Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Om Mani Padme Hum на 4-х языках

Автор Kizum, августа 20, 2015, 17:05

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kizum

Добрый день!

Помогите пожалуйста с переводом на 4 языка священной мантры Ом Мани Падме Хум. У нас вышел затык. Знакомый говорит, что вот она на хинди и санскрите, а в интернете гуляет на тибетском. Он прислал Хинди в вотсапе, а я не уверен, что там скрещивание букв (я не знаю как правильно назвать) и создание общей горизонтальной палочки верно, потому что сталкивался, что не все программы адекватно воспринимают языки.



Очень буду благодарен, если тут напишут её на

1) Патанджали
2) Деванагари
3) Санскрит
4) Хинди

Neeraj


Red Khan

Что-то я вот тоже не понял. Начнём с лёгкого - Kizum, Вы понимаете разницу между письменностью (деванагари) и языком (санскрит, хинди)?

Kizum

Ну суду по наводящим вопросам от вас, я где-то ошибаюсь. Тогда упростим вопрос, Ом Мани Падме Хум, можно написать на
1) Патанджали
2) Деванагари
3) Санскрит
4) Хинди

?

Kizum


Neeraj


Neeraj

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 18:32
Red Khan честно не понимаю разницы.
Санскрит и хинди - это языки, деванагари - это письменность, которой записываются и санскрит, и хинди, ну а Патанджали - это имя человека ( читайте тут )
Offtop
который давно умер, и на нём написать никак не получится  ;D

Red Khan

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 18:32
Red Khan честно не понимаю разницы.
ЦитироватьПи́сьменность — знаковая система, предназначенная для формализации, фиксации и передачи тех или иных данных (речевой информации и др. элементов смысла безотносительно к их языковой форме) на расстоянии и придания этим данным вневременного характера. Письменность — одна из форм существования человеческого языка.

Письменность сама по себе языком не является. Это просто буквы (ну или какие другие знаки). Один язык может использовать несколько письменностей, одна письменность может использоваться несколькими языками. Написать на деванагари это все равно что попросить написать латиницей. Возникает вопрос - на каком языке, на английском, немецком или французском.

Kizum

Neeraj

Я походу был много лет обманут сам собой. выходит патанджале не язык и не письменность -(

А Можно тогда увидеть на китайском и санскрите.

Хорошо, но на Деванагари можно написать и Хинди? или там одно и тоже будет?

Kizum

Оправляюсь от шока, вот жеж в голове не так все было. Спасибо большое за просветление

Red Khan

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 18:40
Хорошо, но на Деванагари можно написать и Хинди? или там одно и тоже будет?
Вы точно поняли разницу между языком и письменностью?

Neeraj

На санскрите же Вы написали ॐ मणिपद्मे हूं

Ну а у буддистов, говорящих на других языках - простая транслитерация, т.е. что-то типа русского "ом мани падме хум"
Так что на хинди так и будет, а на китайском обычно записывается как 唵嘛呢叭咪吽 ( есть и другие варианты записи этой мантры другими иероглифами )

_Swetlana

Так это по-монгольски  :o Ом мани бадмэ хум.
А как по-татарски?
🐇

Kizum

Ну как я рассуждаю теперь. Есть язык русский (словесная форма) = Санскрит. У русского есть письменная форма записи , которая использует буквы кириллицы. У Санскрита как я теперь понял не было изначально письменности, и первое что появилось это Деванагари. Т.е получается не корректно говорить напишите мне на санскрите, нужно говорить какую письменность использовать, входящую для отображения санскрита. так?

Kizum

Тогда, так выходит.

1) Деванагари, но тут запутался, деванагари и у Санскрита и у Хинди. А писать Ом Мани Падме Хум будет одинаково?

_Swetlana

А несловесная форма языка русского - это какая?
🐇

Kizum

Swetlana я понимаю, что вам смешно все это читать, но испытываю трудности с пониманием этих вещей. поэтому каверзные вопросы в мою сторону, говорящий что я несу чепуху, не продвигают меня в понимании.

Neeraj

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 19:12
Ну как я рассуждаю теперь. Есть язык русский (словесная форма) = Санскрит. У русского есть письменная форма записи , которая использует буквы кириллицы. У Санскрита как я теперь понял не было изначально письменности, и первое что появилось это Деванагари. Т.е получается не корректно говорить напишите мне на санскрите, нужно говорить какую письменность использовать, входящую для отображения санскрита. так?
Правильно поняли... но по умолчанию, если просят написать на санскрите - подразумевается что написать нужно на деванагари ( т.к. именно она самая распространенная письменность для записи санскрита )

Red Khan

Kizum, сама фраза "Ом Мани Падме Хум" на языке санскрит. Её можно записать любой письменностью, kak, naprimer, russkiy mojno zapisat' latinitsey, no vse ravno tot kto znaet russkiy eto prochtyot. Фраза "Ом Мани Падме Хум" это просто санскрит, записанный кириллицей.

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 19:19
1) Деванагари, но тут запутался, деванагари и у Санскрита и у Хинди. А писать Ом Мани Падме Хум будет одинаково?
Пусть меня поправят, но это скорее всего из-за того, что вся религиозная терминология в хинди из санскрита.

Centum Satәm

Цитата: Neeraj от августа 20, 2015, 19:00
На санскрите же Вы написали ॐ मणिपद्मे हूं
А что манипадме в одно слово?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Red Khan

Цитата: _Swetlana от августа 20, 2015, 19:23
А несловесная форма языка русского - это какая?
Скорее подразумевалась разговорная форма.

Kizum

Red Khan  Neeraj Благодарю за разъяснения.

Получает вот еще в чем заблуждение у меня. Если Ом Мани Падме Хум уже на санскрите, то без разници на каком языке будет написано, звуковая часть будет одна и таже. Другое дело, если как пишут "Сокровище в цветке лотоса" писать на разных языках, тогда будет разница. Тогда вопрос, на этой картинке правильно написано на деванагари Ом Мани Падме Хум, или оба варианта неверные?


Neeraj

Цитата: Red Khan от августа 20, 2015, 19:29
Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 19:19
1) Деванагари, но тут запутался, деванагари и у Санскрита и у Хинди. А писать Ом Мани Падме Хум будет одинаково?
Пусть меня поправят, но это скорее всего из-за того, что вся религиозная терминология в хинди из санскрита.
Что касается индуизма  :yes: 
Что касается варианта хинди на картинке - то явно пытались "транслитерировать" ( а не перевести ) "санскритский" деванагари на "хиндийский" деванагари  ;D
На хинди написали "ум майнэ падмэ хам"...
"ум" - такого в хинди слова нет, "майнэ" - всегда переводится на русский как "я", "падмэ" - в хинди тоже нет, "хам" - это "мы"...

Red Khan

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 19:37
Если Ом Мани Падме Хум уже на санскрите, то без разници на каком языке будет написано, звуковая часть будет одна и таже.
Не языке, а письменности. А как будет звучать это уже от того, кто читает зависит. Мутко с его "летс ми спик фром май харт" слышали? :) Или, например, как читают иностранцы названия российским городов или фамилии?

Цитата: Kizum от августа 20, 2015, 19:37
Другое дело, если как пишут "Сокровище в цветке лотоса" писать на разных языках, тогда будет разница.
Когда переводят смысл фразы на другой язык то это уже перевод.

Red Khan

Цитата: Neeraj от августа 20, 2015, 19:40
Что касается варианта хинди на картинке - то явно пытались "транслитерировать" ( а не перевести ) "санскритский" деванагари на "хиндийский" деванагари  ;D
На хинди написали "ум майнэ падмэ хам"...
"ум" - такого в хинди слова нет, "майнэ" - всегда переводится на русский как "я", "падмэ" - в хинди тоже нет, "хам" - это "мы"...
Это типа как церковнославянский современным русским алфавитом записать? Чтобы аналогия человеку была понятнее. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр