Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В Украинѣ/на Украинѣ

Автор Conservator, июля 27, 2007, 17:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Conservator

Не знаю, можетъ быть уже обсуждалось на этомъ форумѣ, но на //bonistika.net
встрѣтилъ такую подборку цитатъ, которой самое мѣсто здесь. Размѣстилъ ея тамъ г-нъ alex-kiev. Итакъ, наслаждайтесь:

Пушкин "Полтава"
Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан."

"Внезапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну

Хорошо, Пушкин не авторитет.

Дальше

"Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
(Н. В. Гоголь, "Страшная месть").

"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре"
(из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву).

Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.):
"Господин гетман, <...> того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе)
"А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву)

Указ из Кабинета к генералу Румянцеву 8 марта 1738 года:
"Також бы оных из Польши чрез границу в нашу Украйну и далее, в другие нашей империи места вывозить под опасением жесточайшего наказания отнюдь не дерзали..."
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Антиромантик


sknente

Из выше приведенного очевидно что правильно по-русски не Украина а Украйна. :D
:3

Ноэль


shravan

"Як умру, то поховайте
Мене на могилi,
Серед степу широкого,
На, Вкраїнi милiй..."


("Заповiт", Т.Г. Шевченко)

Из этого следует, что по-украински правильно писать Вкраїна и использовать предлог на8-)
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Антиромантик

Не забывайте, что НА Руси. Так что правильнее вопрос: почему говорим "В России, В Белоруссии"? :)

sknente

Потому что Россия это не русь. А вот Беларусь это уже русь... Странно однако!
:3

sknente

Видимо из-за того что оба компонента уже нераздельно склеились в одно... а eсли бы каждый склонялся oтдельно то может говорили бы "на Белой Руси". :what:
:3

Ревета

Цитата: "Антиромантик" от
Не забывайте, что НА Руси.


Но: "в Киевской Руси". Государство - не территория...

Vesle Anne

А что  у вас там в названии темы в конце написано? у меня квадратик отображается :(
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Conservator

Vesle Anne, ять. Какой у Вас браузер? У меня и через firefox, и через Internet explorer все отображает адекватно.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Vesle Anne

Експлорер. вот в сообщениях нормально показывает, а в названии темы не хочет, злыдень.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

iopq

Цитата: Vesle Anne от июля 27, 2007, 20:45
Експлорер. вот в сообщениях нормально показывает, а в названии темы не хочет, злыдень.
Ять проблемы
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Python

ЦитироватьИз этого следует, что по-украински правильно писать Вкраїна и использовать предлог на?
Вплоть до начала 1990-х в украинском языке господствовала форма «на Україні» (варианты «Украйна» и «Вкраїна» исчезли из активного употребления намного раньше). Считается, что предлог «на» указывал на то, что данная территория не являлась государством, хотя во многих подобных случаях употребляется «в», а не «на» («в Баварії», «у Шотландії», «в Сахарі»). Впрочем, с предлогом «на» совместимы лишь немногие названия государств («на Кубі»). С моей точки зрения, упразднение варианта «на Україні» выглядит как ликвидация исключения из общего правила.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

После независимости некоторые люди считают что правильнее в Украине так как Украина теперь незалежна :)
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

Однако не совсем понятно почему предлог "в" выражает державную независимость сильнее чем предлог "на". :what:
:3

Ревета

Цитата: sknente от июля 28, 2007, 22:11
Однако не совсем понятно почему предлог "в" выражает державную независимость сильнее чем предлог "на". :what:

Тем, что государство - это система, структура, имеющая внешние границы. А на системе, на структуре ничего быть не может, только в системе, внутри структуры. Тогда как территория - это плоскость, поэтому на ней может быть и государство и бутылка водки и лес с хором песни и пляски...

sknente

:3

iopq

Можеш быть на даче, на пляже, на огороде, но в Россие, в Казахстане, и т.д.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Python

Тем не менее, любое правило имеет исключения. Зависимость между предлогом «в»/«на» и государственностью или внешними границами территории не такая уж четкая — где границы Сахары и почему Бавария более «государственна», чем Куба?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

Цитата: Python от июля 29, 2007, 02:08
Тем не менее, любое правило имеет исключения. Зависимость между предлогом «в»/«на» и государственностью или внешними границами территории не такая уж четкая — где границы Сахары и почему Бавария более «государственна», чем Куба?
Потому что нам Куба не нравится.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Tony

Но государство Куба лежит в одном острове и Барвария нет. Во всех островах предлог "на" и нет предлога "в".

Я слышал, что можно говорить "в" и "на" Украине, это особый случай, но не знаю, почему. :donno:

jvarg

А вот еще:

...Уж эти мне грамотеи! что еще выдумал! буду царем на Москве!
Довольно будет объявить о побеге дьяку Смирнову али дьяку Ефимьеву; эдака ересь! буду царем на Москве!
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Python

>Но государство Куба лежит в одном острове
А Великобритания, Исландия, Гренландия? Тоже острова, но «на Великобритании» или «на Гренландии» даже в России не говорят.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Ревета

Куба - это остров, а не государство. Государством является Республика Куба. Попробуйте сказать "на Республике Куба"? Как, комфортно?  ;)

Собственно, на Украине - это просто перенесенный на всю украину заимствованный украинизм "на Полтавщине", "на Китевщине" и т.д. Но даже внутри страны территория, которая имеет четкие границы в восприятии говорящего (скорее всего эти границы - плод истории, замешанной на мифах), будет употребляться с предлогом "в", а не "на". Относительно Украины это: в Галичині, в Донбасі (если речь идет о нынешнем его восприятии, а не как о территории, где добывают уголь - на Донбасі)