Как И. Ньютон издевался над английским языком

Автор Devorator linguarum, декабря 30, 2015, 17:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin


Centum Satәm

Цитата: Damaskin от мая 19, 2016, 20:52
Цитата: Poirot от мая 19, 2016, 20:50
Цитата: Alexandra A от мая 19, 2016, 20:31
Можно ли Князя Потёмкина или Генерала Скобелева назвать гражданами?
Запросто.
И даже товарищами :)
Гусь свинье не товарищ :smoke:
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Devorator linguarum

Оказывается, не только И. Ньютон издевался над английским языком, но и Б. Франклин.




Подробнее здесь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр