Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Английская орфография

Автор From_Odessa, мая 7, 2016, 11:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Часто слышу слова о том, что английская орфография очень трудная, запутанная, что она в тяжелом состоянии. Ну это, собственно, и видно. А как так получилось? Каким образом английский язык к этому пришел?

И еще вопрос, если кто знает. Как изучают орфографию своего языка школьники-англофоны? И насколько это изучение отличается от того, как ее изучают русскоязычные в РЯ?

BormoGlott

Цитата: From_Odessa от мая  7, 2016, 11:14И насколько это изучение отличается от того, как ее изучают русскоязычные в РЯ?
Ясно же, русским нужно учить значение, семантику слова его написание и его звучание. Англофонам — только написание, бо остальное они уже знают.

лад

Цитата: From_Odessa от мая  7, 2016, 11:14
Часто слышу слова о том, что английская орфография очень трудная, запутанная, что она в тяжелом состоянии. Ну это, собственно, и видно. А как так получилось? Каким образом английский язык к этому пришел?
Каждые 200 лет орфографию надо реформировать, иначе написание совсем отрывается от чтения. А английский со времен Шекспира не реформировался. При всем при этом он настолько сильно поменялся фонетически, как ни один другой европейский язык, что полностью поменял звучание на который наслоилось куча диалектных нерегулярностей, с древнейших времен в английском много диалектов.

ЦитироватьИ еще вопрос, если кто знает. Как изучают орфографию своего языка школьники-англофоны? И насколько это изучение отличается от того, как ее изучают русскоязычные в РЯ?
Просто тупо учат написание. В отличии от нас, им чтобы научиться даже просто читать нужно сразу учить написание слов, им по буквам читать научиться невозможно. По существу, в английском нет орфографии, а есть обучение чтению.


Alexandra A

Цитата: лад от мая  7, 2016, 12:27
Цитата: From_Odessa от Часто слышу слова о том, что английская орфография очень трудная, запутанная, что она в тяжелом состоянии. Ну это, собственно, и видно. А как так получилось? Каким образом английский язык к этому пришел?
Каждые 200 лет орфографию надо реформировать, иначе написание совсем отрывается от чтения. А английский со времен Шекспира не реформировался. При всем при этом он настолько сильно поменялся фонетически, как ни один другой европейский язык, что полностью поменял звучание на который наслоилось куча диалектных нерегулярностей, с древнейших времен в английском много диалектов.
Валлийская орфография 16 века (перевод библии, основа литературного языка), и современная литературная валлийская орфография - мало отличаются.

Тем не менее, вполне можно читать тексты "по-литературному" - и тебя поймут.

Итальянская орфография мало менялась, но современным людям вполне понятны стихи Данте Алигьери.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Hellerick

Так получилось из-за
1. Нормандского завоевания
2. Уильяма Кэкстона
3. Великого сдвига гласных
4. Отсутствия королевской академии наук

From_Odessa

Цитата: BormoGlott от мая  7, 2016, 12:14
Ясно же, русским нужно учить значение, семантику слова его написание и его звучание. Англофонам — только написание, бо остальное они уже знают.

Я имел в виду, насколько отличается изучение английской орфографии англофонами от того, как русскоязычные изучают орфографию РЯ.

Цитата: лад от мая  7, 2016, 12:27
Просто тупо учат написание. В отличии от нас, им чтобы научиться даже просто читать нужно сразу учить написание слов, им по буквам читать научиться невозможно. По существу, в английском нет орфографии, а есть обучение чтению.
То есть, там нет никаких орфографических правил?

Цитата: Hellerick от мая  7, 2016, 12:40
1. Нормандского завоевания
Из-за того, что английский заимствовал кучу французских (норманнских) слов?

Hellerick

Цитата: From_Odessa от мая 11, 2016, 12:41
Цитата: Hellerick от мая  7, 2016, 12:40
1. Нормандского завоевания
Из-за того, что английский заимствовал кучу французских (норманнских) слов?

А английские стали пытаться писать на французский манер.

То, что ou/ow означает то [ou], то [au] — следствие нормандского завоевания. Второе произношение отражает фонетические процессы в старофранцузском, хотя диграф используется теперь и в исконно английских словах.

Ну и страшное слово island тоже оттуда берется.

KiD

Цитата: лад от мая  7, 2016, 12:27
А английский со времен Шекспира не реформировался.
...
По существу, в английском нет орфографии, а есть обучение чтению.

Ну разве ж можно так..
Есть правила, их заучивают и читают. Типа "жы-шы" итп.

А одни только русские безударные гласные с двойными согласными чего стоят.

Чесслово - они такие же люди, как и все  :green:

Ильич

Цитата: From_Odessa от мая 11, 2016, 12:41
То есть, там нет никаких орфографических правил?
Почему же нет. Они пишут, например, speedy, а не speedi, чтобы писец мог поставить в конце слова завитушку. То же правило завитушки объясняет, почему нужно писать cow, а не cou. Только завитушка здесь вверх.

TestamentumTartarum

 :umnik: Среди англофонов процент дислексиков выше нормы.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

BormoGlott

Цитата: Hellerick от мая  7, 2016, 12:40
Так получилось из-за
1. Нормандского завоевания
2. Уильяма Кэкстона
3. Великого сдвига гласных
4. Отсутствия королевской академии наук
Доколе мы будем писать "парашют", "брошюра", "жюри", "крашеный забор, крашенный эмалью", "жареный петух, жаренный в масле", "расчёт, рассчитанный" и т.д.? Через сколько лет русская орфография превратится в подобие английской?

TestamentumTartarum

 :umnik:
җүри, парәшүт, брошүрә - пожалуйста, пользуйтесь орфографией второго по численности народа России и будет вам фонематическое счастье  ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

BormoGlott

Цитата: TestamentumTartarum от мая 12, 2016, 10:02пользуйтесь орфографией второго по численности народа России
Спасибо, что не предложили переехать на пмж в Беларусию.

Hellerick

Вы не любите Белоруссию и второй по численности народ России.  :(

TestamentumTartarum

Цитата: BormoGlott от мая 12, 2016, 10:36
Цитата: TestamentumTartarum от мая 12, 2016, 10:02пользуйтесь орфографией второго по численности народа России
Спасибо, что не предложили переехать на пмж в Беларусию.
О, так это же ещо круче - ваще пишецца как гаварицца !
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

BormoGlott

Цитата: Hellerick от мая 12, 2016, 10:40
Вы не любите Белоруссию и второй по численности народ России.  :(
Как в анекдоте:
— Рыбонька, передай, пожалуйста, на билетик.
— Граждане! Он меня блядью обозвал!
—  :what:

:donno:

Centum Satәm

Цитата: лад от мая  7, 2016, 12:27
Каждые 200 лет орфографию надо реформировать, иначе написание совсем отрывается от чтения.
Разные языки меняются с разной скоростью, и не всегда с равномерной скоростью, поэтому я бы не стал так обобщать.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Artiemij

Цитата: TestamentumTartarum от мая 12, 2016, 10:41О, так это же ещо круче - ваще пишецца как гаварицца !
Вапще гваря, нет. Принцəп «как слышцə так ы пишцə» в бɪларускм дествəйт ток п атнашэню г гласнм.
Я тартар!

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

лад

Цитата: Artiemij от мая 12, 2016, 12:10
Цитата: TestamentumTartarum от мая 12, 2016, 10:41О, так это же ещо круче - ваще пишецца как гаварицца !
Вапще гваря, нет. Принцəп «как слышцə так ы пишцə» в бɪларускм дествəйт ток п атнашэню г гласнм.
пратьстъjъ, бес МФА такъjь ньвъзмошнъ, требу'у шоб все пьсали токмо на МФА с исползванем усех диякретик

Artiemij

Прɪ чём тут МФА, есль у них банальн англушэнь/азванченɪ гласнх нь абазначнə?
Я тартар!

watchmaker

ЦитироватьДоколе мы будем писать "парашют", "брошюра", "жюри"
Жюри часто произносят и сейчас с мягким Ж, так что тут спорно. А вот парашют и брошюра - никогда.


RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая 11, 2016, 12:41
То есть, там нет никаких орфографических правил?
Правила есть, но их очень много, они очень сложные, нечёткие, и для полного счастья, из этих правил - множество исключений.
ФромОдесса, вы совсем-совсем не учили английский, что ли?

From_Odessa

Цитата: RockyRaccoon от мая 13, 2016, 10:11
ФромОдесса, вы совсем-совсем не учили английский, что ли?
Учил до школы, 11 лет в школе и еще дополнительно + один курс во втором университете, где специальность непосредственно касалась английского языка. Но я никогда не изучал при этом именно орфографические правила английского. Грамматику, лексику, фонетику - да. А написание слов просто запоминалось, как и их произношение регулярно нужно было проверять по транскрипции в словаре. Да и когда я учил немецкий (тоже достаточно долго), орфография не изучалась. Опять же - грамматика, лексика, фонетика. Я вообще сделал для себя вывод, что, как минимум, у нас (в пост-СССР), когда изучают иностранный язык, то именно орфографические правила (как, пожалуй, и пунктуационные) не изучаются.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр