Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Песни на Эсперанто

Автор Upliner, апреля 9, 2016, 13:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Солохин

Цитата: BormoGlott от октября 26, 2018, 15:38
если апостроф был бы в виде 17 правила, а не исключения для написания стихов, эсперанто перестал бы быть эсперанто с его чёткой дифференциацией частей речи по окончаниям.

Почему это? Разве кроме существительного может какая-то часть речи оканчиваться на апостроф?!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

BormoGlott

Цитата: Солохин от октября 26, 2018, 15:55
Такое ощущение у Вас от малограмотности. Просвещайтесь:
Спасибо!, грамотей.

BormoGlott

Цитата: Солохин от октября 26, 2018, 15:58
Разве кроме существительного может какая-то часть речи оканчиваться на апостроф?!
А вслух апостроф вы как читаете? Или эсперанто исключительно письменный язык?

BormoGlott

Цитата: Солохин от октября 26, 2018, 15:55
Словарные слова:

vantaĵ/o суета́, ерунда́; (vantaĵo de vantaĵoj суета́ суе́т)

vantec/o су́етность, ме́лочность, тщесла́вие;

vant/o/j оч.сомнит. ва́нты (= stajoj)

BormoGlott

Цитата: Солохин от октября 26, 2018, 15:55
ЦитироватьУ прилагательных корней оно означает, что смысл прилагательного, к которому оно прикрепляется, не характеризует какое-то существительное как его эпитет, а рассматривается сам по себе, абсолютно. Окончание -o в этом случае образует название соответствующего качества, представляя его как понятие. Вот, например, абстрактные смыслы прилагательных bela, alta, sprita: "la kulto de la Belo", "kapturna alto", "sprito povas vundi". Создавать такие понятия — это первичная функция окончания -o после прилагательных корней.
Ĉu vorto "vana" estas ĉi-same konvertebla? Aŭ tamen postulas -eco'n?

Upliner

Цитата: BormoGlott от октября 26, 2018, 16:07А вслух апостроф вы как читаете? Или эсперанто исключительно письменный язык?
Для многосложных слов -- ударением на последний слог. А односложные наверное можно просто запомнить.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2018, 14:16
Меня стихи на эсперанто не впечатляют.
Ну, с этого и надо было начинать.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Если хочется поговорить по существу, то вот, положим, свободно текущая стихотворная речь, собравшая немало лайков и смеющихся смайликов. (Разумеется, моя.)


Поётся на мотив этой песни.

Предлагаю всем желающим критиковать конкретные стихотворные подходы на её примере. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от октября 26, 2018, 18:21
Цитата: Wolliger Mensch от октября 26, 2018, 14:16
Меня стихи на эсперанто не впечатляют.
Ну, с этого и надо было начинать.

Я с этого не начал, так как это имеет иной смысл, нежели тот, который был бы, если бы я с этого начал. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

maratonisto

Jen mia freŝa tradukaĵo por la nova lernolibro por lernejoj. Mi esperas, ke Vi rekonos la kanton.

Mi aŭdas ruĝgorĝulon super mi,
Revidojn rememoras antaŭlongajn,
Ponteton kaduketan antaŭ ni,
Sennoman rivereton tre mallongan.

Mi petas vin, en roza horo
Kantetu vi al mi,
Pri lando kara en aŭroro,
Ĝin kore amas ni.

La ondoj plaŭdis sur la bordon iam,
Ondiĝis la scirparo, venton sentis,
Kaj kantis al ni ruĝgorĝulo tiam
Pri tio, kion vane ni silentis.

Mi petas vin, en roza horo
Kantetu vi al mi,
Pri lando kara en aŭroro,
Ĝin kore amas ni.

Brulita jam la ponto kadukinta,
Doloro malaperis fine mia,
Sed kanto kiel amo forgesita
Returnis, kiel ruĝgorĝulo nia.

Mi petas vin, en roza horo
Kantetu vi kun mi,
Pri lando kara en aŭroro,
Ĝin kore amas ni.


Солохин

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Komar

Цитата: Vertaler от октября 26, 2018, 18:28
en la vivo gravas trovi plaĉan sinokupon.
sinokupo = sino (лоно, грудь, утроба) + kupo (мед. ба́нка, зоол. присо́ска) ???
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Vertaler

Цитата: Komar от октября 29, 2018, 14:35
Цитата: Vertaler от октября 26, 2018, 18:28
en la vivo gravas trovi plaĉan sinokupon.
sinokupo = sino (лоно, грудь, утроба) + kupo (мед. ба́нка, зоол. присо́ска) ???
Sin-okupo (то, чем можно занять себя). То есть фактически то же самое, что okupiĝo.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Mona

Цитата: Солохин от октября 26, 2018, 15:58
Цитата: BormoGlott от октября 26, 2018, 15:38
если апостроф был бы в виде 17 правила, а не исключения для написания стихов, эсперанто перестал бы быть эсперанто с его чёткой дифференциацией частей речи по окончаниям.

Почему это? Разве кроме существительного может какая-то часть речи оканчиваться на апостроф?!

Имелось в виду, что т.к. каждый корень э-о и без окончания принадлежит к определенной части речи, апостроф можно было бы использовать с такими корнями, а не только с существительными. Но теперь уже поздно. Впрочем, Заменгоф не был в курсе насчет привязки корней к частям речи, эта (замечательная) концепция родилась гораздо позже.

Komar

Цитата: Vertaler от октября 29, 2018, 14:38
Sin-okupo (то, чем можно занять себя).
Спасибо.
Кстати, http://eoru.ru/sercxo почему-то не знает слов si, sin.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Солохин

Знает
si I
и si II
А sin - это винительный падеж от si. 
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Komar

Цитата: Солохин от октября 30, 2018, 04:38
si I
Я по наивности думал, что для поиска должно быть достаточно напечатать "si" и нажать ввод. Но если написать "si I", то действительно находит. Кто бы знал.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Солохин

Цитата: Komar от октября 30, 2018, 07:27
для поиска должно быть достаточно напечатать "si" и нажать ввод. Но если написать "si I", то действительно находит. Кто бы знал.
По идее, в словаре Кондратьева, когда набираешь просто si, должно выскакивать контекстное меню, в котором перечислены все статьи, начинающиеся на si.

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Komar

Цитата: Солохин от октября 30, 2018, 08:48
должно выскакивать контекстное меню,
Поначалу его не заметил, т.к. нажимал на ввод быстрее, чем оно выскакивало. Судя по ленте твитов, не у меня первого возникли проблемы с поиском слова "si". А алгоритм, как ни погляди, странный. По вводу "si" выдаёт только аббревиатуру "SI". А в выпадающем списке есть значения "si I" и "si II", но нет аббревиатуры.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

wandrien

Цитата: Upliner от октября 26, 2018, 18:09
Цитата: BormoGlott от октября 26, 2018, 16:07А вслух апостроф вы как читаете? Или эсперанто исключительно письменный язык?
Для многосложных слов -- ударением на последний слог. А односложные наверное можно просто запомнить.
А односложные надо просто не использовать таким образом. И проблема решена.

wandrien

Цитата: BormoGlott от октября 26, 2018, 15:21
Да и слова vanto, буквально, в словаре нет, это ваша поэтическая вольность.
Дожили, -o нельзя к адъективному корню приставлять. Несусветная вольность!  :fp:

BormoGlott

Цитата: wandrien от ноября 27, 2018, 05:24
Дожили, -o нельзя к адъективному корню приставлять. Несусветная вольность!  :fp:
приставлять вы можете всё что хотите к чему хотите, но вопрос, поймут ли вас так, как вы хотите. -ес- ведь для чего-то придумана, и надо её использовать, когда надо.

wandrien

Цитата: BormoGlott от ноября 27, 2018, 07:34
приставлять вы можете всё что хотите к чему хотите, но вопрос, поймут ли вас так, как вы хотите.
Вот например, я понял сабжевое слово. ЧЯДНТ?
Еще Заменгов заюзал kar', но по вашей логике остался непонятым.
В том самом словаре, в котором нет vanto, прекрасно находятся belo и bono.

Цитата: BormoGlott от ноября 27, 2018, 07:34
-ес- ведь для чего-то придумана, и надо её использовать, когда надо.
Сравните русские добро и доброта, вот вам и -ес-.

BormoGlott

Цитата: wandrien от ноября 27, 2018, 07:43
Вот например, я понял сабжевое слово. ЧЯДНТ?
А как вы его поняли? Суета? суетность? Или, как даётся в словаре, – ванта, т.е. снасть стоячего такелажа.

Цитата: wandrien от ноября 27, 2018, 07:43
Сравните русские добро и доброта, вот вам и -ес-.
вот я и говорю, что надо использовать, когда это необходимо, а не по принципу "так мне нравится"

wandrien

Цитата: BormoGlott от ноября 27, 2018, 08:20
А как вы его поняли? Суета? суетность?
Как отадъективное существительное по типу "добро", "зло" и т.п.

Цитата: BormoGlott от ноября 27, 2018, 08:20
Цитата: wandrien от ноября 27, 2018, 07:43
Сравните русские добро и доброта, вот вам и -ес-.
вот я и говорю, что надо использовать, когда это необходимо, а не по принципу "так мне нравится"
Если качество подразумевает носителя, то -ес-, если же это обобщенное название, то без -ес-.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр