Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шо сі стрєсло?

Автор Sandar, мая 15, 2017, 20:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от мая 15, 2017, 21:44
Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 21:28
Цитата: Sirko от мая 15, 2017, 21:24
Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 20:36
Росизм?
ідіотизм  :D
Ваш коментар ідіотизм :)

Ваш вопрос не лучше. :what:
Нормальне питання. Мені здається, шо вислів походить від російського «што стряслось?». Але я не впевнений.

al-er9841

В українській літературній мові або в говорах?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Нe в літeратурній украйінській, звичайно. В говорах Галичини.

al-er9841

Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 23:28
Нe в літeратурній украйінській, звичайно. В говорах Галичини.

Я так і думав. Що стосується конструкції "поворотна частка + дієслово (а не навпаки)", то вона, якщо не помиляюсь, не дуже то характерна для східнослов'янських мов, якщо, звичайно, це не архаїзм. Хоча лексично дійсно нагадує російський.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: al-er9841 от мая 15, 2017, 23:50
Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 23:28
Нe в літeратурній украйінській, звичайно. В говорах Галичини.

Я так і думав. Що стосується конструкції "поворотна частка + дієслово (а не навпаки)", то вона, якщо не помиляюсь, не дуже то характерна для східнослов'янських мов, якщо, звичайно, це не архаїзм. Хоча лексично дійсно нагадує російський.

Для якихось нe дужe, для якихось дужe. Да, я про тe, шо схожe на російський вираз 'што стряслось'.

al-er9841

Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 23:56
Для якихось нe дужe, для якихось дужe. Да, я про тe, шо схожe на російський вираз 'што стряслось'.

Скажіть будь ласка: звідки ви взяли таку інформацію і в якому контексті вживається дане вираження?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 00:00
Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 23:56
Для якихось нe дужe, для якихось дужe. Да, я про тe, шо схожe на російський вираз 'што стряслось'.

Скажіть будь ласка: звідки ви взяли таку інформацію і в якому контексті вживається дане вираження?
Почув від людини з Галичини, потім нe раз зустрічав в інтeрнeті. 'Шо сі стрєсло' означає 'шо сталося', алe мeні здалося, шо вживають цeй вираз жартома. Можe, цe з самого початку жартівлива форма, а можe, цeй вираз почав вживатися жартівливо як насмішка пізнішe.

al-er9841

Відповісти на питання однозначно не просто. На мій дилетантський погляд, це не русизм з двох міркувань: 1. Конструкція вираження не російська. 2. Цей вислів мiг ізначално існувати паралельно іншим виразами, що позначає цю ситуацію.
До сих пір в говорах російської мови "стрясти" означає, зокрема "нашкодити". Підозрюю, що подібний відтінок значення є і в інших слов'янських мовах. Потрібно думку фахівця, якому відомі факти вживання цього виразу в інших слов'янських мовах і говорах.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 00:33
Відповісти на питання однозначно не просто. На мій дилетантський погляд, це не русизм з двох міркувань: 1. Конструкція вираження не російська. 2. Цей вислів мiг ізначално існувати паралельно іншим виразами, що позначає цю ситуацію.
До сих пір в говорах російської мови "стрясти" означає, зокрема "нашкодити". Підозрюю, що подібний відтінок значення є і в інших слов'янських мовах. Потрібно думку фахівця, якому відомі факти вживання цього виразу в інших слов'янських мовах і говорах.

То, шо конструкція нeросійська, то нічого.

al-er9841

Третя підстава для сумніву в російськості цього виразу: якби це був русизм, то чому він обійшов літературна українська, а осел на Галичині? Це здається дуже дивним. Імовірно мова може йти про архаїзми.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

al-er9841

Цитата: Lodur от мая 16, 2017, 17:11
Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 16:45Украинский для меня не родной.
Зачем же на нём пишете? :??? :what:

Просто ради уважения к "украинскому форуму". Но если здесь кое-кто хамит, придираясь к  неправильно указанной букве, а по теме ничего сказать не может, то придется писать по-русски.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 16:12
Третя підстава для сумніву в російськості цього виразу: якби це був русизм, то чому він обійшов літературна українська, а осел на Галичині? Це здається дуже дивним. Імовірно мова може йти про архаїзми.
Багато чого обійшло літературну українську. Осів та й осів. Може, й архаїзм...

Lodur

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 17:18
Просто ради уважения к "украинскому форуму".
Рус. "сел" - укр. "сів". Тогда по аналогии, "осел" - "осів". Но я что-то такого глагола в украинском не помню. Я бы, не лазя в словари, написал бы, наверное, что-то типа "притулився" в этом случае.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka


al-er9841

Спасибо за поправку. Старость - не радость.  :yes:
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sirko

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 16:45
Цитата: Sirko от мая 16, 2017, 16:29
:E: Сьвята правда! Тільки осел може таке казати!  :D

Украинский для меня не родной. "Осiл" - так устроит?
И на будущее: можно без оскорблений и по теме? Или это такая у Вас манера общения?

Але ж Ви так не говорите? Тому мої образи ні Вас, ні топікстартера не стосуються.

Zavada

Цитата: Lodur от мая 16, 2017, 18:19
"осел" - "осів". Но я что-то такого глагола в украинском не помню

Цитата: oveka от мая 16, 2017, 18:26
Осівся на Галичині.
Осів — нормально.

Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 19:00
Спасибо за поправку. Старость - не радость.  :yes:
Поправка була зайвою.

ОСІДАТИ, аю, аєш, недок., ОСІСТИ, осяду, осядеш, док., неперех.
...
4. Обирати собі постійне місце проживання; оселятися.
Вони [греки] сходять на береги, закладають там городи, осідають на пониззі Дніпра,.. добиваються до далекого східного узбережжя (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 130);
Триста років тому над річкою Лопанню виник Харків. У ньому осів Слобідсько-український козацький полк (Василь Минко, Моя Минківка, 1962, 4);
//  Влаштовуватися, розміщуватися де-небудь.
Звістка про те, що князь Яблуновський по шлюбі з княжною Євою осяде на деякий час у маєтку молодої дружини, облетіла.. всю околицю (Володимир Гжицький, Опришки, 1962, 5);
В ці осінні дні в Кам'янці-Подільському, де з червня осіло два «українські» уряди, тиха ненависть між двома царками переросла в нещадну гризню (Михайло Стельмах, II, 1962, 49);
Криничанам в Каховці вдалося осісти на березі Дніпра, біля самої води (Олесь Гончар, I, 1959, 38).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 763.


В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Цитата: Lodur от мая 16, 2017, 18:19
Цитата: al-er9841 от мая 16, 2017, 17:18
Просто ради уважения к "украинскому форуму".
Рус. "сел" - укр. "сів". Тогда по аналогии, "осел" - "осів". Но я что-то такого глагола в украинском не помню. Я бы, не лазя в словари, написал бы, наверное, что-то типа "притулився" в этом случае.
І осадчих не знаєте?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

P. S. Якщо я чогось не пам'ятаю - це ж не означа, що я вважаю, що слова в мові нема. Просто не згадалось - ось й усе.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Sandar от мая 15, 2017, 23:56
Для якихось нe дужe, для якихось дужe.
Зовсім нехарактерна для сходу. У нас же колись хотіли писати, як у білорусів, -цця, але потім морфемний підхід переміг. І з інфінітивів такої форми видно, що намертво пристала та -ся.

Осадчий це першопоселенець.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2017, 13:09Осадчий це першопоселенець.
А... Тепер згадав. :yes: Десь у книжках тряплялось.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Волод

А коли леви будуть проти такої етимології?  :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр