Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Та-марбута, точнее один её аспект

Автор TestamentumTartarum, мая 28, 2016, 21:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

bvs

Цитата: Awwal12 от июня  1, 2016, 21:38
Названия стран в арабском заканчиваются на يا-, а не на ية-.
Я имел ввиду случаи типа  الجمهورية التونسية (аль-джумхурияту ль-тунисия) и прочие со словами джумхурия и мамляка(т).

Awwal12

Цитата: bvs от июня  1, 2016, 21:59
Я имел ввиду случаи типа  الجمهورية التونسية (аль-джумхурияту т-тунисия) и прочие со словами джумхурия и мамляка(т).
Так это "тунисская" и пр. соответственно. Названия стран как таковых тут при чем?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

bvs

Цитата: Awwal12 от июня  2, 2016, 09:43
Так это "тунисская" и пр. соответственно. Названия стран как таковых тут при чем?..
Речь шла о названиях в османском/турецком на -iye, по форме это субстантивированное арабское прилагательное женского рода ед.ч.

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от июня  1, 2016, 13:18
Цитата: smith371 от июня  1, 2016, 01:04
Цитата: TestamentumTartarum от июня  1, 2016, 01:03
Часто летаете!?  ;D
тренировочные запуски проходят чаще, чем у Илона Маска 8-)
А какую методологическую литературу в связи с этим читаете!?  :pop:

да вот хотя бы тут можно черпануть столько вдохновения, что легкие порвутся: Stanley Starosta, Louise Pagotto. Grammatical genealogy of Chamorro. In VICAL 2: Papers from the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics, ed. by Ray Harlow and Robin Hooper. PP. 345-346.

ЦитироватьHowever, based on our investigation we think that it is also possible that similarities between Chamorro and Philippine languages are nothing more than shared retentions, and that for all we know the Chamorros could be the Lost Tribe of Taiwan, descendants of a canoe in the First Flotilla that set off for Luzon from Hualien harbor but went off course because the navigator had been chewing too much *buwaq1 and missed the Philippines altogether.



*buwaq - прото-малайско-полинезийская форма для слова бетель
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

TestamentumTartarum

 :)
Нет, австронезийские языки не моё. Их слишком много, а структурированной информации по ним мало. Да и интереса пока не вызвали.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от июня  4, 2016, 00:38
Их слишком много, а структурированной информации по ним мало.

какую информацию вы считаете структурированной? реконструкции прекрасные существуют. обзоры - тоже.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

TestamentumTartarum

Хорошо описанную грамматику. Но даже по большим языкам таких, действительно хороших, трудов очень мало.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от июня  4, 2016, 06:04
Хорошо описанную грамматику. Но даже по большим языкам таких, действительно хороших, трудов очень мало.

:fp: их полно! даже по маленьким!
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

TestamentumTartarum

Цитата: smith371 от июня  4, 2016, 10:04
Цитата: TestamentumTartarum от июня  4, 2016, 06:04
Хорошо описанную грамматику. Но даже по большим языкам таких, действительно хороших, трудов очень мало.
:fp: их полно! даже по маленьким!
Честно признаюсь: мне лень искать, мне не сильно интересны эти языки :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

smith371

Цитата: TestamentumTartarum от июня  4, 2016, 11:59
мне не сильно интересны эти языки  :)

учите эсперанту! падайте на дно лингволестницы! я вас не держу.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

TestamentumTartarum

Цитата: smith371 от июня  4, 2016, 12:04
Цитата: TestamentumTartarum от июня  4, 2016, 11:59
мне не сильно интересны эти языки  :)
учите эсперанту! падайте на дно лингволестницы! я вас не держу.
Не, эсперантО какое-тО всьО на О. Мне не нравится. Тюркские поразнообразнее будут в этом плане, плюс они естественны, осталось только причесать  :)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Abu_Muhammad

Цитата: TestamentumTartarum от мая 28, 2016, 21:43
Здравствуйте, знатоки арабского и не только!
Вопрос в следующем:
Почти все заимствования с ней в персидском и тюркских имеют окончание -ат:
җөмһүрий-әт
вәхш-әт
матбуг-ат
и т.д.
Но вот в английский они попали в другом виде (увидел толи в ролике, толи по TV - на транспоранте было написано):
jumhuri-ah
и ещё несколько слов я проверил тогда, все были с -ah

Отчего такая разная та-мартуба !?

Ещё хотелось бы узнать: насколько я понимаю, Т-М обозначает множественное число женского рода - отчего многие понятия имеют именно женский род!? Как они будут выглядеть с показателем мужского рода!?
Множественное число женского рода заканчивается на долгую "а" и обычную та (не марбуту). Эти слова так и перешли в персидский и тюркские языки с "т" на конце. Например, тур. inşaat (строительство), külliyat (собрание сочинений) и т. д. В этом случае в персидском и тюркских "т" всегда предшествует "а", а не "ə".

А слова, заканчивающиеся на та-марбуту, переходили как с "т", так и без "т". Конкретного правила тут нет. Просто, так исторически сложилось. Причем, у разных народов оно по-разному. Например, тур. kuvvet (сила) = аз. qüvvə (вариант qüvvət тоже допустим, но мало употребителен, в основном только в прилагательном qüvvətli = сильный). Иногда наличие или отсутствие "т" может иметь смыслоразличительную функцию. Например, аз. sünnət = обрезание, тогда как Sünnə = Сунна, хотя, это в арабском одно и то же слово. В турецком в обоих значениях sünnet.

Abu_Muhammad

У многих народов Северного Кавказа женские имена арабского происхождения перешли в их языки с "т" на конце: Патимат, Салимат, Хадиджат, Аишат и т. п.

TestamentumTartarum

Интересно.
А вот еще вопрос, конечное в ангийском -ah вместо -at - появилось еще в арабском (помниться, что этот вариант правильнее), или уже на базе английского, как орфографическая фича для удлинения звука /а/?!
Просто последние примеры все-таки Фатима, Салима, а не Фатимах, Салимах (хотя возможно принимаюшие языки не воспринимали эту һ)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Abu_Muhammad

Цитата: TestamentumTartarum от августа 15, 2016, 23:30
Интересно.
А вот еще вопрос, конечное в ангийском -ah вместо -at - появилось еще в арабском (помниться, что этот вариант правильнее), или уже на базе английского, как орфографическая фича для удлинения звука /а/?!
Просто последние примеры все-таки Фатима, Салима, а не Фатимах, Салимах (хотя возможно принимаюшие языки не воспринимали эту һ)
В классическом арабском та-марбута при остановке читается как "h". Поэтому на письме она пишется как буква hа с точками. Сравните изолированную форму: ه и ة, а также конечную: ـه и ـة. Поэтому правильно именно Фатимаh, Салимаh и т. д. Но звук "h" сам по себе слабый, поэтому на конце слов он почти не слышен. По этой причине эти слова вошли в другие языки без него. Но в арабском он есть, так как по правилам арабского языка слово не может начинаться с двух согласных подряд и заканчиваться на краткий гласный.

Если же та-марбуте предшествует долгий "а", что случается редко, то она обязательно читается как "т" в тюркских языках ( и, думаю, что в персидском тоже). Например, müsavat (равенство), zekat (закят, обязательная милостыня).

TestamentumTartarum

Цитата: Abu_Muhammad от августа 16, 2016, 00:25
Цитата: TestamentumTartarum от августа 15, 2016, 23:30
Интересно.
А вот еще вопрос, конечное в ангийском -ah вместо -at - появилось еще в арабском (помниться, что этот вариант правильнее), или уже на базе английского, как орфографическая фича для удлинения звука /а/?!
Просто последние примеры все-таки Фатима, Салима, а не Фатимах, Салимах (хотя возможно принимаюшие языки не воспринимали эту һ)
В классическом арабском та-марбута при остановке читается как "h". Поэтому на письме она пишется как буква hа с точками. Сравните изолированную форму: ه и ة, а также конечную: ـه и ـة. Поэтому правильно именно Фатимаh, Салимаh и т. д. Но звук "h" сам по себе слабый, поэтому на конце слов он почти не слышен. По этой причине эти слова вошли в другие языки без него. Но в арабском он есть, так как по правилам арабского языка слово не может начинаться с двух согласных подряд и заканчиваться на краткий гласный.

Если же та-марбуте предшествует долгий "а", что случается редко, то она обязательно читается как "т" в тюркских языках ( и, думаю, что в персидском тоже). Например, müsavat (равенство), zekat (закят, обязательная милостыня).
Хорошо разъяснили, спасибо!  ;up:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


ali_hoseyn

Цитата: Abu_Muhammad от августа 16, 2016, 00:25Но в арабском он есть, так как по правилам арабского языка слово не может ... заканчиваться на краткий гласный.
kataba, katabtu, yaktubu. Краткий гласный в конце.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Abu_Muhammad

Цитата: ali_hoseyn от августа 17, 2016, 10:15
Цитата: Abu_Muhammad от августа 16, 2016, 00:25Но в арабском он есть, так как по правилам арабского языка слово не может ... заканчиваться на краткий гласный.
kataba, katabtu, yaktubu. Краткий гласный в конце.
Речь идёт об остановке. При остановке "катаба" будет "катаб", "катабту" — "катабт", а "йактубу" — "йактуб".

ali_hoseyn

Цитата: Abu_Muhammad от августа 17, 2016, 13:41Речь идёт об остановке.
Вы не упоминали о паузальной форме, а просто сказали, что в арабском слово не может заканчиваться на краткий гласный. Поэтому я спросил.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Abu_Muhammad

Цитата: ali_hoseyn от августа 18, 2016, 14:43
Цитата: Abu_Muhammad от августа 17, 2016, 13:41Речь идёт об остановке.
Вы не упоминали о паузальной форме, а просто сказали, что в арабском слово не может заканчиваться на краткий гласный. Поэтому я спросил.
Да, я неточно выразился. Конечно же, не слово, а фраза.

Mikhail1

Цитата: Abu_Muhammad от августа 16, 2016, 00:25В классическом арабском та-марбута при остановке читается как "h". Поэтому на письме она пишется как буква hа с точками.
Аналогично в иврите: арабской букве та-марбута соответствует hей.
Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten,
Die frueh sich einst dem trueben Blick gezeigt
Versuch ich wohl, euch diesmal festzuhalten
Fuehl ich, mein Herz ist jenem Wahn geneigt

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр