes:

Написано Carfagus ; присмотритесь к надписи получше)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Но как могла так затереться первая "o" в Hyppomedon, представить себе не могу.

Новодел? Фотошоп?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

Цитата: Mass от июня  6, 2017, 12:09
Написано Carfagus ; присмотритесь к надписи получше)
Может, просто художественная завитушка. К тому же, нет слова Carfagus, а Carrugus есть

Цитата: Mass от июня  6, 2017, 11:44
Обратите внимание на характер буквы "e" в целом, а потом посмотрите на спорную надпись. Там не вторая "i", там "e". Hyppimedon.
Может и е, но видно плохо. Если это одно слово, то ожидался бы знак переноса (похож на ,,). Впрочем, он может быть затёрт.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

Нашёл ещё упоминание этого меча в каком-то каталоге.
Цитата: http://www.thomasdelmar.com/Catalogues/as031214/as031214.html170.    A RARE EAST EUROPEAN SWORD, HUNGARIAN OR POLISH, SECOND HALF OF THE 17TH CENTURY
with broad flat double-edged blade with rebated tip, the lower half etched on both sides with an heraldic crest surmounting a classical portrait bust and a Latin inscription differing over the respective sides, with iron crosspiece formed with button tips and upper and lower langets, flat beak-shaped cap-pommel canted downwards at its front, original grip bound with leather over cords, and the blade tang secured by a lateral rivet on iron rosette washers
83 cm; 32 ½ in blade

The classical portraits are named respectively "Hannibal Canagus" and "Hyppimedon"(sic).
The flat and rebated form of the blade and the moralistic tone of the inscriptions would suggest that it was intended for use mounted as either a bearing sword or a sword of justice.
£1000-1500
Не знаю, Canagus у меня прочесть не получается. Скорее уж, действительно, Carfagus. С другой стороны, если это прочитано не с фото, а с меча, то скорее всего так и есть. Короче, похоже без доступа к мечу большего нам не выяснить.

И всё же, если это неверно записанные "классические" имена, то как так могло получиться?
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр