Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Вопрос принадлежности писателей к русской литературе

Автор Conservator, августа 5, 2015, 15:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jeremiah

Цитата: zwh от сентября 30, 2020, 12:30Насколько я знаю, грузинским он не владел. Тогда какой смысл?
Я боюсь, ответ на этот вопрос вряд ли будет уместно смотреться в разделе «Литература».

Цитата: zwh от сентября 30, 2020, 12:30А мать у него армянка, так что давай-ка напишем "грузинско-армянский поэт, писавший на русском".
Пишите. Кем угодно запишите — лишь бы не русским :yes:


zwh

Цитата: Jeremiah от сентября 30, 2020, 12:45
Цитата: zwh от сентября 30, 2020, 12:30А мать у него армянка, так что давай-ка напишем "грузинско-армянский поэт, писавший на русском".
Пишите. Кем угодно запишите — лишь бы не русским :yes:
Хорошо, так и напишем: "нерусский поэт, писавший на русском (НППР)".



RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 11:56
Цитата: RockyRaccoon от
Цитата: Red Khan от Если что-то изначально написано на русском - это русская литература.
Ну можно же назвать её "русскоязычной", если автор, допустим, не хочет, чтобы его считали "русским писателем".
Не хочет - пусть пишет на другом. :eat:
А он другого не знает, или знает через пень-колоду. Но хочет, чтобы его считали, скажем, вепсским, а не русским писателем.
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 11:56
А вообще есть ли такие?
Вот уж чего не знаю, того не знаю. Но в принципе ведь могут быть. Если бы я был вепсским писателем, пишущим по-русски, я бы очень хотел, чтобы меня считали именно вепсским, а не русским писателем. Даже если я на вепсском знаю только "пардон гран мерси здравствуйте спасибо" и пишу на русском.

Red Khan

Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 13:17
От Яхиной татары отказались. А от Идиатуллина?
Никогда не слышал, чтобы его называли татарским писателем. :donno:

Вообще погуглил его и наткнулся на интересную статью на татарском с заголовком "Может ли татарская литература быть на русском?" и там список
(wiki/ru) Бухараев,_Равиль_Раисович - но написано что у него и на татарском есть произведения и даже на английском и венгерском видимо поэтому в татарском Вики он назван "татарским писателем и поэтом"
(wiki/ru) Валеев,_Диас_Назихович - пишет на русском, но умудрился получить премию Тукая. В татарском вики назван "писателем пишущим на русском".
(wiki/ru) Солнцев,_Роман_Харисович - (настоящее имя Ринат Суфиев). В татарском - просто писатель, и отдельное предложение о том, что пишет на русском.
(wiki/ru) Абузяров,_Ильдар_Анвярович - в татарской написано аналогично.
Есть ещё Рустем Кутуй, сын Аделя Кутуя, но
Цитата: http://history-kazan.ru/16149-rustem-kutuj-syn-poetaПродолжая поэтическую династию, Рустем, как и его отец, писал стихи и лирические повести, но, в отличие от отца, чьи сочинения, романы и пьесы выпускались на татарском языке, произведения Рустема были написаны на русском.
И Альбина Абсалямова, внучка Абдурахмана Абсалямова.

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 13:25
А он другого не знает, или знает через пень-колоду. Но хочет, чтобы его считали, скажем, вепсским, а не русским писателем.
Пусть учит, всяческие будители прошлых веков ему в пример. Лённрот Элиас, к примеру, вроде как шведоязычным был, хотя и финский знал.
Если он пишет не на веппском, то к веппской литературе он отношения не имеет.

Но если напишет хорошую книгу, пусть и на русском, где прямо "вепсский дух и вепсью пахнет", то вполне может стать частью вепсской культуры.

RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:14
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 13:25
А он другого не знает, или знает через пень-колоду. Но хочет, чтобы его считали, скажем, вепсским, а не русским писателем.
Пусть учит, всяческие будители прошлых веков ему в пример. Лённрот Элиас, к примеру, вроде как шведоязычным был, хотя и финский знал.
Если он пишет не на веппском, то к веппской литературе он отношения не имеет.

Но если напишет хорошую книгу, пусть и на русском, где прямо "вепсский дух и вепсью пахнет", то вполне может стать частью вепсской культуры.
(А вообще-то чё йто я, русак, вас уговариваю... Будьте, ради бога, все русскими писателями, если хочется; я в принципе ничуть не против.)

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:24
Будьте, ради бога, все русскими писателями, если хочется; я в принципе ничуть не против.
Мы как бы о другом. Есть же и люди, пишущие на татарском.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:26
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:24
Будьте, ради бога, все русскими писателями, если хочется; я в принципе ничуть не против.
Мы как бы о другом. Есть же и люди, пишущие на татарском.
Кто "мы"? Разговор шёл именно об этом - о нерусских писателях, пишущих на русском.

Damaskin

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 11:50
Кстати ради интереса - в XIX веке никто из русских не писал полностью на французском? Мне только припоминаются какие-то ранние стихи Пушкина и всё.

Французские стихи есть и у Тютчева, да, наверное, не у него одного. Но вообще в 19 веке никаких русских, пишущих только по-французски, не припоминаю. Зато сейчас есть Andreï Makine.

ЦитироватьAndreï Makine (en russe Андрей Ярославович Макин, « Andreï Yaroslavovitch Makine »), né le 10 septembre 1957 à Krasnoïarsk, est un écrivain français.

(wiki/fr) Andreï_Makine

Red Khan

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:33
Кто "мы"?
"Мы" = в этой теме.

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:33
Разговор шёл именно об этом - о нерусских писателях, пишущих на русском.
Что значит неруссский? Упомянутые в теме Гайто Газданов и Александр Вампилов они кто?

Red Khan

Цитата: Damaskin от сентября 30, 2020, 14:38
Зато сейчас есть Andreï Makine.

ЦитироватьAndreï Makine (en russe Андрей Ярославович Макин, « Andreï Yaroslavovitch Makine »), né le 10 septembre 1957 à Krasnoïarsk, est un écrivain français.

(wiki/fr) Andreï_Makine
Русский писатель! :smoke:

forest

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 11:49
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 11:26
Да и сейчас, если это российский литератор, можно назвать его именно так: "российский".
Википедия так про Яхину и пишет
ЦитироватьГузель Шами́левна Я́хина (тат. Гүзәл Шамил кызы Яхина; род. 1 июня 1977, Казань) — российская писательница, автор романа «Зулейха открывает глаза» видение автора основанное на предположениях о раскулачивании 1930-х годов. Лауреат премий «Большая книга» и «Ясная Поляна»[1].

Но я всё-таки настаиваю на том, что литература неотделима от языка. Если что-то изначально написано на русском - это русская литература. Авторский перевод на русский включительно.
Тут как бы сказать есть маленькая загвоздка. Если для коренных русских , русский язык- это язык их предков, то для Вампилова ,Окуджавы  и тд, так сложилась судьба. Окажись Бурятия, Грузия в составе Франции писали бы на французском, если забыли  язык своих предков, или хотели бы охватить более широкую аудиторию.

Red Khan

Кстати на тему "хочу быть вепсским писателем" - этот Андрей Макин не потомок белогвардейских эмигрантов, родился в Красноярске. Что нисколько не помешало ему писать на французском.

KW

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 11:50
Кстати ради интереса - в XIX веке никто из русских не писал полностью на французском?
Графиня де Сегюр (Софья Растопчина), правда, уже в период жизни во Франции. Французская писательница.

Red Khan

Цитата: forest от сентября 30, 2020, 14:41
Окажись Бурятия, Грузия в составе Франции писали бы на французском, если забыли  язык своих предков, или хотели бы охватить более широкую аудиторию.
Забыли язык - учите, пример выше.

И да, как я уже писал:
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:14
Но если напишет хорошую книгу, пусть и на русском, где прямо "вепсский дух и вепсью пахнет", то вполне может стать частью вепсской культуры.

Red Khan

Цитата: KW от сентября 30, 2020, 14:43
Графиня де Сегюр (Софья Растопчина), правда, уже в период жизни во Франции. Французская писательница.
Русская же! :negozhe:

forest

Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 13:17
От Яхиной татары отказались. А от Идиатуллина?
Такие люди как Яхина стоят на середине моста.

RockyRaccoon

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:38
Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:33
Кто "мы"?
"Мы" = в этой теме.

Цитата: RockyRaccoon от сентября 30, 2020, 14:33
Разговор шёл именно об этом - о нерусских писателях, пишущих на русском.
Что значит неруссский? Упомянутые в теме Гайто Газданов и Александр Вампилов они кто?
РедХан, я ещё раз прошёлся по теме и понял, что кто-то утерял нить. И этот кто-то - не я.

lammik

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:08
Цитата: lammik от сентября 30, 2020, 13:17
От Яхиной татары отказались. А от Идиатуллина?
Никогда не слышал, чтобы его называли татарским писателем. :donno:

Он "Убыра" вообще на татарском фольклорном материале написал. Да   и остальные вещи так или иначе на татарстанские как минимум мотивы.

KW

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:44
Цитата: KW от Графиня де Сегюр (Софья Растопчина), правда, уже в период жизни во Франции. Французская писательница.
Русская же! :negozhe:
Вот пожалуй, если бы жила и публиковалась в России, то была бы русская писательница, пишущая на французском. А так французская писательница русского происхождения.

forest

Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:43
Цитата: forest от сентября 30, 2020, 14:41
Окажись Бурятия, Грузия в составе Франции писали бы на французском, если забыли  язык своих предков, или хотели бы охватить более широкую аудиторию.
Забыли язык - учите, пример выше.

И да, как я уже писал:
Цитата: Red Khan от сентября 30, 2020, 14:14
Но если напишет хорошую книгу, пусть и на русском, где прямо "вепсский дух и вепсью пахнет", то вполне может стать частью вепсской культуры.
То что они не пишут на языке своих предков, а пишут на русском, говорит о том что они не относятся к бурятской и грузинской культуре ,но  ещё не говорит о том что они относятся к русской культуре. Извините, но Муцураева, я никак не могу считать русским бардом. Если на Кавказе основным языком общения был бы айнский , уверен что он пел бы свои произведения на айнском. Хотя тех же армян Азнавура и Анди , я считаю относящимися к французской и иранской культуре. Хотя оба по армянски отлично говорили.

Easyskanker

Цитата: DarkMax2 от сентября 30, 2020, 14:58
Кстати, веселит, как доселе русскоязычные фантасты Украины (которые до сих пор живут в Украине) резко перешли на украинский язык. Я не думаю, что писатель без урона качеству может менять язык.
Тенденции таковы, что урон качеству это даже хорошо:
Цитироватьсоставителями ощущается условность профессионализма в литературном творчестве, отказ от признания функциональной необходимости еще одной разновидности бога / императора / патриарха — профессионала

Queer Poets of Color: к (не)возможности антологизации молодой квир-поэзии США

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр