О вѣрнѣйшей формулировкѣ правила для выбора формы краткаго/полнаго окончанiя

Автор Versteher, января 30, 2017, 18:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Много дѣлалось попытокъ установить формулировку, которая точнѣе всего бы опредѣляло правило для выбора между краткимъ и полнымъ окончанieмъ прилагательныхъ (причастiй).
Предлагаю на Вашъ судъ свою:

1.) Обязательно различie въ причастiяхъ: Заданiе выполнено - Выполненное заданie. Не сказать наоборотъ.
1.1) Такъ же обязательно различie для прилагательныхъ, что имѣютъ разныя значенiя въ зависимости отъ окончанiя (готовъ - готовый; склоненъ - склонный etc.)
1.2) Такъ же обязательно различie для прилагательныхъ, близкихъ по значенiю ко страдательнымъ причастiямъ, какъ то: извѣстенъ, знаменитъ.
Человѣкъ знаменитъ - знаменитый человѣкъ. Небольшая, но неизбѣжная разница.

1.3.) Обязательно различiе въ прилагательныхъ, часто употребимыхъ во степени сравнительной, для обозначенiя разницы: краткiя окончанiя значатъ состоянiе мгновенное, въ настоящiй мигъ; полныя - состоянiе постоянное:
Он хорошъ (сейчасъ) - он хорошiй (вообщѣ).

Во всѣхъ остальныхъ случаяхъ разницы въ смыслѣ нѣтъ. Есть формы, которыя не сочетаются съ одной изъ формъ окончанiй, как то дѣйствительныя причастiя безъ нужды не стоятъ въ формѣ краткихъ окончанiй (да и это потому, что языку удобнѣе выразить ту же мысль черезъ глаголъ: вмѣсто: онъ думающъ - онъ думаетъ.).

Что скажете о такой формулировкѣ? Слабыя мѣста есть? Спасибо.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Wolliger Mensch

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
1.) Обязательно различie въ причастiяхъ: Заданiе выполнено - Выполненное заданie. Не сказать наоборотъ.

Ср. задание было ~ былое задание. «Не сказать наоборот». В вашем примере — противопоставление глагольной формы и глагольного прилагательного. Естественно, что они никогда не смешиваются. Тем не менее, у причастий до сих пор есть краткие формы: его поступки не обдуманны.

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
1.1) Такъ же обязательно различie для прилагательныхъ, что имѣютъ разныя значенiя въ зависимости отъ окончанiя (готовъ - готовый; склоненъ - склонный etc.)

А где тут разные значения? Употребление разное — да, но так оно у всех прилагательных разное для именных форм (употребляющихся только в предикативном значении) и местоименных (употребляющихся в определительном значении).

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
1.2) Такъ же обязательно различie для прилагательныхъ, близкихъ по значенiю ко страдательнымъ причастiямъ, какъ то: извѣстенъ, знаменитъ.
Человѣкъ знаменитъ - знаменитый человѣкъ. Небольшая, но неизбѣжная разница.

Такая же «неизбежная разница» между всеми определениями и сказуемыми.

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
1.3.) Обязательно различiе въ прилагательныхъ, часто употребимыхъ во степени сравнительной, для обозначенiя разницы: краткiя окончанiя значатъ состоянiе мгновенное, въ настоящiй мигъ; полныя - состоянiе постоянное:
Он хорошъ (сейчасъ) - он хорошiй (вообщѣ).

В чём отличие от предыдущего пункта?

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
Во всѣхъ остальныхъ случаяхъ разницы въ смыслѣ нѣтъ. Есть формы, которыя не сочетаются съ одной изъ формъ окончанiй, как то дѣйствительныя причастiя безъ нужды не стоятъ въ формѣ краткихъ окончанiй (да и это потому, что языку удобнѣе выразить ту же мысль черезъ глаголъ: вмѣсто: онъ думающъ - онъ думаетъ.).

То же самое: в чём отличие от уже упомянутого противопоставления предикативного и определительного употреблений? Всеобъемлющий закон ~ это закон всеобъемлющ. :doono:

Цитата: Versteher от января 30, 2017, 18:11
Что скажете о такой формулировкѣ? Слабыя мѣста есть? Спасибо.

Незнание теории — слабое место? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder


Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от января 30, 2017, 21:57
В двух словах: сказуемые - краткие.

А можно вообще без кратких?

Можно. Только в безличном употреблении местоименные формы не употребляются совсем (ну и также в чисто глагольных формах).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Versteher

Дамы и господа,  смотрите. 

Говорятъ: вы агрессивны,  он харизматиченъ.

Полныя формы тутъ никакъ не подходятъ.

Отчего, какая разница передаётся краткой формою?

Спасибо
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

bvs

Цитата: Versteher от марта 25, 2017, 16:09
Говорятъ: вы агрессивны,  он харизматиченъ.

Полныя формы тутъ никакъ не подходятъ.
"Он харизматичный" можно сказать. Вы агрессивны - тут нельзя употребить полную форму в мн.ч. при обращении к одному человеку, только краткую; в полной форме будет мужской или женский род ед.ч.

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Γρηγόριος

Какъ по мнѣ, ᲅакъ ᲅѣ правила суть формальныя, и въ лиᲅераᲅурѣ всᲅрѣчаеᲅся всякое упоᲅрѣбленїе обоихъ ᲅѵповъ окончанїй.

Versteher

Григорiй, но никакъ не поворачивается же языкъ рѣчить:

"Вы агрессивные", примѣнительно къ одному лицу.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Artiemij

Полные прилагательные — для разговорного языка, краткие — для книг и для позеров, косящих под недобитую интеллигенцию :umnik:
Я тартар!

Versteher

Я думаю, что дѣло не въ штилѣ. Просто во многихъ случаяхъ полныя формы подразумѣваютъ уточненіе, которое само опускается.  Говорятъ: онъ высокій,  разумѣя: онъ высокій человѣкъ.  То есть разница между большинствомъ случаевъ полныхъ и краткихъ есть, но она пренебрежима.
Но очевидно, что это не случай для: вы агрессивны.  Здѣсь полная форма нейдетъ никакъ
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Artiemij

Цитата: Versteher от марта 25, 2017, 18:26"Вы агрессивные", примѣнительно къ одному лицу.
Цитата: Versteher от марта 25, 2017, 21:23Но очевидно, что это не случай для: вы агрессивны.  Здѣсь полная форма нейдетъ никакъ
Вы агрессивный/вы агрессивная.
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от марта 25, 2017, 19:53
Полные прилагательные — для разговорного языка, краткие — для книг и для позеров, косящих под недобитую интеллигенцию :umnik:

— Блин, мне эти штаны велики!
— Ну ты и позёр! Интеллигент недобитый!


;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Вы б ещё "готов" и "рад" вспомнили. Я про сочетания вроде "этот дом высок" и "я так неловок".
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от марта 25, 2017, 23:00
Вы б ещё "готов" и "рад" вспомнили. Я про сочетания вроде "этот дом высок" и "я так неловок".

Готовый в предикативной функции употребляется. Равно как и великий в значении «большой по размеру».

По поводу форм других прилагательных, то они употребляются по-разному: от прилагательных с суффиксом -ск- именные формы сохранились лишь в названиях городов. С другой стороны, большое количество прилагательных вполне себе употребляется в именной форме в разговорном языке: силён, пьян, трезв, ленив, здоров, красив, весел, цел, страшен, умён, глуп, мал, велик и т. д. — можно долго перечислять. Другие в разговорном языке в краткой форме не употребительны: жирный, толстый, худой, тёмный, светлый, названия цветов и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Georgy

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2017, 23:20
Цитата: Artiemij от марта 25, 2017, 23:00
Вы б ещё "готов" и "рад" вспомнили. Я про сочетания вроде "этот дом высок" и "я так неловок".

Готовый в предикативной функции употребляется. Равно как и великий в значении «большой по размеру».

По поводу форм других прилагательных, то они употребляются по-разному: от прилагательных с суффиксом -ск- именные формы сохранились лишь в названиях городов. С другой стороны, большое количество прилагательных вполне себе употребляется в именной форме в разговорном языке: силён, пьян, трезв, ленив, здоров, красив, весел, цел, страшен, умён, глуп, мал, велик и т. д. — можно долго перечислять. Другие в разговорном языке в краткой форме не употребительны: жирный, толстый, худой, тёмный, светлый, названия цветов и т. д.
:o
"Эта комната довольно темна", "Его ум весьма светел", "На миру и смерть красна" - например, неужели для вас такие предложения неприемлемы?

Γρηγόριος


Wolliger Mensch

Цитата: Georgy от марта 26, 2017, 00:07
"Эта комната довольно темна", "Его ум весьма светел", "На миру и смерть красна" - например, неужели для вас такие предложения неприемлемы?

Георгий, вы, когда отвечаете на сообщение (и цитируете!), вообще читаете его? Почитайте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2017, 23:20Готовый в предикативной функции употребляется. Равно как и великий в значении «большой по размеру».
Например?

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2017, 23:20С другой стороны, большое количество прилагательных вполне себе употребляется в именной форме в разговорном языке: силён, пьян, трезв, ленив, здоров, красив, весел, цел, страшен, умён, глуп, мал, велик и т. д. — можно долго перечислять. Другие в разговорном языке в краткой форме не употребительны: жирный, толстый, худой, тёмный, светлый, названия цветов и т. д.
«Красив» и «глуп» звучат так же вычурно, как и «худ» с «толст». Из перечисленных вами слов употребимыми я бы назвал только «мал», «велик» (как правило, о шмотье), «цел» и «здоров». «Весел» — это вообще что-то невообразимое.
Я тартар!

Georgy

Цитата: Artiemij от марта 26, 2017, 10:08
Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2017, 23:20Готовый в предикативной функции употребляется. Равно как и великий в значении «большой по размеру».
Например?

Цитата: Wolliger Mensch от марта 25, 2017, 23:20С другой стороны, большое количество прилагательных вполне себе употребляется в именной форме в разговорном языке: силён, пьян, трезв, ленив, здоров, красив, весел, цел, страшен, умён, глуп, мал, велик и т. д. — можно долго перечислять. Другие в разговорном языке в краткой форме не употребительны: жирный, толстый, худой, тёмный, светлый, названия цветов и т. д.
«Красив» и «глуп» звучат так же вычурно, как и «худ» с «толст». Из перечисленных вами слов употребимыми я бы назвал только «мал», «велик» (как правило, о шмотье), «цел» и «здоров». «Весел» — это вообще что-то невообразимое.
"Кто весел - тот смеется..." - конечно, куда уж тут менее вообразимо!

Γρηγόριος

Wolliger Mensch, объясните, пожалуйста, чѣмъ вышеприведенные примѣры Васъ не устраиваютъ?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр