Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Этимология слова «шваль»

Автор zwh, июня 24, 2015, 13:49

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2015, 23:50

Вы поняли пояснения к первому сообщению как какое-то «склонение». Почему вы так поняли, мне непонятно: я просто отвечал на вопросы.

Тогда объясните, пожалуйста, как надо было расценить Ваше сообщение?

Цитата: Wolliger Mensch от июля  9, 2015, 20:47
Цитата: Poirot от июля  9, 2015, 19:59
Цитата: VagneR от июля  9, 2015, 19:50
Наивно думаю, что шваль от шевалье,
Думаю, что от лошади.

Это чисто русское образование: i-основное собирательное от глагола свалить [в кучу], ср. аналогичное сволочь. Начальный ш- экспрессивного происхождения. Ср. также диал. от глагола свалить нар. свалу́ «кучей», «толпой».


Цитата: Wolliger Mensch от июля 10, 2015, 23:50

Могу лишь предполагать, что имел место эффект «каждый судит о других по себе». :negozhe:
Не о Вас, а о Вашей позиции в данном вопросе. Как тут можно судить по себе?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 00:41
Тогда объясните, пожалуйста, как надо было расценить Ваше сообщение?

Цитата: Wolliger Mensch от июля  9, 2015, 20:47
Цитата: Poirot от июля  9, 2015, 19:59
Цитата: VagneR от июля  9, 2015, 19:50
Наивно думаю, что шваль от шевалье,
Думаю, что от лошади.

Это чисто русское образование: i-основное собирательное от глагола свалить [в кучу], ср. аналогичное сволочь. Начальный ш- экспрессивного происхождения. Ср. также диал. от глагола свалить нар. свалу́ «кучей», «толпой».

Написал этимологию, которая требует наименьшего числа допущений. А что тут не так я сделал? Обидел кого? :what:

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 00:41Как тут можно судить по себе?

Очень просто: вы расценили мои пояснение как «склонение». Почему вы так расценили? Возможно, что так бы вы сами поступили, поэтому и решили, что я тоже так делаю. Я же и в голове не держу (и стопятьсот раз прямо писал), что никого никуда не склоняю и не собираюсь. А склоняющихся довольно грубо отваживаю — чтобы наверняка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 00:47
Написал этимологию, которая требует наименьшего числа допущений. А что тут не так я сделал? Обидел кого? :what:

Очень просто: вы расценили мои пояснение как «склонение». Почему вы так расценили? Возможно, что так бы вы сами поступили, поэтому и решили, что я тоже так делаю. Я же и в голове не держу (и стопятьсот раз прямо писал), что никого никуда не склоняю и не собираюсь. А склоняющихся довольно грубо отваживаю — чтобы наверняка.
Надо было склонять в кавычки брать. Это я в несколько ироничном плане, не думала, что Вас так заденет.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 00:58
Надо было склонять в кавычки брать. Это я в несколько ироничном плане, не думала, что Вас так заденет.[/off]

А меня и не задело нисколько. Просто прицепился к вашим словам.  :smoke:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 01:04
А меня и не задело нисколько. Просто прицепился к вашим словам.  :smoke:
А зачем?  :what:
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

zwh

По-моему, самым верным было бы исследовать похожее слово "шушваль", указанное у Даля. Возможно, они имеют сходный источник происхождения.

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от июля 11, 2015, 08:03
По-моему, самым верным было бы исследовать похожее слово "шушваль", указанное у Даля. Возможно, они имеют сходный источник происхождения.

Лучшего объяснения, чем то, что это префиксация, пока не дали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Илья Сухарев

Цитата: VagneR от июля 10, 2015, 01:03
Цитата: Wolliger Mensch date=1436475217 link=topic=77902.new#msg2524610 от
Цитата: VagneR от июля  9, 2015, 23:23
Кстати, почему не шволочь?
:)
Экспрессивное изменение не имеет статуса фонетического закона. Однако cС- > шС-, С- > шС-, с- > ш- — явление известное: ср., вот ещё, и ещё, и ещё. Может сами погуглить — это живое изменение.
Шволочь.

:)  А ещё шишки, фифки, хихки и сиски. В зависимости от того, сколько и каких зубов не хватает. Исковеркать можно любое слово как угодно. Почему тогда только шваль закрепилось?

А может Шваль быть вариантом  СВИЛЬ ?
У Даля:
Свиль жен. сувой, вить слоев и жилок или волокон в дереве, противоп. прямослой

Свиливать, свилять, свильнуть, или пск. свилить, вильнуть, уклониться от прямого направленья;
| * спятиться, отступиться от должного или покриводушничать. Он тута свилял немножко. Ну, брат, видно свильнул! Свилющий пск. увертливый.

Кап - "наплав, свиль, выплыв, выплавок, выль, щетка, напорт, болона,
сувойчатый нарост на дереве. Худое дерево растет в сук да в болону. ..."

А Плут (хитрый крУченый чловек) и Плеть - одного корня?
ВСЕМ ВСЕХ БЛАГ

Любая вещь не может появиться из ничего.
Если слово состоящее из звуков, имеет смысл - это значит что и звуки имеют смысл.
Каждый отдельный звук, равно как и сочетания звуков - это свой уникальный смысл,  это отдельная суть (качество) сущего (бытия, мира).
http://www.proza.ru/avtor/ilyya1

Grantum

Шваль - швец, портной, далее (в 1840-х гг) возникло новое значение : всякий подлый сброд.
В Словаре Рейфа 1836 швали в ругательном смысле пока что нет.
Это еще не всё.

zwh

Цитата: Grantum от июля 11, 2015, 19:22
Шваль - швец, портной, далее (в 1840-х гг) возникло новое значение : всякий подлый сброд.
В Словаре Рейфа 1836 швали в ругательном смысле пока что нет.

Почему именно в 1840-х? Первое издание словаря Даля (в котором оно уже есть, как я выше привел) -- это 1863-1866. Хотя у меня перепечатка второго издания 1880-1882 гг. Надо еще в каких-нить словарях того времени пошукать.

VagneR

Цитата: zwh от июля 11, 2015, 19:47
Цитата: Grantum от июля 11, 2015, 19:22
Шваль - швец, портной, далее (в 1840-х гг) возникло новое значение : всякий подлый сброд.
В Словаре Рейфа 1836 швали в ругательном смысле пока что нет.

Почему именно в 1840-х? Первое издание словаря Даля (в котором оно уже есть, как я выше привел) -- это 1863-1866. Хотя у меня перепечатка второго издания 1880-1882 гг. Надо еще в каких-нить словарях того времени пошукать.

Выяснить бы ещё, как за пару десятков лет портной деградировал в сброд.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:11
Выяснить бы ещё, как за пару десятков лет портной деградировал в сброд.

Ругательное значение могло быть диалектным и лишь в середине XIX получить общеразговорное распространение. В этом нет ничего особенного.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Из повести Салтыкова-Шедрина "Запутанное дело" (1848) :
"так называемая шваль..."
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от июля 11, 2015, 20:44
Из повести Салтыкова-Шедрина "Запутанное дело" (1848) :

Интересное место. Но в этимологическом плане оно не помогает, просто глосса со значением «человек подлого происхождения», о кот. я выше писал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 20:27
Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:11
Выяснить бы ещё, как за пару десятков лет портной деградировал в сброд.

Ругательное значение могло быть диалектным и лишь в середине XIX получить общеразговорное распространение. В этом нет ничего особенного.
Могло быть, а могло не быть. Это и должно стать предметом исследования, чтобы доказать происхождение слова "шваль" в современном его значении. Пока же предположения так и остаются предположениями. Откуда тогда в диалектах взялось это значение? От предателя Ивана Шваля (по аналогии с незабвенным Геростратом)? Кстати, "шваль" в значении "портной" к времени Даля уже было устаревшим.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:47
Откуда тогда в диалектах взялось это значение?

Ремесленники противопоставлялись благородиям. Это лежит на поверхности.

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:47
Кстати, "шваль" в значении "портной" к времени Даля уже было устаревшим.

В говорах оно не устаревало. И собственно, шваль «портной» и шваль «ничтожный человек» никак не мешали друг другу, как не мешают друг другу сейчас значения слова ремесленник «мастер своего дела» и «бестолковый исполнитель».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 20:46
Цитата: Grantum от июля 11, 2015, 20:44
Из повести Салтыкова-Шедрина "Запутанное дело" (1848) :

Интересное место. Но в этимологическом плане оно не помогает, просто глосса со значением «человек подлого происхождения», о кот. я выше писал.
Почему? Шваль (портной) > ремесленник > сброд (в глазах "высшего" общества).
Как раз может указывать на происхождение слова в аристократических слоях. 
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:56
Почему? Шваль (портной) > ремесленник > сброд (в глазах "высшего" общества).
Как раз может указывать на происхождение слова в аристократических слоях.

В этом конкретном месте из Салтыкова-Щедрина понятно лишь то, что автор даёт толкование слову шваль, которое он считал нормальным в его время. Из этого толкования можно сделать вывод, что ремесленники и обслуга назывались швалью. Но невозможно сказать, что именно портные стали источником этого слова — в приведённом фрагменте ничего об этом не сказано.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 20:53
Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:47
Откуда тогда в диалектах взялось это значение?
Ремесленники противопоставлялись благородиям. Это лежит на поверхности.
Только в том случае, если принять во внимание, что это значение пошло от "благородиев". И текст Щедрина это косвенно подтверждает.


Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 20:53


Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:47
Кстати, "шваль" в значении "портной" к времени Даля уже было устаревшим.

В говорах оно не устаревало.
Даль и собирал слова из говоров. Пишет, что устаревшее наравне со "швецом".
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: Wolliger Mensch от июля 11, 2015, 21:01
Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 20:56
Почему? Шваль (портной) > ремесленник > сброд (в глазах "высшего" общества).
Как раз может указывать на происхождение слова в аристократических слоях.

В этом конкретном месте из Салтыкова-Щедрина понятно лишь то, что автор даёт толкование слову шваль, которое он считал нормальным в его время. Из этого толкования можно сделать вывод, что ремесленники и обслуга назывались швалью. Но невозможно сказать, что именно портные стали источником этого слова — в приведённом фрагменте ничего об этом не сказано.
Именно об этом я и написала в сообщении. Может, я пишу не по-русски?
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Wolliger Mensch

Цитата: VagneR от июля 11, 2015, 21:04
Даль и собирал слова из говоров. Пишет, что устаревшее наравне со "швецом".

В том говоре, где он его взял, возможно. В других была иная ситуация. Тут нужно осторожнее явления одного говора или части говоров экстраполировать на все. Кроме того, он мог иметь в виду и общее просторечие.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сергий

Цитировать
Развитие «лошадь» → «сброд плохих людей» — весьма не тривиально и требует весомых доказательств.
вспоминается "конь педальный" в значении "нехороший человек" слышанное в детстве...  :what:

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр