Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Крайние славянские языки

Автор Сяргей Леанідавіч, марта 26, 2017, 17:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 03:12
Это точно. Ни двойственного числа вам, ни артиклей, ни дикой пшшлатализации...  :)

Зато музыкальное ударение. Речь же не о простоте для носителей русского языка, а о своеобразности на фоне других славянских языков. И сербскохорватский тут имеет свои мульки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

wandrien

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2017, 13:12
Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 03:12
Это точно. Ни двойственного числа вам, ни артиклей, ни дикой пшшлатализации...  :)

Зато музыкальное ударение. Речь же не о простоте для носителей русского языка, а о своеобразности на фоне других славянских языков. И сербскохорватский тут имеет свои мульки.
Ну вот в хорватских говорах ять хорошо сохранился, это фича, да. Интересная.
А в целом сербскохорватский... какой-то он среднестатистический, как мне представляется. Если сопоставить с пра-состоянием и с синхронными соседями, видим, что морфология сохранилась в меру, фонетика сохранилась в меру, всё в меру. Ударение вот тоже, да. Не удивляет. :)

Как связано с простотой для носителей русского не понял. Я её не имел в виду.

Сяргей Леанідавіч

Кстати: если уже речь зашла о югославянских, что обусловило взаимопонимаемость между словенским - сербохорватских - болгарским  худшую (как я понял, намного) чем у восточных славян ? (Спрашивал про это в другом топике, но ответа не получил)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

SIVERION

Да ладно в сербохорватской зоне тоже произошли значительные изменения в фонетике, утрата мягкости многих согласных, вокализация Л перед согласным Л>У Пуно, Вук и тд, метатеза с появлением -ЛА- и -РА-
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

wandrien

Цитата: SIVERION от марта 30, 2017, 16:33
утрата мягкости многих согласных
А это не общая тенденция для всех южных славян?

Цитата: SIVERION от марта 30, 2017, 16:33
вокализация Л перед согласным
Кстати, словенский в целом идёт тем же путём, но в основном это заметно только в финальной позиции: https://ru.forvo.com/word/sl/mrzel/ , https://ru.forvo.com/word/sl/zrel/ , https://ru.forvo.com/word/sl/gol/
По крайней мере, в стандартном языке.

watchmaker

ЦитироватьПольский тоже значительно отличается от многих славянских. Болгарский и македонский. Чешский странный, ещё более странны кашубский и словенский. Белорусский посмотрите, какой чудной, а украинский...
В белорусском чудная только ортография :D, украинский ничем особо не выделяется, кроме обилия звука i, а вот болгарский отличается своеобразной грамматикой. А если уже нужна реальная экзотика - то язык полабских славян...

Сяргей Леанідавіч

Цитата: watchmaker от марта 30, 2017, 16:47
ЦитироватьПольский тоже значительно отличается от многих славянских. Болгарский и македонский. Чешский странный, ещё более странны кашубский и словенский. Белорусский посмотрите, какой чудной, а украинский...
В белорусском чудная только ортография :D, украинский ничем особо не выделяется, кроме обилия звука i, а вот болгарский отличается своеобразной грамматикой. А если уже нужна реальная экзотика - то язык полабских славян...
Берите хотя бы кашубский - экзотика должна быть хоть немного живой.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

wandrien

Цитата: Poirot от марта 30, 2017, 16:50
Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 14:04
Ударение вот тоже, да.
А что с ударением-то?
Странный вопрос
(wiki/ru) Музыкальное_ударение#Сербско-хорватские

Вы же с языком, насколько я знаю, как минимум, знакомы, а как максимум, владеете.

Artiemij

Цитата: SIVERION от марта 30, 2017, 16:33утрата мягкости многих согласных
У них её никогда и не было, в общем-то, если не считать йотовую палатализацию, которая и в восточнославянских из чистых пар оставила только r/ŕ, l/ľ и n/ń.
Я тартар!

wandrien

Хм, то есть это у меня не ложная память, что общая палатализация перед переднеязычными их не затронула? Помню что-то обрывочно...  :what:

Artiemij

Ну, по крайней мере, следов от неё никаких нет вроде, а так нафантазировать можно всё что угодно при желании.
Я тартар!

Poirot

Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 16:53
Странный вопрос
(wiki/ru) Музыкальное_ударение#Сербско-хорватские

Вы же с языком, насколько я знаю, как минимум, знакомы, а как максимум, владеете.
Ну, я в курсе про ударение в с/х. Не понял только, что вы про него хотели сказать. Что такое (непривычное для носителя русского) ударение это обычная вещь для славянских?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

wandrien

Цитата: Poirot от марта 30, 2017, 17:14
Не понял только, что вы про него хотели сказать. Что такое (непривычное для носителя русского) ударение это обычная вещь для славянских?
Всего лишь о своём личном восприятии, не более. :-)

В синхронии музыкальное ударение уже действительно вовсе не обычная вещь, но в диахроническом контексте — ничего неожиданного.
Конечно, хорошо, что среди всех вариантов эволюции славянских, остались и такие, где отразился именно этот аспект фонетики праславянского. Но чисто субъективно меня эта фишка не впечатлила прям сильно.

bvs

Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 16:44
А это не общая тенденция для всех южных славян?
В болгарском палатализация была вероятно перед всеми передними, но позже утрачена в конце слова и перед согласными, в западных диалектах также перед е.

Poirot

Цитата: wandrien от марта 30, 2017, 17:47
Но чисто субъективно меня эта фишка не впечатлила прям сильно.
Теперь всё понял.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Python

Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 30, 2017, 16:26
Кстати: если уже речь зашла о югославянских, что обусловило взаимопонимаемость между словенским - сербохорватских - болгарским  худшую (как я понял, намного) чем у восточных славян ? (Спрашивал про это в другом топике, но ответа не получил)
В случае словен и болгар — как минимум, то, что они никогда не были объединены в одном государстве, где один из южнославянских был бы государственным?
С другой стороны, македонский и словенский сосуществовали в границах Югославии — насколько хорошо понимают друг друга их носители, не прибегая к сербохорватскому?
У восточных славян разве что русинский/лемковский/подляшский за пределами бывшего СССР не испытывали непосредственного влияния русского (впрочем, не факт) — насколько они взаимопонятны с русским?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

piton

Цитата: Python от марта 30, 2017, 18:52
У восточных славян разве что русинский/лемковский/подляшский за пределами бывшего СССР не испытывали непосредственного влияния русского (впрочем, не факт)
Действительно не факт. У словацких русинов русский язык был литературным до 1953 года. Да и на Закарпатье эта глубокая традиция.
W

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Basil

Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 30, 2017, 16:26
Кстати: если уже речь зашла о югославянских, что обусловило взаимопонимаемость между словенским - сербохорватских - болгарским  худшую (как я понял, намного) чем у восточных славян ? (Спрашивал про это в другом топике, но ответа не получил)
Думаю, взаимопонимаемость восточных славян обусловлена в первую очередь общей историей и фактическим двуязычием, а не лингвистическими причинами.
Украинцев давней эмиграции я не понимаю, так же как они мой русский не понимают. Говорим по-английски. Так что взаимопонимаeмость отсутствует.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Python от марта 30, 2017, 18:52
Цитата: Сяргей Леанідавіч от марта 30, 2017, 16:26
Кстати: если уже речь зашла о югославянских, что обусловило взаимопонимаемость между словенским - сербохорватских - болгарским  худшую (как я понял, намного) чем у восточных славян ? (Спрашивал про это в другом топике, но ответа не получил)
В случае словен и болгар — как минимум, то, что они никогда не были объединены в одном государстве, где один из южнославянских был бы государственным?
С другой стороны, македонский и словенский сосуществовали в границах Югославии — насколько хорошо понимают друг друга их носители, не прибегая к сербохорватскому?
У восточных славян разве что русинский/лемковский/подляшский за пределами бывшего СССР не испытывали непосредственного влияния русского (впрочем, не факт) — насколько они взаимопонятны с русским?
Тут на форуме писали, что словенский и болгарский как русский и болгарский (то есть почти никак), хотя может тут другие мнения выскажут :)(Ну и вообще македонский хоть и чуть-чуть, но ближе к западным югославянским, так что...)
А про восточным славянам: литературные языки понять, наверное, можно, хоть и с напрягом, но вот попади какой-нибудь россиянин в восточную Словакию к тем самым русинам, то понимание там будет наверное приближаться к пониманию им западнославянских.

Konopka

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2017, 01:14
1) Конечно, мало что понятно — она трындычит, как пулемёт. Вы и по-русски не всё поймёте. ;D

Я бы не сказала, что трындычит, вот я говорю куда быстрее  ;) - (и да, я говорю быстро, но понимают меня). Она говорит нормально; понятно абсолютно всё - только какое-то слишком братиславское произношение у неё, на мой взгляд.
Me man vičinav e Čar.

piton

W

Konopka

Воистину воскресе! В этом году у нас Пасха совпадает. :)

(Я просто заглянула.)
Me man vičinav e Čar.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр