Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Братья Люмьер". Почему?

Автор lammik, сентября 27, 2016, 20:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


zwh

Видимо, с иностранными фамилиями оно так -- братья Райт, братья Гримм.

lammik

Но почему так? Чем руководствовался тот, кто придумал эту норму?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: lammik от сентября 27, 2016, 21:29
Но почему так? Чем руководствовался тот, кто придумал эту норму?

Придумывали плохо знающие русский язык придворные иностранцы. Потом их корявому языку стали подражать русские придворные, за ними — буржуи и прислуга. Но в разговорном языке горожан (не говоря о деревенских говорах) такого не было. Массовость этой хреновины — результат адской работы советской школы. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 28, 2016, 00:27
Элизия «по фамилии».

Вы хотели сказать — эллипсис? Этако можно любой порухе грамматики дать объяснение. :no: — Даже с эллипсисом извольте правильно строить конструкции: братья по фамилии Вайнер → братья Вайнеры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2016, 11:49
Цитата: Bhudh от сентября 28, 2016, 00:27
Элизия «по фамилии».

Вы хотели сказать — эллипсис? Этако можно любой порухе грамматики дать объяснение. :no: — Даже с эллипсисом извольте правильно строить конструкции: братья по фамилии Вайнер → братья Вайнеры.

Может, это только при переводе возникает?
И при условии изначального неразличения братьев; когда они воспринимаются как нечто единое целое.

Wolliger Mensch

Цитата: Hellerick от сентября 28, 2016, 12:04
Может, это только при переводе возникает?

При переводе, но не во всех случаях: братья Уорнеры, братья Коэны. Кроме того, никогда не слышал в ед. числе братьев с уже известными в русском языке фамилиями или моделями фамилий: братья Качинские и под.
Я думаю, что в отсутствии формы мн. числа виноваты формы типа братьев Монгольфье, братьев Фарелли и под. А потом уже аналогия на другие фамилии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2016, 11:46

Придумывали плохо знающие русский язык придворные иностранцы. Потом их корявому языку стали подражать русские придворные, за ними — буржуи и прислуга. Но в разговорном языке горожан (не говоря о деревенских говорах) такого не было. Массовость этой хреновины — результат адской работы советской школы. :yes:
Простите, но в языке культурной прослойки это закрепилось и распространилось (вместе с ростом этой прослойки) задолго до советской школы. Реалии языка населения, которое толком не умело читать и уж тем более мало интересовалось Гриммами и Монгольфье, тут закономерно отступают на второй план.
Советским филологам тут скорее можно предъявить ошибки в нормализации языка.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от сентября 28, 2016, 13:02
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2016, 11:46

Придумывали плохо знающие русский язык придворные иностранцы. Потом их корявому языку стали подражать русские придворные, за ними — буржуи и прислуга. Но в разговорном языке горожан (не говоря о деревенских говорах) такого не было. Массовость этой хреновины — результат адской работы советской школы. :yes:
Простите, но в языке культурной прослойки это закрепилось и распространилось (вместе с ростом этой прослойки) задолго до советской школы. Реалии языка населения, которое толком не умело читать и уж тем более мало интересовалось Гриммами и Монгольфье, тут закономерно отступают на второй план.
Советским филологам тут скорее можно предъявить ошибки в нормализации языка.

Авал, ;D За что прощать? Вы читали сообщение, на которое отвечаете? Зачем вы повторяете другими словами то же самое, что я написал? :fp: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2016, 13:13
Зачем вы повторяете другими словами то же самое, что я написал? :fp: ;D
Вашее сообщение воспринимается как "вот при царе все говорили правильно, и только власть распространила буржуйско-лакейскую норму по всей стране". Между тем, центр формирования языковой нормы закономерно лежит довольно далеко от народных масс. Ну а советским филологам гораздо больше улыбалось тиражировать язык Достоевского и Чернышевского (в своем представлении, по крайней мере), чем заниматься конланжеством (а конструирование нормы заново с нуля - это, по сути, конланжество и есть) на основе народных диалектов.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

lammik

Цитата: Awwal12 от сентября 28, 2016, 13:38
конструирование нормы

Должна же быть какая-то логика языка. Или хотя бы единообразие со ссылкой на традицию. Тогда уж должны быть "братья Вайнер".

Awwal12

Цитата: lammik от сентября 28, 2016, 13:42
Или хотя бы единообразие со ссылкой на традицию.
По факту имеем разнобой со ссылкой на традицию.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от сентября 28, 2016, 13:38
Вашее сообщение воспринимается как "вот при царе все говорили правильно, и только власть распространила буржуйско-лакейскую норму по всей стране". Между тем, центр формирования языковой нормы закономерно лежит довольно далеко от народных масс. Ну а советским филологам гораздо больше улыбалось тиражировать язык Достоевского и Чернышевского (в своем представлении, по крайней мере), чем заниматься конланжеством (а конструирование нормы заново с нуля - это, по сути, конланжество и есть) на основе народных диалектов.

Все правильно и сейчас. Особенно, если речь о братьях. К сожалению, поисковики не дают возможности отделить журналистский копипаст от самородных текстов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Zavada

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2016, 12:40
Цитата: Hellerick от Может, это только при переводе возникает?
При переводе, но не во всех случаях: братья Уорнеры

http://tinyurl.com/guvpnfv

В Гугл-книгах "братья Уорнер" — в несколько раз чаще, чем "братья Уорнеры".

http://tinyurl.com/j7camdo

http://tinyurl.com/zrx3pek

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Wolliger Mensch

Цитата: Zavada от сентября 29, 2016, 15:01
В Гугл-книгах "братья Уорнер" — в несколько раз чаще, чем "братья Уорнеры".

И что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр