Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ишакъ.

Автор Γρηγόριος, июля 13, 2016, 19:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs


mrshch

Цитата: bvs от июля 15, 2016, 23:33
А с фонетикой что?
на то и вопрос задавал, если бы сам дружил с тюркско-монгольской фонетикой, смог бы сам и въехать

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Karakurt


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

bvs

Цитата: Lodur от июля 16, 2016, 02:12
(wikt/en) իշակ#Old_Armenian
Совпадение, очевидно. Тюркское ešgek есть уже в древнеуйгурском, совершенно невероятно заимствование туда из армянского.

Lodur

Цитата: bvs от июля 16, 2016, 02:22
Цитата: Lodur от июля 16, 2016, 02:12
(wikt/en) իշակ#Old_Armenian
Совпадение, очевидно. Тюркское ešgek есть уже в древнеуйгурском, совершенно невероятно заимствование туда из армянского.
Угу. Древнеуйгурский - IX век нашей эры, грабар - II век до нашей эры. Ну совершенно невозможно, да?
Кстати. В древнеиндийском "ашва" есть. Некоторые исследователи пишут, что слово изначально могло относиться не только к лошадям, но и к ослам.
Древнеуйгурский, вроде, даже записывался письмом брахми? Так что влияние индоарийских языков вполне вероятно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

bvs

Цитата: Lodur от июля 16, 2016, 02:37
Угу. Древнеуйгурский - IX век нашей эры, грабар - II век до нашей эры. Ну совершенно невозможно, да?
Регионы разные, да и вообще армянских заимствований в древнетюркских нет.
Цитата: Lodur от июля 16, 2016, 02:37
В древнеиндийском "ашва" есть. Некоторые исследователи пишут, что слово изначально могло относиться не только к лошадям, но и к ослам.
Так вы уже определитесь, из индийских или из армянского. Опять же фонетику надо объяснять.

bvs


Lodur

Цитата: bvs от июля 16, 2016, 02:57Так вы уже определитесь, из индийских или из армянского.
Да я случайно наткнулся на это слово в грабаре несколько дней назад. (Совершенно по другому поводу, так сказать, по поводу того, что "ашва" могло обозначать и осла, не только лошадь). Показалось занимательным сходство с русским словм "ишак". А тут, сморю, тема подоспела... Подумал, что не лишним будет ссылку дать. В качестве пищи для размышления.

Цитата: bvs от июля 16, 2016, 02:57Опять же фонетику надо объяснять.
Ну, это точно не ко мне.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

procyone

Цитата: bvs от июля 16, 2016, 02:57
Так вы уже определитесь, из индийских или из армянского. Опять же фонетику надо объяснять.

Это общий индо-европейский когнат. Устаревшее литовское слово ašva означает кобыла.

Iskandar

Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...

Karakurt


pomogosha

 Хм. Действительно, составители русских словарей ещё в начале 20-го в. не видели особой разницы между лошаком и ишаком:

ИШАК
муж., татар., сиб., оренб., кавк. осел; ишачка, ишачиха жен. ослица; ишачок, ишачонок муж. ишачье жеребя; местами ишаком зовут и лошака и мула, даже и маштака, малорослую лошаденку. То ишак, а то ишан, ·т.е. не все одно: то осел, а то мусульманское духовное лицо. Ишаковый, ишачий, к ишаку принадлежащий, относящийся
Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

ИШАК
тур. ischek, осел. В Закавказье, мул.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.— Михельсон А.Д., 1865.

ИШАК
мул в Закавказье, лошак.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.— Попов М., 1907.

ИШАК
помесь от жеребца и ослицы, называемая также лошаком.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Павленков Ф., 1907.

ИШАК
(тур.-татарск. ишек — осел). Бранное слово. В Закавказье — лошак.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Чудинов А.Н., 1910.

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

bvs

Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.

Γρηγόριος

Цитата: pomogosha от июля 16, 2016, 12:56
Хм. Действительно, составители русских словарей ещё в начале 20-го в. не видели особой разницы между лошаком и ишаком:

ИШАК
муж., татар., сиб., оренб., кавк. осел; ишачка, ишачиха жен. ослица; ишачок, ишачонок муж. ишачье жеребя; местами ишаком зовут и лошака и мула, даже и маштака, малорослую лошаденку. То ишак, а то ишан, ·т.е. не все одно: то осел, а то мусульманское духовное лицо. Ишаковый, ишачий, к ишаку принадлежащий, относящийся
Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

ИШАК
тур. ischek, осел. В Закавказье, мул.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.— Михельсон А.Д., 1865.

ИШАК
мул в Закавказье, лошак.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.— Попов М., 1907.

ИШАК
помесь от жеребца и ослицы, называемая также лошаком.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Павленков Ф., 1907.

ИШАК
(тур.-татарск. ишек — осел). Бранное слово. В Закавказье — лошак.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.— Чудинов А.Н., 1910.

Прѣмного благодарю.

Iskandar

Цитата: bvs от июля 16, 2016, 16:05
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.
А где ещё этот суффикс?

bvs

Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 17:02
Цитата: bvs от июля 16, 2016, 16:05
Цитата: Iskandar от июля 16, 2016, 07:06
Я смотрю, панство не понимает, что объяснять нужно *eλčgek, а не ишак...
Если предположить некоторую "шепелявость" пратюркского λ, можно попытаться вывести из хотаносакской лошади aśśa: eλ(č)- плюс суффикс -gek. Но все равно остаются проблемы с семантикой, кочевники (и саки и тюрки) уж точно хорошо различали лошадь и осла.
А где ещё этот суффикс?
Например, орех *jaŋgak, ухо *kulgak. Если монг. elǯige-n заимствовано из пратюркского, то возможно здесь было два суффикса -ge- + -k.

Iskandar


bvs

Судя по *bat-gak "болото" может быть отглагольным (bat- "погружаться"), но на старлинге пишут, что может быть и отыменным.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр