Author Topic: *Предыдущий/предъидущий/предидущий  (Read 4228 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline лад

  • Posts: 2330
Сказать больше нечего?

А чего мне ещё говорить‐то? В авторитетном словаре Цейтлина сий предлог расписан подробнейше и полностию, и правильная форма там — из. Приведите мне словарь, где будет инако.
Плохо смотрели, криво. Смотрите реальные тексты.

Цейтлин приводит тексты с написанием через ер или через ерь (sic!), но оные суть ошибки.
Это по вашему мнению они ошибки, а с точки зрения старославянского, древнерусского и русского языка - нет.

Мне вот интересно, почему после приставок -меж- и -сверх- начальное корневое -и- не превращается в -ы-, для чего это исключение? Нет ли смысла упразднить его? И для чего действует правило, согласно которому -и- не превращается в -ы-, если приставка иностранного происхождения, например, -супер-?
3. Иностранщина она такая, вся из парашютов состоит.

Странно, ведь по традиции ш считается всегда мягкою, и после неё не может быть йотированных гласных.
Русским иностранным заимствованиям некие традиции не указ.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
Мне вот интересно, почему после приставок -меж- и -сверх- начальное корневое -и- не превращается в -ы-, для чего это исключение? Нет ли смысла упразднить его? И для чего действует правило, согласно которому -и- не превращается в -ы-, если приставка иностранного происхождения, например, -супер-?
1. -меж- - Жи и Шы пиши с буквой И.

Тоже по традиции всегда мягкие.

Сказать больше нечего?

А чего мне ещё говорить‐то? В авторитетном словаре Цейтлина сий предлог расписан подробнейше и полностию, и правильная форма там — из. Приведите мне словарь, где будет инако.
Плохо смотрели, криво. Смотрите реальные тексты.

Цейтлин приводит тексты с написанием через ер или через ерь (sic!), но оные суть ошибки.
Это по вашему мнению они ошибки, а с точки зрения старославянского, древнерусского и русского языка - нет.

Полноте, почему же тогда в Зографском и Мариинском евангелиях написано "из"?

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Дальше в примерах полно форм без ера.
А до примеров написано фонетическое распределение форм.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Полноте, почему же тогда в Зографском и Мариинском евангелиях написано "из"?

1. За избыточное цитирование можно плюсомётом получить.
2. Какой-то странный спор у вас. Праслав. форма — *ьz > ст.-сл. из. Форма изъ аналогическо-адаптивного происхождения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
Дальше в примерах полно форм без ера.
А до примеров написано фонетическое распределение форм.

И чего Вы там такого увидели? Единичное употребление изъ в Зографском и изь в Мариинском евангелиях наравне с многочисленными правильными употреблёнными формами?

Offline лад

  • Posts: 2330
Мне вот интересно, почему после приставок -меж- и -сверх- начальное корневое -и- не превращается в -ы-, для чего это исключение? Нет ли смысла упразднить его? И для чего действует правило, согласно которому -и- не превращается в -ы-, если приставка иностранного происхождения, например, -супер-?
1. -меж- - Жи и Шы пиши с буквой И.

Тоже по традиции всегда мягкие.
Какое отношение имеет традиция к произношению? В русском языке ж и ш давно уже не мягкие.

Полноте, почему же тогда в Зографском и Мариинском евангелиях написано "из"?
Потому что было так и так.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
Традиция орфографическая, согласно орфографии они — всегда мягкие, согласно произношению — нет.

Было и так и так, а правильный вариант — из.

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Перед звонкими там из, перед глухими ис, перед j в основном изъ.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
Перед звонкими там из, перед глухими ис, перед j в основном изъ.

А ещё добро перед рцы, живете перед наш, но ера там быть не может! Хотя, откуда тогда перед йотированным азом взялся, в слове изъꙗснити?

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А Вы подумайте, как звучало бы *izjasniti в старославянском? Точнее даже не подумайте, а прочитайте у Цейтлин.

А то Вы написали
живете перед наш
, но не присмотрелись и не поняли почему.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
А Вы подумайте, как звучало бы *izjasniti в старославянском? Точнее даже не подумайте, а прочитайте у Цейтлин.

А то Вы написали
живете перед наш
, но не присмотрелись и не поняли почему.

Вы, будьте добры, поконкретнее растолкуйте, поделитесь своими знаниями.

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
У Цейтлин иж стоит не перед обычным ɴ, а перед ɴ҄. то есть мягким. То есть древнее *iznj- смягчилось в ижɴ҄-.
А *izjasniti таким же макаром смягчилось бы в *ижасɴити.
Но в старославянском было уже достаточно палатализационных ужасов типа иждитииз + жити и доходить до состояния неузнавания исходного слова не стали. Разбили ером. Причём ером формальным, таким же как в ръ/рь.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
У Цейтлин иж стоит не перед обычным ɴ, а перед ɴ҄. то есть мягким. То есть древнее *iznj- смягчилось в ижɴ҄-.
А *izjasniti таким же макаром смягчилось бы в *ижасɴити.
Но в старославянском было уже достаточно палатализационных ужасов типа иждитииз + жити и доходить до состояния неузнавания исходного слова не стали. Разбили ером. Причём ером формальным, таким же как в ръ/рь.

То есть произносили всё равно ижаснити?

Offline лад

  • Posts: 2330
Но в старославянском было уже достаточно палатализационных ужасов типа иждитииз + жити и доходить до состояния неузнавания исходного слова не стали. Разбили ером. Причём ером формальным, таким же как в ръ/рь.
С чего бы это? В других языках тут вполне нормальный ер произносился и в русском тоже. Ну и писали как говорили.

Изыди! же

То есть произносили всё равно ижаснити?
Нет.

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
Wolliger Mensch, прийди — все неясности устрани!

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Изыди! же
Это писалось как раз изиди, как и изимати и изискати. Это ещё праславянские сращения (ЭССЯ, 9-й выпуск, стр. 34‒35).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
То есть произносили всё равно ижаснити?
Нет.

А как: [изʼꙗснити] или же [изъꙗснити]?

Изыди! же
Это писалось как раз изиди, как и изимати и изискати. Это ещё праславянские сращения.

А произносилось‐то как?

Offline Bhudh

  • Posts: 51320
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
А произносилось‐то как?
С полумягким з, скорее всего. Так же, в общем, как и п, б, т, д перед и.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline лад

  • Posts: 2330
Изыди! же
Это писалось как раз изиди, как и изимати и изискати. Это ещё праславянские сращения.
Перед и в древнерусском писали без ера, но это явно искусственно. Но перед ѣ писали ъ, изъѣдати, изъѣхати. Но в церковнославянском писали изы́де. Поэтому, явно сращение не праславянское, потому что была форма изимати, в которой то вот ера в церковнославянском не было.


Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
А произносилось‐то как?
С полумягким з, скорее всего. Так же, в общем, как и п, б, т, д перед и.

То есть звука [ы] там не было?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49728
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Но в старославянском было уже достаточно палатализационных ужасов типа иждитииз + жити и доходить до состояния неузнавания исходного слова не стали. Разбили ером. Причём ером формальным, таким же как в ръ/рь.

Чойта? Вполне себе настоящий гласный был. Как в других славянских говорах. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3292
То есть произносили всё равно ижаснити?
Нет.

А как: [изʼꙗснити] или же [изъꙗснити]?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: