Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Облегченное простое прошедшее время для упрощенного бейсикоида

Автор IsaHri, ноября 25, 2015, 13:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mona

А зачем вообще did повторять всю дорогу? Сказал один раз и чеши дальше без него, пока время не сменится.

Я вот только не пойму, зачем упрощать BE. Значит, время упростили, а безумную орфографию оставили, как есть? Кому он такой нужен? А если упростить орфографию, то международная лексика перестанет быть узнаваемой, и нафига тогда такая лексика, придется ее менять на более узнаваемую с простыми правилами чтения и другой фонетикой, но тогда это уже не инглиш.

Basil

Цитата: IsaHri от марта  2, 2016, 22:17
Цитата: Тайльнемер от декабря  2, 2015, 21:07
По мне так 'I did read' лучше. Например тем, что это грамматично, и тем, что есть симметрия с будущим временем при образрвании отрицания и вопроса:




I will read it.I did read it.
I will not read it.I did not read it.
Will I read it?Did I read it?

Ну и настоящее отличается только необязательностью do в утвердительном предложении:
I (do) read it.
I do not read it.
Do I read it?

Испробовал этот метод на европейцах, который знают английский, но для которых он не родной. Вначале не поняли, что это за зверь такой - did, но после пояснения, проблем с пониманием прошедшего времени в моем исполнении у них не возникало.

Нужно для чистоты эксперимента попробовать еще непосредственно на англо-нативах этот метод :)

I did read it - совершенно правильное предложение в американском английском, смысл - подчеркнуть "я правда читал это".  :-[ Это и имел в виду Тайльнемер, наверно, когда говорил "грамматично".
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Alone Coder

Цитата: Mona от октября 26, 2016, 21:46
? А если упростить орфографию, то международная лексика перестанет быть узнаваемой,
Не перестанет. У неё написание первично. Меняем орфографию, написание латинизмов не меняем - меняется написание (но не произношение) исконных слов и произношение (но не написание) латинизмов.

Тайльнемер


Hellerick

Лучше не надо. У них и сейчас какого-то внятного соотношения с французской орфографией или любым другим языком нет. Так что нет и пользы от цепляния за такую орфографию.

В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.

کوروش

Цитата: Hellerick от октября 28, 2016, 05:02
В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.
Например?

Hellerick

Цитата: کوروش от октября 28, 2016, 17:16
Цитата: Hellerick от октября 28, 2016, 05:02
В единичных случаях можно попытаться "исправить" орфографию, приблизив ее к французской или латинской.
Например?

Понятия не имею. Я просто предсказываю, что подобное может где-то захотеться.

Ну, скажем, chivalry. Судя по начальному [ш] кто-то пытался это старое нормандское слово приблизить к современному французскому, но почему-то не до конца. Ну и сделайте из него chevalerie.

Hellerick

Вот еще, например, слово title.

Что с ним делат? Переправлять на taitel? Оставить title? Или восстанавливать до titul?


Mona

В английских пиджинах для прошедшего времени популярен bin.
Для перфекта - don (ну или dan).

Mona

Цитата: Alone Coder от октября 27, 2016, 12:59
Цитата: Mona от октября 26, 2016, 21:46
? А если упростить орфографию, то международная лексика перестанет быть узнаваемой,
Не перестанет. У неё написание первично. Меняем орфографию, написание латинизмов не меняем - меняется написание (но не произношение) исконных слов и произношение (но не написание) латинизмов.

ничего не понял... например? будем произносить "интернатионал"?

کوروش

Наверное нет, на произношение ведь ориентируемся. В орфографии главное - системность. Если -С+ion читаются всегда как [ʃən], то так и оставляем.

Alone Coder

Цитата: Mona от октября 29, 2016, 22:04
будем произносить "интернатионал"?
Да. Со временем. Это будет довольно живучее слово из-за частоты использования.

Hellerick

Цитата: کوروش от октября 29, 2016, 18:52
Цитата: Hellerick от октября 29, 2016, 18:03
titul
Так удачнее, на мой взгляд. По крайней мере 'i' в открытом слоге.
Подозреваю, никому кроме русских это слово не понравится.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр