Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Δαβραγέζας, Μεζάμηρον etc.

Автор Mass, апреля 9, 2017, 23:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

yurifromspb

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2017, 23:16
Латинским письмом затруднительно изобразить праслав. *ž. Если имя подаётся автором как славянское, то нужно в равной мере рассматривать не только привычные исследователю значения (напр., если немецкий исследователь скажет, это «боц», а всё остальное — «интерпретация», это будет выглядеть странно, мягко говоря), но и реально использовавшиеся во время написания этой формы суррогатные способы передачи неизвестных латинскому языку звуков.
Кстати, а как вы думаете, почему нет падежного окончания? Почему, не Bozis какой-нибудь?

P.S.
Пишут, в некоторых манускриптах есть варианты Box и Booz.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Wolliger Mensch

Цитата: yurifromspb от апреля 18, 2017, 00:04
Кстати, а как вы думаете, почему нет падежного окончания? Почему, не Bozis какой-нибудь?

Варианты:
1) Конечный (сверх)краткий вполне мог не всегда восприниматься иноязычными (см. п. 3).
2) Слово было передано не из уст славянина.
3) Есть понятие иконичности в морфологии. Иноязычное слово воспринимается как вещь в себе, безо всякого её членения на морфемы (кроме случайных созвучий), поэтому ей придаётся форма основы слова; подстройка под свой язык в данном случае совсем не обязательна. В случае с Иорданом латинский и греческий ещё и не родные были, а в готском номинатив на -# был обычен (кроме того, и -s уже исчезал).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Mass

Наткнулся на список герульских имён в греческой записи. Присовокуплю к теме, ибо в источнике транскрипции тоже, считай что, нет.

Согласно Макаеву (1965, 2002; стр. 36), со ссылкой на Прокопия Кесарийского и работу Schramm, "Namenschatz und Dichtersprache", 1957:

ἀλουίϑ,
ἄορδος,
ἄρουφος,
ἀρούϑ,
βῆρος,
δάτιος,
φανίϑεος,
φανόϑεος,
φάρας,
φιλιμούϑ,
φούλκαρις,
ὄχος,
῾ροϑοῦλφος,
σίνδουαλ,
σουαρτούας,
οὐλιγαγγος,
οὐίσανδος.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

А оно всё этимологизируется из германского? Свартува какой-то, Синдвал, Датий.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

Цитата: yurifromspb от июня 19, 2017, 02:45
А оно всё этимологизируется из германского? Свартува какой-то, Синдвал, Датий.

Должно бы)))

Цитировать
(кельтские и другие спорные имена в данный список не включены).
Ibid.
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

Цитата: yurifromspb от июня 19, 2017, 02:45
Датий.

(wiki/ru) Дат_из_Равенны

По ходу, имелось в виду Goth. dauþus, PGerm *dauþu-.

Offtop
особенно знатно при этом выглядит выдача гугла по слову "датий". с первой страницы предлагает скачать книгу "Датий А.В. — «Судебная медицина и психиатрия»  ;D
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

С "синдвал"ом тоже любопытная история. Добавляют "d", мол, Sind-vald. Хотя что есмь "sind", не найду никак...
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Бенни


Mass

Цитата: Бенни от июня 19, 2017, 08:54
Свартува - от *swartaz (>совр. нем. schwarz)?

Допустим. Как Вы объясните -ούας? Что это?
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

yurifromspb

Offtop
Признаюсь, вероятно я совсем испорчен, но захотелось написать: Ага! Indoarica в поздней Римской империи!

Ещё, заинтересовало ϑ там, где интуитивно ожидаешь звонкий. А, вообще, можно где-нибудь прочитать научные этимологии имён из этого списка?
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

Цитата: yurifromspb от июня 19, 2017, 13:13
А, вообще, можно где-нибудь прочитать научные этимологии имён из этого списка?

Если у меня было бы, я б уже процитировал. А так пока что Прокопия смотрю-с))))
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Nevik Xukxo

Цитата: Mass от июня 19, 2017, 00:03
Наткнулся на список герульских имён в греческой записи.
Попробуйте латиницей их изобразить, а то разбирать эллинские крюкозябры тяжко. :(

Bhudh

aluíþ,
áordos,
árufos,
arúþ,
bíros,
dátjos,
faníþeos,
fanóþeos,
fáras,
filimúþ,
fúlkaris,
óhos,
hroþúlfos,
síndwal,
swartúas,
uligangos (хулиган⁈ О_о),
wísandos.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

yurifromspb

Самое узнаваемое имя ῾ροϑοῦλφος, в нём узнаётся что-то вроде Рудольф/Радульф.
PG Hrōþiwulfaz, ON Hróðulfr, Герул. ???.
PG Rēdawulfaz, ON Ráðúlfr, Герул. ???.
(PG и ON из викисловаря)

Звонкий ð должны были передать через δ, если я правильно понимаю?
Должно ли быть так: (H)rōþwulf?

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Bhudh

Цитата: King Rodulf (Roduulf rex)[2] of the Ranii tribe appears in the Getica (De origine actibusque Getarum; "The Origin and Deeds of the Goths") of the Roman historian Jordanes.
:fp:
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Mass

Offtop
ну значит в следующий раз буду на смарте набирать абзацы исторических справок ;D

Извините, и правда дал некачественную ссыль. Даже русская вики лучше: (wiki/ru) Родульф_(король_герулов)
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Bhudh

Цитата: Karakurt от июня 19, 2017, 16:20Там геты д.б.?
Естественно, как в русском варианте.
В английской статье о книге хотя бы через слэш дали и со сноской.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Mass

Все как-то промолчали...

Цитата: yurifromspb от июня 19, 2017, 16:05
Звонкий ð должны были передать через δ, если я правильно понимаю?
Должно ли быть так: (H)rōþwulf?

1. Да.
2. Лично я не понял, где оно должно быть))
"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Bhudh

Там ещё какой-то полководец Буза упоминается, вместе с Мартином и Бессой. В Вики про них 0 целых хрен десятых.
Уж не этого ли Бузу распяли⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр