Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

кинза

Автор oveka, августа 7, 2016, 16:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

oveka

Как на грузинском КИНЗА и КИШМИШ?
На базаре кто-то слышал, что КИНЗУ называют КИШМИШ.
Друзья-грузины и переводчики в сети возражают.


lexell

Согласно википедии

кинза - k'indzi (ქინძი) (wiki/ka) ქინძი

Кишмиш - k'ishmishis (ქიშმიშის)

oveka

А согласно людей? Услышанное - недоразумение?

lexell

Цитата: oveka от августа  7, 2016, 17:16
А согласно людей? Услышанное - недоразумение?

В Википедию пишут люди. :)

oveka

Мда... Я о тех, которые не читают Википедию.
Для КИНЗЫ есть другие названия в грузинском?
Спасибо.

ivanovgoga

Цитировать, из иранских или тюркских языков, где кориандр обозначается словами gešniz (фарси) и kişniş (турецкий)[4][6].
А в грузинском только "киндзи"
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

скорее всего вы азербайджанца за грузина приняли
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

oveka

Не я, одна дама-переводчик. Я только усомнился и решил проверить. Да и Томаз всегда говорил КИНЗА. Дякую.

RockyRaccoon

Цитата: oveka от августа  7, 2016, 16:56
На базаре кто-то слышал, что КИНЗУ называют КИШМИШ.
Это примерно то же, что укроп назвать изюмом.  :what:

ivanovgoga

Цитата: oveka от августа  7, 2016, 19:32
Да и Томаз всегда говорил КИНЗА
по грузински не Томаз, а Тамаз თამაზ
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Цитата: RockyRaccoon от августа  7, 2016, 19:33
Это примерно то же, что укроп назвать изюмом.
киндза слово грузинское, кищнищ -турецкое
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

RockyRaccoon

Цитата: ivanovgoga от августа  7, 2016, 19:40
Цитата: RockyRaccoon от августа  7, 2016, 19:33
Это примерно то же, что укроп назвать изюмом.
киндза слово грузинское, кищнищ -турецкое
Какая разница, чьё слово. Я о том, что кинза так же похожа на кишмиш, как укроп на изюм.

Tibaren

Цитата: lexell от августа  7, 2016, 17:11
Согласно википедии
Кишмиш - k'ishmishis (ქიშმიშის)
:) Википедия почему-то поставила грузинское слово в родительном падеже ... или литуанизировала его.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: RockyRaccoon от августа  7, 2016, 19:53
Какая разница, чьё слово. Я о том, что кинза так же похожа на кишмиш, как укроп на изюм.
Кищнищ и есть "кинза", но по-турецки.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

RockyRaccoon

Цитата: ivanovgoga от августа  8, 2016, 07:29
Цитата: RockyRaccoon от августа  7, 2016, 19:53
Какая разница, чьё слово. Я о том, что кинза так же похожа на кишмиш, как укроп на изюм.
Кищнищ и есть "кинза", но по-турецки.
УЖОЗ.

Zavada

Цитата: RockyRaccoon от августа  8, 2016, 11:06
Цитата: ivanovgoga от
Цитата: RockyRaccoon от Какая разница, чьё слово. Я о том, что кинза так же похожа на кишмиш, как укроп на изюм.
Кищнищ и есть "кинза", но по-турецки.
УЖОЗ.



Цитата: В. Кугаевский от
Синонимы специи кориандр: коляндра, кишнец посевной, шлендра, хамем, кишниши, киндзи, кинза, чилантро, кашнич.

http://tinyurl.com/z54sv5o

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

RockyRaccoon

Интересно, на каком же языке они там разговаривали на Овекином базаре.

Tibaren

Цитата: ivanovgoga от августа  8, 2016, 07:29
Кищнищ и есть "кинза", но по-турецки.
У Нишаньяна приводится второе значение kişniş: "kuş üzümü", т.е. "птичий виноград".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

emons

Шлендра повеселила. :)

Бытовая зарисовка.
- Вот я помню, там у вас на рынке травку продавали такую синюю.. то ли блеван, то ли рыган называлась...

Узнали о чем спич? )

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

ivanovgoga

Цитата: emons от августа  8, 2016, 12:41
о ли блеван, то ли рыган называлась...

Узнали о чем спич? )
"Рехани" - это базилик.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от августа  7, 2016, 19:58
Википедия почему-то поставила грузинское слово в родительном падеже ... или литуанизировала его.
Грузинский язык знают только грузины и Тибарен, больше никто. ;)

ivanovgoga

Кстати сначала написал через так как в разговорной речи встречается и რეჰანი, и  რეღანი. Потом глянул словарь ботанов - оказалось через :donno:
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от августа  8, 2016, 13:37
Цитата: Tibaren от августа  7, 2016, 19:58
Википедия почему-то поставила грузинское слово в родительном падеже ... или литуанизировала его.
Грузинский язык знают только грузины и Тибарен, больше никто. ;)
Википедия - грузинское фамилиё?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр