Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

در شهر استادها

Автор Мечтатель, января 6, 2017, 14:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

И перед тем как перейти к ударным и духовым музыкальным инструментам, упомянем об инструменте, сочетающем признаки струнных и ударных:

"сантур" : سنتور
Играют на сантуре, ударяя по струнам (которых на классическом сантуре 72) двумя плектрами, называемыми "مضراب" (мизраб).




"соло" (инстр.) : تکنوازی
تک ‎(tak) "один", "единственный"

Мечтатель

ударные инструменты : سازه‌های کوبه‌ای
гл. کوبیدن ‎(kubidan) осн. наст. вр.  کوب (kub) "стучать", "колотить"
также может быть использован арабский термин ضربی (zarbi)

"барабан" : طبل (tabl),
"бить в барабан" - طبل زدن ‎(tabl zadan)

В музыкальной культуре Ирана и сопредельных стран особенное значение имеет даф (دف). Это такой большой деревянный бубен с кожаной мембраной, на котором иногда подвешено множество звенящих металлических колечек.

Посмотрим, как играет на дафе устад





Мечтатель

Круглые бубнообразные инструменты называются в общем арабским словом دایره ‎(dâyere) "круг"
("...این دایره جهان چو انگشتری است..." - "....этот круг мира подобен перстню...")

Бубен с бубенчиками называется دایره زنگی
زنگ (zang) "бубенчик", "колокольчик"

Из нескольких разновидностей барабанов отметим تنبک ‎(tombak)






Iskandar

Замечательный экскурс, позволяющий наконец разобраться во всех этих инструментах, которые у меня лично сливались в ситары (с ручкой), чанги (всё гуслеобразное), и дойры :)

Karakurt


Мечтатель

духовые инструменты: سازهای بادی
( باد "ветер")

К наиболее значительным и древнейшим иранским музыкальным инструментам относится "най"/"ней"
نی (ney) "тростник"; "флейта (из тростника)"





 


Neeraj

Цитата: Mechtatel от января 19, 2017, 19:18
Offtop
Цитата: Neeraj от января 19, 2017, 19:09
Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 18:15
Кстати, у Джавахарлала Неру (что пил в меру) имя от جواهر, даром что брахман.
:yes:    جواہر لعل  "драгоценный рубин" ( لعل  часто имеет  значение "рубин" )
लाल "красный" не от этого ли слова произошло?
Судя по этой пометке - несмотря на присутствие "айна" لعل имеет, вероятно, персидское происхождение. "айн" наверное появился в результате "подгонки" этого слова к привычному для арабского языка 3-х согласному корню. В таком арабизированном графическом виде оно возвращается в фарси и вытесняет первоначальный вариант на переферию. А вот в урду لال сохранился и чувствует себя там очень даже неплохо ( из Оксфордского урду-английского словаря )

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр